ММФЯ!">Отзывы об Ⅺ ММФЯ!

Спа­си­бо орга­ни­за­то­рам, волон­тё­рам, пре­по­да­ва­те­лям и участ­ни­кам про­шед­ше­го 11-го Мос­ков­ско­го меж­ду­на­род­но­го фести­ва­ля языков!

Остав­ляй­те, пожа­луй­ста, свои отзы­вы и впе­чат­ле­ния в ком­мен­та­ри­ях к этой запи­си или в груп­пе ВКон­так­те!





6 комментариев к “Отзывы об Ⅺ ММФЯ!”

  1. Марияon 25 Ноя 2017 at 10:15 пп

    А мож­но вопрос?
    А 1 блок это 1 лек­ция? Мож­но ли схо­дить на несколь­ко лек­ций и мероприятий?

  2. Сергей Валерьевичon 29 Апр 2017 at 8:35 пп

    Не очень понят­но кого Вы назы­ва­е­те — гипер­по­ли­глот, посколь­ку в мире при­ня­то назы­вать таким обра­зом толь­ко людей зна­ю­щих 6 (шесть) и более язы­ков мира, а у Вас стран­но как-то…
    Например,
    моя дочь зна­ет и про­дол­жа­ет изу­чать — четы­ре язы­ка .. Англий­ский, Испан­ский, Фран­цуз­ский, Немец­кий И рус­ский язык — пятый, но шестой пока ещё не начи­на­ла…( ей 15 лет)
    уров­ни зна­ния язы­ков , как ска­зал с экра­на ТВ пер­вое лицо стра­ны ( о сво­их доче­рях) — на рабо­чем уровне — уровне про­фес­си­о­наль­но­го обще­ния (С1).
    И это не для пере­вод­чис­ких целей, а для сред­не­го обще­го образования…
    Она конеч­но встре­ча­ет детей при­мер­но сво­е­го воз­рас­та с дву­мя — тре­мя язы­ка­ми , за рубе­жом в шко­лах изу­че­ния, но не на таком уровне…все языки.
    Из-за скром­но­сти сво­ей , она допу­стим по пер­вым двум язы­кам даже не учав­ству­ет в Олим­пи­а­дах — счи­та­ет , что это будет не чест­но по отно­ше­нию к дру­гим детям… У них не будет шанса..
    По тре­тье­му язы­ку она посто­ян­ный при­зёр Фран­цуз­ских Олим­пи­ад, при этом нико­гда не учи­лась шко­лах с фран­цуз­ским укло­ном или кур­сах Фран­цуз­ско­го языка…
    Так что мож­но сде­лать сле­ду­ю­щий вывод — ХОТИТЕДЕРЗАЙТЕ !!! И у Вас ВСЁ получится…

    Успе­хов Вам и желания.

    С.В.

  3. Ирина Гринькоon 24 Ноя 2016 at 9:54 дп

    Мос­ков­ский Фести­валь это­го года про­шёл вопре­ки, про­шёл неожи­дан­но глад­ко и как все­гда насы­щен­но, несмот­ря на сжа­тый фор­мат. Англий­ский язык (чего не быва­ло рань­ше) пред­ста­ви­ли все­объ­ем­лю­ще, и это при­ят­но — ”Брейн­стор­минг для пре­по­да­ва­те­лей на при­ме­ре англий­ско­го” (Ксе­ния Загор­ская), ”Англий­ский язык в фор­ма­те тре­нин­га” (Вален­ти­на Виль­да­но­ва), англий­ский язык как тако­вой (Ксе­ния Загор­ская), ну и моя лек­ция об аме­ри­кан­ском английском.
    Увы, я забе­га­лась с орга­ни­за­ци­ей нака­нуне и сил хва­ти­ло на посе­ще­ние толь­ко двух пре­зен­та­ций. Выбор пал на испан­ский Дарьи Мор­гу­но­вой (изу­ча­ет язык более 25 лет, жила и учи­лась в уни­вер­си­те­те Сала­ман­ки, ведёт свой сайт http://www.salamanca.guru/) и ”Отку­да язы­ки берут грам­ма­ти­ку?” Марии Коно­шен­ко, уди­ви­тель­но­го линг­ви­ста, гово­ря­щей на фран­цуз­ском и кпел­ле, у кото­рой я учи­лась в РГГУ [гор­дость].
    Пре­зен­та­ция Дарьи при­ят­но уди­ви­ла вер­ным балан­сом меж­ду тео­риeй и прак­ти­кой. Дарья успе­ла разыг­рать целых три кон­кур­са (отлич­ная идея!), и ни один из них не отвле­кал и не сби­вал с само­го глав­но­го — вос­при­я­тия инфор­ма­ции о новом язы­ке. А вме­сто сухой тео­рии — зани­ма­тель­ные исто­рии из лич­но­го опы­та Дарьи как быв­ше­го сту­ден­та и уже актив­но­го поль­зо­ва­те­ля испан­ско­го язы­ка. Отдель­ное спа­си­бо ей за being up-to-date! Теперь я знаю то, чего нет в ста­рых (и даже неко­то­рых новых) учеб­ни­ках 🙂 И бегу ска­чи­вать пре­зен­та­цию! [уже на сайте]
    На лек­ции ”Отку­да язы­ки берут грам­ма­ти­ку?” речь шла о про­цес­се грам­ма­ти­ка­ли­за­ции — пере­хо­да неко­гда пол­но­цен­ных лек­си­че­ских еди­ниц в грам­ма­ти­че­ские пока­за­те­ли. Так, англий­ское to be going to озна­ча­ло рань­ше ”идти” в пря­мом смыс­ле сло­ва (о чем неслож­но дога­дать­ся). Туда же мож­но отне­сти (и, думаю, Мария Бори­сов­на со мной согла­сит­ся) ”ve done ”иметь сде­лан­ным”. Менее оче­вид­ны при­ме­ры из фран­цуз­ско­го, испан­ско­го и наше­го с вами род­но­го, про всё это было инте­рес­но и полез­но слу­шать. А как лек­тор Мария Коно­шен­ко совер­шен­но блистательна!
    И, конеч­но, я очень бла­го­дар­на сво­им слу­ша­те­лям! Спа­си­бо, что реши­ли отдать один блок в поль­зу ста­ту­са аме­ри­кан­ско­го англий­ско­го 🙂 Наде­юсь, не подвела 🙂
    А ещё Ири­на взы­ва­ла нас к сове­сти вопро­сом — кто бла­го­да­рен орга­ни­за­то­рам Чай­ной. Так вот. Я бла­го­дар­на! И очень-очень-очень! Это была пре­крас­ная и чудес­но орга­ни­зо­ван­ная отду­ши­на для всех замо­тан­ных до Фести­ва­ля и во вре­мя! Спа­си­бо, доро­гие орга­ни­за­то­ры, Вам большое!
    И ( в этом году моя) коман­да кура­то­ров тоже сде­ла­ла почёт­ное дело — прак­ти­че­ски орга­ни­зо­ва­ли Фести­валь (ведь вовре­мя дошед­шие пре­зен­та­то­ры в каби­нет с рабо­та­ю­щей тех­ни­кой, да ещё и в дру­гое место — это уже его поло­ви­на). Апло­дис­мен­ты и им! 🙂

  4. Анна Мурадоваon 22 Ноя 2016 at 2:25 пп

    Да, закры­тие фести­ва­ля с тра­ди­ци­он­ной пес­ней всё рав­но было! кста­ти, наше пение на фур­ше­те, конеч­но было не таким кра­соч­ным, как насто­я­щий кон­церт, но плу­чи­лось уют­но и хорошо.

  5. Анна Мурадоваon 21 Ноя 2016 at 12:16 пп

    Хочу ска­зать боль­шое спа­си­бо орга­ни­за­то­рам, преж­де все­го, конеч­но, Ирине. про­ве­сти фести­валь, кото­рый чуть было не был сорван, глад­ко и без накла­док — это фан­та­сти­ка. Но вам это удалось.
    спа­си­бо тем, кто при­шел на мои пре­зен­та­ции зада­вал ине­рес­ные вопро­сы. Мне все­гда при­я­тен ваш ине­рес к малым языкам.

  6. Александрon 21 Ноя 2016 at 5:21 дп

    XI Мос­ков­ский меж­ду­на­род­ный фести­валь язы­ков про­шёл на 100% успеш­но. Что, учи­ты­вая обсто­я­тель­ства послед­них дней (новая адми­ни­стра­ция МПГУ за пол­то­ра суток без объ­яс­не­ния при­чин отме­ни­ла про­ве­де­ние фести­ва­ля в этом вузе, и орга­ни­за­то­рам при­шлось в тече­ние дня най­ти новое место для меро­при­я­тия на 1000+ чело­век — этим местом стал Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства) кажет­ся неве­ро­ят­ным. Тем не менее, по лич­ным ощу­ще­ни­ям, всё было даже более глад­ко, чем в пару про­шлых лет в боль­ших вузах, в том чис­ле том же нелад­ном МПГУ.

    Как кура­тор в этот раз сопро­вож­дал восемь чело­век, у всех всё получилось 😉

    В каче­стве слу­ша­те­ля уда­лось попасть пол­но­стью или частич­но на четы­ре пре­зен­та­ции: на пару от «сво­их» пре­зен­та­то­ров — «Древ­ние пере­во­ды Биб­лии» Дарьи Лапен­ко­вой и швед­ский язык Алек­сея Лебе­де­ва. И ещё на пару дру­гих: древ­не­еги­пет­ский Дмит­рия Пащен­ко и лек­цию «Зри­мые голо­са: как живут глу­хие люди…» Вале­рии Виноградовой.

    1) На лек­ции от Дарьи (новень­кая на фести­ва­ле!) оку­ну­лись в биб­ле­и­сти­ку, узна­ли о раз­но­вид­но­стях и раз­ных аспек­тах пере­во­дов этой самой изда­ва­е­мой кни­ги. По-мое­му и лек­ция, и сама Дарья замечательны.

    Осталь­ные не нович­ки, и к ним я шёл, наслу­шав­шись доволь­ных отзы­вов в про­шлые годы)) и будучи уве­рен­ным, что будет класс­но. Так оно и было.

    2) На швед­ском Алек­сей пора­жа­ет хариз­мой и пода­чей мате­ри­а­ла. Узна­ём о том, насколь­ко силь­но раз­ли­ча­ют­ся диа­лек­ты одно­го язы­ка в не очень-то боль­шой стране. Поём «Под­мос­ков­ные вече­ра» на швед­ском, узна­ём, что шве­ды эту пес­ню любят.
    3) У Дмит­рия Пащен­ко упор на иеро­гли­фы. Рису­ет на дос­ке собак с хво­стом, зай­чи­ков, воро­бьёв, чело­веч­ков… Инте­рес­но, что древ­не­еги­пет­ский на пись­ме более точен, чем в уст­ной речи: рас­про­стра­не­ны омо­фо­ны, зву­ча­щие оди­на­ко­во, но иеро­гли­фа­ми запи­сы­ва­е­мые по-разному.
    4) Наш заме­ча­тель­ный пре­зен­та­тор рус­ско­го жесто­во­го язы­ка Вале­рия Вино­гра­до­ва рас­ска­зы­ва­ла о соци­аль­но-куль­тур­ных аспек­тах сооб­ще­ства глу­хих. Инте­рес­но. Более 90% глу­хих рож­да­ют­ся в семьях слы­ша­ших, и часто не обща­ют­ся с дру­ги­ми глу­хи­ми, не име­ют воз­мож­но­сти усво­ить жесто­вый язык в ран­нем дет­стве, что нега­тив­но ска­зы­ва­ет­ся на тем­пах раз­ви­тия. Да и в шко­лах их учат по уста­рев­шим и неэф­фек­тив­ным мето­ди­кам. Про­бле­ма как-то реше­на лишь в скан­ди­нав­ских странах.

    * Куда хотел схо­дить, но не схо­дил: «Пись­мен­ное насле­дие пикт­ской циви­ли­за­ции» — лек­ция Мири­ам Лучан­ской. Кото­рую кури­ро­вал, но в той же парал­ле­ли сто­я­ли ещё четы­ре «моих» пре­зен­та­то­ра. Пока их всех обо­шёл и убе­дил­ся в отсут­ствии про­блем, минут 10 про­шло, потом что-то ещё делал… И бли­же к сере­дине бло­ка уже не стал ломить­ся на лек­цию по пиктам.

    Тра­ди­ци­он­но­го кон­цер­та на закры­тии в этот раз не было, но его вполне орга­нич­но заме­ни­ла вик­то­ри­на от Анто­на Сомина.

    Хотя кон­цер­та не было, фести­валь­ный гимн «Замы­кая круг» таки спе­ли! В кон­це фур­ше­та под гита­ру. Полу­чи­лось по-домаш­не­му уютно))

    А позд­ним вече­ром, бли­же к 23 часам, когда всё закон­чи­лось и мы шли к мет­ро, Антон Сомин вне­зап­но вспом­нил о тра­ди­ции соби­рать­ся в кафеш­ке после фести­ва­ля. И самые стой­кие несколь­ко чело­век, конеч­но, поеха­ли не домой, а в центр, где мы вышли на Лубян­ке и, побро­див немно­го, засе­ли в какой-то круг­ло­су­точ­ной кофейне на ули­це Рож­де­ствен­ке. Очьё, Надя, Антон, Соня, Лёша и… чело­век, име­ни кото­ро­го я не пом­ню) Спа­си­бо всем за компанию 😀

    Ну а теперь бес­ко­неч­ное вос­кре­се­нье закон­чи­лось. Спаать!…

RSS для комментариев

Зарегистрироваться: