Творческая мастерская журнала научной фантастики «Сверхновая»

http://www.snovasf.com/

Лариса Григорьевна Михайлова
Кандидат филологических наук
Старший научный сотрудник факультета журналистики МГУ
Член Международной ассоциации исследователей фантастики
Член Союза журналистов Москвы

Лариса Михайлова

Вы любите научную фантастику? И хотите поделиться своей любовью со всеми? Тогда можно попробовать перевести то, что особенно понравилось из творений мировых фантастов, на русский язык.

Наш журнал возник двадцать лет назад именно чтобы познакомить с новым поколением фантастов конца ХХ века и помочь взглянуть на мэтров — Кларка, Брэдбери, Ефремова, Андерсона — новыми глазами через их переписку. Мир фантастики проникнут взаимными связями образов и мыслей, обнимая собой все континенты, века и пространства.

И выяснилось, что тут нужны особые навыки, чтобы не растерять по дороге нужных смыслов. Поэтому я открыла на факультете журналистики МГУ спецкурс-мастерскую художественного перевода фантастики. Там я делюсь опытом своих встреч с авторами — Артуром Кларком, Нилом Гейманом, Урсулой Ле Гуин — произведения которых я переводила.

В основном мы переводим с английского, но не закрыты ни для каких иных языков, готовим выпуски о китайской и латиноамериканской фантастике.

На фестивале вы сможете проникнуть в кухню переводчика фантастики, прикоснуться к секретам и попробовать свои силы, подготовив для обсуждения свой вариант перевода микрорассказа — в прилагаемом файле.

sverhxnovaja-n45-46
gaimanswanwickshenpingmikhaylova
clarke1994
bergmann-after-hours
  • Фестиваль языков 2016
  • Комментарии к записи Творческая мастерская журнала научной фантастики «Сверхновая» отключены