<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ajvol - Фестиваль языков в Москве</title>
	<atom:link href="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/author/ajvol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo</link>
	<description>19 Московский фестиваль языков состоится 7 декабря 2025 года (воскресенье)</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 18:07:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Калмыцкий язык</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/kalmyckij-yazyk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 12:07:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1601</guid>

					<description><![CDATA[Калмыцкий язык принадлежит к монгольской языковой группе, алтайской языковой семьи. На презентации вы узнаете: С какими языками калмыцкий имеет общее происхождение. Как происходит словообразование в калмыцком, как несколько русских слов «упаковать» в одно калмыцкое. На примере калмыцкого вы узнаете как происходит агглютинация. Что калмыцкий язык невероятно богат способами описания состояний и действий, а так же [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/kalmik.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" align="right" class="alignright size-full wp-image-1602" style="margin: 8px;" title="kalmik" src="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/kalmik.jpg" alt width="200" height="277" srcset="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/kalmik.jpg 200w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/kalmik-108x150.jpg 108w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px"></a>Калмыцкий язык принадлежит к монгольской языковой группе, алтайской<br>
языковой семьи.</p>
<p>На презентации вы узнаете:</p>
<ul>
<li>С какими языками калмыцкий имеет общее происхождение.</li>
<li>Как происходит словообразование в калмыцком, как несколько русских слов «упаковать» в одно калмыцкое. На примере калмыцкого вы узнаете как происходит агглютинация.</li>
<li>Что калмыцкий язык невероятно богат способами описания состояний и действий, а так же образов действий.  Возможно, после презентации вы сможете более детально передавать то, что происходит вокруг вас.</li>
<li>Как 1000 лет изолированного развития отражается на языках (калмыцкий и монгольский) и как 400 лет изоляции – на диалектах (ойратский и современный калмыцкий).</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Готский след в языках, хрониках и легендах</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/gotskij-sled-v-yazykax-xronikax-i-legendax/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 19:01:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1580</guid>

					<description><![CDATA[Денис Круглов, германист, аспирант филологического факультета МГУ. На карте Европы нет страны Готии, и никакой народ не скажет сейчас о себе: «Мы – остготы», или «Мы – вестготы». Но готская эпоха не прошла для Европы бесследно. Готские церковники делились с римлянами опытом перевода Библии, а готские миссионеры распространяли христианство в Германии и в Африке. Героями [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Денис Круглов, германист, аспирант филологического факультета МГУ.</em></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="7" width="676">
<colgroup>
<col width="400">
<col width="248">
</colgroup>
<tbody>
<tr valign="TOP">
<td rowspan="2" width="400">На карте Европы 			нет страны Готии, и никакой народ не 			скажет сейчас о себе: «Мы – остготы», 			или «Мы – вестготы». Но готская эпоха 			не прошла для Европы бесследно. Готские 			церковники делились с римлянами опытом 			перевода Библии, а готские миссионеры 			распространяли христианство в Германии 			и в Африке. Героями многих саг и преданий 			стали готские короли. Испанские 			аристократы нередко вспоминают о 			своем вестготском 			происхождении, а славяне до сих пор 			сохраняют в своих языках заимствования 			из готского: <em>«хлеб», 			«буква», «художник»</em>…</td>
<td width="248"><a href="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/teodor1.png"><img decoding="async" class="alignright size-medium wp-image-1582" title="teodor1" src="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/teodor1-300x300.png" alt width="210" height="210" align="right" srcset="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/teodor1-300x300.png 300w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/teodor1-150x150.png 150w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/teodor1.png 1251w" sizes="(max-width: 210px) 100vw, 210px"></a></td>
</tr>
<tr valign="TOP">
<td width="248">
<p align="RIGHT"><em>Ф. 	Альберти в роли остготского короля Теодориха.</em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" width="662" valign="TOP">Полагаясь на факты истории, хроники и историю языковых 			контактов, мы реконструируем на лекции 			«легендарную историю» готов: ту историю 			готов, которая запомнилась средневековым 			людям и которая нашла свое отражение 			в «Песне о Нибелунгах», «Слове о полку 			Игореве» и скандинавских сагах.
<p>Смотрите также <a href="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/gotskij/">презентацию готского языка</a>.
</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Валлийский язык</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/vallijskij-yazyk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 18:49:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1573</guid>

					<description><![CDATA[Здравствуйте! Smae! Elena Parina (wel, Dr. Elena Parina) ydw i. Меня зовут Елена Парина, я кандидат филологических наук, научный сотрудник Института Языкознания РАН и Кафедры германской и кельтской филологии филологического факультета МГУ. &#160; Знаете ли Вы, что всего в 200 километрах от Лондона сохранился и довольно активно используется в повседневной жизни валлийский язык (Cymraeg), относящийся [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/parina1.jpg"><img decoding="async" class="alignright size-thumbnail wp-image-1589" style="margin: 8px;" title="parina1" src="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/parina1-100x150.jpg" alt width="100" height="150" align="left" srcset="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/parina1-100x150.jpg 100w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/parina1-300x450.jpg 300w" sizes="(max-width: 100px) 100vw, 100px"></a>Здравствуйте! Smae!</p>
<p>Elena Parina (wel, Dr. Elena Parina) ydw i. Меня зовут Елена Парина, я кандидат филологических наук, научный сотрудник Института Языкознания РАН и Кафедры германской и кельтской филологии филологического факультета МГУ.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/59/Flag_of_Wales_2.svg/500px-Flag_of_Wales_2.svg.png" alt width="464" height="277"></p>
<p>Знаете ли Вы, что всего в 200 километрах от Лондона сохранился и довольно активно используется в повседневной жизни <strong>валлийский язык</strong> (Cymraeg), относящийся к бриттской группе кельтских языков? На презентации валлийского языка Вы сможете услышать, как звучит этот самый древний из ныне звучащих в Британии языков, научитесь читать самое длинное название железнодорожной станции в мире Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyllllantysiliogogogoch, узнаете, какое отношение к этому языку имел король Артур и какие песни валлийские болельщики поют во время матчей.</p>
<p>Многое об этом &nbsp;вы также можете прочитать на сайте <a href="http://www.cymraeg.ru/">www.cymraeg.ru</a></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone  wp-image-1591" title="wales1" src="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/wales1.jpg" alt width="461" height="236" srcset="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/wales1.jpg 800w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/wales1-150x77.jpg 150w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/wales1-300x154.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 461px) 100vw, 461px"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Поговори со мной</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/pogovori-so-mnoj/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 12:50:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1568</guid>

					<description><![CDATA[Дорогие друзья! На нашем Фестивале у вас будет отличная возможность попрактиковаться в знании изучаемых вами языков и найти себе новых друзей со схожими интересами. Для этого вам нужно получить на входе бедж и написать на нём название тех иностранных языков, на которых вы готовы поговорить с другими гостями Фестиваля. Увидев у кого-либо из посетителей бедж, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Дорогие друзья!</p>
<p>На нашем Фестивале у вас будет отличная возможность <strong>попрактиковаться</strong> в знании изучаемых вами языков и найти себе новых друзей со схожими интересами. Для этого вам нужно получить на входе бедж и написать на нём название тех иностранных языков, на которых вы готовы поговорить с другими гостями Фестиваля. Увидев у кого-либо из посетителей бедж, где указан один из известных вам языков, вы можете обратиться к нему на этом языке и начать беседу на любую интересную для вас тему. Не упустите свой шанс! Проявите активность!</p>
<p>Желаем вам побольше приятных знакомств!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Древнерусский язык</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/drevnerusskij-yazyk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 12:27:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1560</guid>

					<description><![CDATA[Древнерусский язык — прямой предок русского, украинского и белорусского языков. И в то же время — это явление почти загадочное и неуловимое. Ведь языком церковной службы в Древней Руси был церковнославянский, литература тоже по большей части создавалась на церковнославянском, а живая речь — наоборот — отражала местные диалектные особенности. В Новгороде и, скажем, Киеве говорили [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright size-medium wp-image-1564" title="Фрагмент 1" src="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-1-300x345.jpg" alt width="300" height="345" srcset="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-1-300x345.jpg 300w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-1-130x150.jpg 130w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-1.jpg 650w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px"></a>Древнерусский язык — прямой предок русского, украинского и белорусского языков. И в то же время — это явление почти загадочное и неуловимое. Ведь языком церковной службы в Древней Руси был церковнославянский, литература тоже по большей части создавалась на церковнославянском, а живая речь — наоборот — отражала местные диалектные особенности. В Новгороде и, скажем, Киеве говорили очень по-разному.</p>
<p>Так что же такое «древнерусский язык»? Был ли вообще такой язык, или это не более чем совокупность диалектов? Есть сравнительно немного текстов, про которые все ученые согласятся: да, они были написаны именно по-древнерусски.</p>
<p>На презентации мы поговорим о том, что и откуда нам известно о древнерусском языке и — самое главное — об отличиях этого языка от современного русского, от церковнославянского и от средневековых региональных диалектов.</p>
<p>Наконец, мы увидим, как выглядели тексты, написанные на всех этих языках и диалектах — пергаменные книги, берестяные грамоты, восковые таблички, граффити на штукатурке церковных зданий и др. И попробуем их почитать…<br>
<a href="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1565" title="Фрагмент 2" src="http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-2-300x153.jpg" alt width="300" height="153" srcset="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-2-300x153.jpg 300w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-2-150x76.jpg 150w, https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2010/10/drevnerusskiy-2.jpg 1200w" sizes="auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px"></a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Язык цоциль</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/yazyk-cocil/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 12:24:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1556</guid>

					<description><![CDATA[Язык цоциль — один из 30 языков, на которых в наши дни говорят потомки древних индейцев майя. Одна из самых могущественных цивилизаций Центральной Америки погибла под натиском испанских конкистадоров уже несколько веков назад, но её языки продолжают существовать и развиваться. Цоциль, как впрочем, и все остальные языки семьи майя, представляет собой огромный интерес для лингвистов. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Язык цоциль — один из 30 языков, на которых в наши дни говорят потомки древних индейцев майя. Одна из самых могущественных цивилизаций Центральной Америки погибла под натиском испанских конкистадоров уже несколько веков назад, но её языки продолжают существовать и развиваться.</p>
<p>Цоциль, как впрочем, и все остальные языки семьи майя, представляет собой огромный интерес для лингвистов. До недавнего времени учёных занимала лишь проблема древнего языка майя и дешифровки письменности. Лишь в последнее время в Мексике и США постепенно растёт интерес к современным языкам майя. Несколько лингвистов в Европе исследуют майя. В России же изучением языков майя не занимается почти никто.</p>
<p>В цоциле у существительных нет категорий числа и падежа. Глаголы не изменяются по временам, но имеют особый показатель для выражения нереальности описываемой ситуации. При образовании числительных используется двадцатеричная система счисления. Это лишь небольшая часть цоцильской грамматики, которая может шокировать неподготовленных носителей европейских языков. А индейцы-цоцили спокойно разговаривают на этом на первый взгляд «диком» языке и прекрасно живут и процветают в южных районах Мексики…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Болгарский язык</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/bolgarskij-yazyk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 12:23:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1554</guid>

					<description><![CDATA[На сегодняшний день Болгария — одна из самых популярных стран в российском туристическом бизнесе. На курорте или в курортном городке русские туристы чувствуют себя вполне комфортно, необходимости изучать иностранный болгарский «руснаци» не чувствуют: языки довольно похожи. Именно поэтому наши соотечественники так часто попадают в забавные ситуации. Ведь, например, по-болгарски «гора» значит «лес», «направо» — прямо, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>На сегодняшний день Болгария — одна из самых популярных стран в российском туристическом бизнесе. На курорте или в курортном городке русские туристы чувствуют себя вполне комфортно, необходимости изучать иностранный болгарский «руснаци» не чувствуют: языки довольно похожи. Именно поэтому наши соотечественники так часто попадают в забавные ситуации. Ведь, например, по-болгарски «гора» значит «лес», «направо» — прямо, «диня» — «арбуз», «майка» — «мама», «стол» — «стул», «неделя» — «воскресенье», «булка» — «невеста». И это не всё! Каждый посетивший презентацию получит словарик «Забавных русско-болгарских несоответствий» и …(пока не придумали, что еще, но обязательно что-нибудь интересное покажем, расскажем, чему-нибудь полезному научим). Скорее всего — будут сказки :).</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Конкурсы</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2010/konkursy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ajvol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 11:37:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2010]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/?p=1542</guid>

					<description><![CDATA[Любите посещать интересные мероприятия? Любите проводить время с пользой? Именно для Вас, Московский фестиваль языков объявляет конкурсы! 1. Конкурс&#160;&#160;репортажей. Если Вам понравился наш фестиваль, если Вам хочется поделиться впечатлениями, то приглашаем Вас участвовать в конкурсе репортажей. Расскажите о том, что Вам запомнилось на фестивале, опубликуйте свой репортаж в сети, пришлите нам ссылку на свою статью.&#160;Наше [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Любите посещать интересные мероприятия? Любите проводить время с пользой? Именно для Вас, Московский фестиваль языков объявляет конкурсы!</em></p>
<p><strong>1. Конкурс&nbsp;&nbsp;репортажей.</strong></p>
<p>Если Вам понравился наш фестиваль, если Вам хочется поделиться впечатлениями, то приглашаем Вас участвовать в конкурсе репортажей.</p>
<p>Расскажите о том, что Вам запомнилось на фестивале, опубликуйте свой репортаж в сети, пришлите нам ссылку на свою статью.&nbsp;Наше жюри определит 3 лучшие работы. Авторы самых удачных репортажей&nbsp;&nbsp;получат призы от оргкомитета, а их материалы будут переведены на эсперанто и опубликованы в одном из международных журналов: «REGO» (Россия), «Scienco kaj Kulturo» (Сан-Марино) или «Kontarto» (Нидерланды).</p>
<p><strong>2. Фотоконкурс.</strong></p>
<p>Если Вы не представляете своей жизни без фотографии, никогда не расстаетесь с фотокамерой, умеете поймать момент для удачного кадра — тогда этот конкурс для Вас!</p>
<p>Сделайте фотоотчет о посещении фестиваля (10–15 фото), опубликуйте его в сети, пришли нам ссылку на свой материал.&nbsp;&nbsp;Наше жюри определит 3 лучшие работы. Самые интересные кадры из этих репортажей войдут в фотобук, посвященный юбилейному фестивалю. Авторы этих снимков получат по экземпляру фотобука в качестве приза!</p>
<p><em>Не можете выбрать, какой конкурс нравится больше? Участвуйте в обоих!</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
