Язык зиало

Баба­ев Кирилл Вла­ди­ми­ро­вич, 1978 г.р.
Кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, доцент РГГУ, науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния Ака­де­мии наук. Вла­дею англий­ским, фран­цуз­ским, немец­ким, литов­ским, турец­ким, япон­ским и корей­ским язы­ка­ми. Редак­тор меж­ду­на­род­но­го науч­но­го жур­на­ла «Вопро­сы язы­ко­во­го род­ства» и дирек­тор Фон­да фун­да­мен­таль­ных линг­ви­сти­че­ских исследований.

Зимой 2010 г. в тро­пи­че­ских джун­глях Запад­ной Афри­ки был обна­ру­жен неиз­вест­ный нау­ке язык зиа­ло. В наше вре­мя, когда, кажет­ся, иссле­до­ван каж­дый кло­чок оби­та­е­мой суши, такие откры­тия крайне ред­ки, и тем более при­ят­но, что честь его при­над­ле­жит рос­сий­ским учёным.

В про­цес­се путе­ше­ствия по тро­пи­че­ским лесам в поис­ках зиа­ло мне при­шлось поси­деть в гви­ней­ской тюрь­ме, отра­вить­ся ядом неиз­вест­но­го дере­ва и пора­бо­тать на кофей­ной план­та­ции. Но мой рас­сказ не толь­ко о том, какие уди­ви­тель­ные при­клю­че­ния при­шлось пере­жить ради того, что­бы зиа­ло занял своё место в миро­вом язы­ко­зна­нии. Я так­же рас­ска­жу о стро­е­нии язы­ка зиа­ло, его любо­пыт­ных осо­бен­но­стях, а так­же о том, поче­му самая инте­рес­ная рабо­та на све­те — это поле­вая лингвистика.