Итальянский язык

Анна Попо­ва

По обра­зо­ва­нию линг­вист-пере­вод­чик, окон­чи­ла факуль­тет ино­стран­ных язы­ков НИУ «МИЭТ».

Учи­лась в Уни­вер­си­те­те Перуд­жи для ино­стран­цев в Ита­лии на кур­се ита­льян­ско­го язы­ка и куль­ту­ры.

Полу­чи­ла сер­ти­фи­ка­ты CPE и TOEFL по англий­ско­му и сер­ти­фи­кат CILS C2 по ита­льян­ско­му язы­ку.

Пре­по­да­ва­тель англий­ско­го и ита­льян­ско­го язы­ков, пере­вод­чик книг нон-фик­шен.

Про­во­ди­ла прак­ти­ку «Как учить несколь­ко язы­ков одно­вре­мен­но» на Мин­ском фести­ва­ле язы­ков 2017 года.

Основ­ная спе­ци­а­ли­за­ция — взрос­лые, кото­рые учи­ли-учи­ли-учи­ли англий­ский, но так и не доби­лись хоро­ших резуль­та­тов, а ещё начи­на­ю­щие, кото­рые не зна­ют, с какой сто­ро­ны под­сту­пить­ся к язы­кам.

В про­шлом году бало­ва­лась изу­че­ни­ем шести ино­стран­ных язы­ков одно­вре­мен­но, в этом году зани­ма­ет­ся само­ор­га­ни­за­ци­ей и зани­ма­ет­ся в шко­ле мюзик­ла.

Люби­тель учить­ся и путе­ше­ство­вать.

 

Ciao, amici! При­вет, дру­зья!

Давай­те позна­ко­мим­ся с мело­дич­ным ита­льян­ским язы­ком и полу­чим хоро­шую пор­цию солн­ца пря­мо с Апен­нин­ско­го полу­ост­ро­ва.

Мы узна­ем:

  • что заго­во­рить по-ита­льян­ски мож­но неве­ро­ят­но быст­ро, и сра­зу сде­ла­ем пер­вые шаги;
  • что ита­льян­ский гораз­до боль­ше похож на рус­ский, чем кажет­ся на пер­вый взгляд (и звук!);
  • лас­ко­вые обра­ще­ния на каж­дый день;
  • как не попасть впро­сак, при­зна­ва­ясь в люб­ви;
  • нуж­ные жесты для спо­ров с горя­чи­ми ита­льян­ца­ми;
  • как изу­че­ние ита­льян­ско­го вли­я­ет на настро­е­ние и рабо­то­спо­соб­ность;
  • поче­му дет­ские сказ­ки мож­но читать толь­ко на про­дви­ну­том уровне обу­че­ния, а эко­но­ми­че­ские ста­тьи — уже на началь­ном;
  • поче­му жите­ли сосед­них дере­вень в Ита­лии могут не пони­мать друг дру­га;

...и ещё кое-что! ;)