Рубрика 'Фестиваль языков 2016'

Древнеперсидский язык

Ноябрь 20th, 2016

Рыба­ков Алек­сей Нико­ла­е­вич
Выпуск­ник маги­стра­ту­ры фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, пре­по­да­ва­тель сан­скри­та.

Все мы зна­ем о вели­ком древ­не­гре­че­ском царе и пол­ко­вод­це Алек­сан­дре Маке­дон­ском. Чем же он про­сла­вил­ся? Его глав­ный подвиг состо­ял в заво­е­ва­нии могу­ще­ствен­ной Пер­сид­ской импе­рии, рас­ки­нув­шей­ся от Гре­ции до Индии.
Что же это была за импе­рия? Кто были те люди, что ею управ­ля­ли? И на каком язы­ке они гово­ри­ли?

Эту импе­рию созда­ли леген­дар­ные арии, кото­рые гово­ри­ли на древ­не­пер­сид­ском язы­ке. До наших дней сохра­ни­лись мно­го­чис­лен­ные над­пи­си на этом язы­ке, выпол­нен­ные древ­не­пер­сид­ской кли­но­пи­сью. Над­пи­си нано­си­лись как на спе­ци­аль­ные дощеч­ки, исполь­зо­вав­ши­е­ся для нужд цар­ской кан­це­ля­рии, так и на сте­ны двор­цов, чьи руи­ны до сих пор вле­кут к себе тури­стов в Иран со все­го мира.
Уни­каль­ность древ­не­пер­сид­ско­го язы­ка заклю­ча­ет­ся, с одной сто­ро­ны, в его бли­жай­шем род­стве с сан­скри­том, свя­щен­ным язы­ком индо­ари­ев. Это почёт­ное место он раз­де­ля­ет с дру­гим уни­каль­ным древ­не­иран­ским язы­ком, язы­ком Аве­сты. С дру­гой сто­ро­ны, совре­мен­ный пер­сид­ский язык, или фар­си, явля­ет­ся его пря­мым потом­ком. Живых же язы­ков, про­ис­хо­дя­щих от аве­стий­ско­го, в совре­мен­ном мире не сохра­ни­лось.

В древ­не­ин­дий­ских Ведах суще­ству­ет мно­же­ство клас­сов и назва­ний божеств, в древ­не­пер­сид­ском же зоро­астрий­ском моно­те­из­ме Аху­ра Маз­да назы­ва­ет­ся толь­ко сло­вом baga, точ­ным соот­вет­стви­ем рус­ско­го сло­ва «бог».

На лек­ции мы позна­ко­мим­ся с фоне­ти­че­ской систе­мой древ­не­пер­сид­ско­го язы­ка, древ­не­пер­сид­ской кли­но­пи­сью, про­чтём неболь­шой текст и рас­смот­рим, какие суще­ству­ют основ­ные сход­ства и раз­ли­чия меж­ду древ­не­пер­сид­ским, сан­скри­том и пра­сла­вян­ским язы­ка­ми.

Татарский язык

Ноябрь 20th, 2016

Свя­то­слав Янков­ский
Пере­вод­чик, пре­по­да­ва­тель ино­стран­ных язы­ков и исто­рии, член мос­ков­ской наци­о­наль­но-куль­тур­ной авто­но­мии поля­ков «Дом поль­ский».

Святослав Янковский

        Татар­га тол­мач кирәк түгел
        (Тата­ри­ну тол­мач не нужен).
        (татар­ская посло­ви­ца)

Исән­ме­сез, кадер­ле дуслар! Татар теленә күр­сә­тел­гән кызык­сы­ну өчен зур рәх­мәт!

Татар­ский язык — вто­рой по рас­про­стра­нён­но­сти сре­ди язы­ков Рос­сий­ской Феде­ра­ции и самый интер­на­ци­о­на­ли­зи­ро­ван­ный из всех тюрк­ских язы­ков. При этом, татар­ский язык в наи­боль­шей сте­пе­ни сохра­нил обще­тюрк­скую лек­си­ку, в отли­чие от язы­ков наро­дов, посе­лив­ших­ся на окра­и­нах тюрк­ско­го мира и актив­но всту­пав­ших в кон­так­ты с сосе­дя­ми. На нём гово­рят жите­ли Рес­пуб­ли­ки Татар­стан, Рес­пуб­ли­ки Баш­кор­то­стан, тата­ры, баш­ки­ры и дру­гие наро­ды, живу­щие в Москве, Санкт-Петер­бур­ге, а так­же в дру­гих горо­дах и сёлах Рос­сии и дру­гих стран.

Татар­ский язык так же ярок, выра­зи­те­лен и раз­но­сто­ро­нен, как и сам татар­ский народ. Мно­го труд­но­стей пре­одо­лел татар­ский язык: вме­сте со сво­им наро­дом он пере­жил мно­го­чис­лен­ные вой­ны, запре­ты, гоне­ния, рефор­мы, несколь­ко раз сме­нил свой алфа­вит, борол­ся с заим­ство­ва­ни­я­ми, делил­ся на диа­лек­ты и сно­ва объ­еди­нял­ся в еди­ный язы­ко­вой орга­низм.

Изу­че­ние татар­ско­го язы­ка пол­но неожи­дан­но­стей, ведь он совсем не похож на при­выч­ные рядо­во­му евро­пей­цу англий­ский, фран­цуз­ский или немец­кий. Тех, кто испы­ты­вал труд­но­сти с запо­ми­на­ни­ем грам­ма­ти­че­ско­го рода суще­стви­тель­ных (все эти der, die, das или хотя бы le и la), спе­шу обра­до­вать — в татар­ском язы­ке рода нет вовсе. Зато в нём есть:

  • осо­бые сло­ва, назы­ва­е­мые имя дей­ствия (исем фигыль),
  • кате­го­рия при­над­леж­но­сти (тар­тым кате­го­ри­я­се),
  • неопре­де­лён­ные артик­ли,
  • гла­го­лы, пере­да­ю­щие сте­пень про­те­ка­ния дей­ствия,
  • раз­вёр­ну­тая систе­ма при­ча­стий и дее­при­ча­стий,
  • мяг­кие и твёр­дые глас­ные и даже сло­ва,
  • осо­бое про­шед­шее вре­мя, при помо­щи кото­ро­го мы гово­рим о собы­ти­ях, кото­рые не виде­ли соб­ствен­ны­ми гла­за­ми.

До встре­чи на пре­зен­та­ции! Очра­шыр­быз!

Татарстан

« Предыдущая - Следующая »