<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Фестиваль языков 2006 - Фестиваль языков в Москве</title>
	<atom:link href="https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/category/festival-2006/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo</link>
	<description>19 Московский фестиваль языков состоится 7 декабря 2025 года (воскресенье)</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Dec 2013 01:28:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Итоги Фестиваля языков в Москве — 2006</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/itogi-2006/</link>
					<comments>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/itogi-2006/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 11:59:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2007/02/11/itogi-2006/</guid>

					<description><![CDATA[ФЕСТИВАЛЬ ЯЗЫКОВ-2006&#160;СОСТОЯЛСЯ! Ура! Отзывы участников Фестиваля 2006 » Организаторы Фестиваля 2006 » Материалы Фестиваля 2006 (программа, преподаватели…) » La informoj pri la 1‑a Moskva Lingva Festivalo (decembro, 2006) » Список языков Фестиваля 2006 » Предварительная регистрация на Фестиваль 2006 Публикации: Статья о Фестивале-2006 в журнале REGo (на эсперанто, Ирина Гончарова). Перевод статьи о Фестивале-2006 на [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong style="color: #008000">ФЕСТИВАЛЬ ЯЗЫКОВ-2006&nbsp;СОСТОЯЛСЯ! Ура!</strong></p>
<p><strong style="color: #008000"><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/">Отзывы участников Фестиваля 2006 »</a></strong></p>
<p><strong><font color="#008000"><a href="/moskvo/2007/organiza-teamo-2006/">Организаторы Фестиваля 2006 »</a></font></strong></p>
<p><strong><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/">Материалы Фестиваля 2006 (программа, преподаватели…) »</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/">La informoj pri la 1‑a Moskva Lingva Festivalo (decembro, 2006) »</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/langs/">Список языков Фестиваля 2006 »</a></strong></p>
<p><a href="/moskvo/registration-2006/"><strong>Предварительная регистрация на Фестиваль 2006</strong></a><br>
<strong><font color="#008000">Публикации:</font></strong></p>
<ul>
<li><a href="/moskvo/2007/artikolo/">Статья о Фестивале-2006 в журнале REGo</a> (на эсперанто, Ирина Гончарова).</li>
<li><a href="/moskvo/2007/artikolo-traduko/">Перевод статьи о Фестивале-2006 на русский</a> (Марат Садыков).</li>
<li><a href="http://www.e-novosti.info/blog/17.12.2006/1">В Москве завершился Первый фестиваль языков</a> (Esperanto новости).</li>
<li><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2007/golos-rossii/">«В Москве прошел 1‑й международный фестиваль языков…»</a> (радио «Голос России»)</li>
</ul>
<p><strong><font color="#008000">Фотографии Фестиваля-2006:</font></strong></p>
<ul>
<li>Фотографировал <a href="http://picasaweb.google.com/marat.sadykov/2006_12_172006">Марат Садыков</a>.</li>
<li>Фотографировал <a href="http://picasaweb.google.com/marat.sadykov/2006_12_17MLF2006FotojDeSergej">Сергей Андрейсонс</a>.</li>
<li>Фотографировала <a href="http://mamascha.livejournal.com/15972.html">Маша Рудная</a>.</li>
</ul>
<p><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/"><strong>Если Вы опубликовали свои фотографии с Фестиваля, присылайте ссылки! »</strong></a></p>
<p align="center"><strong>* * * </strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/itogi-2006/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Организаторы Фестиваля — 2006</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/organiza-teamo-2006/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 17:07:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2007/02/11/organiza-teamo-2006/</guid>

					<description><![CDATA[Организаторами Фестиваля языков в Москве — 2006 выступили Московский эсперанто-клуб (EK MASI), Молодёжное эсперанто-движение России (REJM), школа-интернат для одарённых детей “Интеллектуал”. А именно, Фестиваль языков в Москве — 2006 для вас делали: Оргкомитет: Мария Терёхина (Maŝa), Илья Михасенко (Rajdanto), Ирина Гончарова (Mirina), Кирилл Грустнев (Prospero), Ольга Занегина (Helis), Юлия Пенькова (Fluganta), Екатерина Любушина (Lumanta), Екатерина [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Организаторами Фестиваля языков в Москве — 2006 выступили <a href="http://moskvo.ru/masi/"><font color="#b96d00">Московский эсперанто-клуб (EK MASI)</font></a>, Молодёжное эсперанто-движение России (REJM), школа-интернат для одарённых детей “Интеллектуал”.</p>
<p>А именно, Фестиваль языков в Москве — 2006 для вас делали:</p>
<p><strong>Оргкомитет:</strong></p>
<ul>
<li>Мария Терёхина (Maŝa),</li>
<li>Илья Михасенко (Rajdanto),</li>
<li>Ирина Гончарова (Mirina),</li>
<li>Кирилл Грустнев (Prospero),</li>
<li>Ольга Занегина (Helis),</li>
<li>Юлия Пенькова (Fluganta),</li>
<li>Екатерина Любушина (Lumanta),</li>
<li>Екатерина Волкова (Arĝenta),</li>
<li>Марат Садыков&nbsp;(Marat),</li>
<li>Дмитрий Кокорев (Indiano),</li>
<li>Наталья Николаева (Misa),</li>
<li>Юрий Борисович Тихорский,</li>
<li>Андрей Чесноков,</li>
<li>Марина Прокопьева,</li>
<li>Саша Терёхина.</li>
</ul>
<p><strong>Оргкоманда:</strong></p>
<ul>
<li>Максим Житченко (Maks),</li>
<li>Александра Лосева (Sorĉa),</li>
<li>Светлана Рыжёва (Laŭdi),</li>
<li>Александра Гунькова (Ŝaŭma),</li>
<li>Екатерина Левушкина (Kupidonjo),</li>
<li>Александр Сигачёв (Ajvol),</li>
<li>Антон Овсянников (Muskat),</li>
<li>Наталья Семенова (Leĝera),</li>
<li>Иван Элит (Venko),</li>
<li>Maŝa,</li>
<li>Anja.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La 1‑a Internacia Lingva Festivalo en Moskvo pasis sukcese!</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/artikolo/</link>
					<comments>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/artikolo/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 12:35:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2007/02/10/artikolo/</guid>

					<description><![CDATA[Finfine realigxis la antauxlonga revo de MASIanoj – okazigi Lingvan Festivalon en la rusia cxefurbo, laux la modelo de la famaj Cxeboksaraj LF. Al tio multe kontribuis eklogxintaj en Moskvo kaj aligxintaj al la klubo REJManoj el Cxeboksari, kaj speciale – Maria Terjohxina, kiu novembre dum REJK elektigxis kiel REJM-estraranino kaj tuj komencis organizadon de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Finfine realigxis la antauxlonga revo de MASIanoj – okazigi Lingvan Festivalon en la rusia cxefurbo, laux la modelo de la famaj Cxeboksaraj LF. Al tio multe kontribuis eklogxintaj en Moskvo kaj aligxintaj al la klubo REJManoj el Cxeboksari, kaj speciale – Maria Terjohxina, kiu novembre dum REJK elektigxis kiel REJM-estraranino kaj tuj komencis organizadon de la Festivalo.</p>
<p>La evento okazis la 17-an de decembro 2007, dimancxe, en la lernejo por talentaj infanoj “Intelektulo”, patronata de la Moskva registaro. Unika loko, necesas diri. La direktoro, kandidato de historiaj sciencoj Jvgenij Vladimirovicx Markelov, senpage disponigis al ni la luksan lernejon, kun abunda orgtekniko kaj aparataro, kaj komisiis al kelkaj instruistoj prizorgi nin – kontraux lerneja krompago. Cxe tio li plene konsciis, ke la lernantoj de tiu cxi lernejo ne profitos de la arangxo, cxar ili estas enorme okupitaj; vere, LFon vizitis nur 7 cxi-lernejaj geknaboj. Kial do tiu favoro? Jen unu el la la evidentaj kialoj: nin rekomendis la du junaj instruistoj, laborantaj en la lernejo — amikoj de MASI, partoprenintaj la someran “ Всплеск ‑2” (la frauxlino intertempe sukcese finis E‑kurson).</p>
<p>Ni organizis enorme vastan reklam-kampanjon, uzante la eldonitajn de la Organiza Teamo kaj de REU kolorajn afiwojn, kiujn la klubanoj pendigis en siaj laborejoj kaj en dekoj da cxefaj moskvaj universitatoj (ekzemple, en multaj fakultatoj de MGU). Sed plej efikis la reklamo tra interreto – en lingvistikaj forumoj, lingvo-eldonejaj pagxaroj, vivaj [urnaloj ktp. Regule funkciis la MASI-pagxaro <a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo">http://lingvafestivalo.info/moskvo</a>, lancxita kaj diligente prizorgata de Marat Sadikov.</p>
<p>Dank’al reklamo kaj seninterrompa individua laboro kun la koncernaj homoj (inkluzive specialajn trejnadojn por la lingvo-instruontoj) al la Festivalo estis allogitaj multaj gejunuloj-lingvistoj (ekzemple, filologoj el RGGU) aux reprezentantoj de naciaj societoj (ekzemple, de la junulara kartvela movado “Lazare”). Ekinteresigxis ankaux matur-agxaj profesiaj lingvistoj, kiel la k.filol.sc., d‑ro de ped.sc. A.S.Markosjan. Rezulte estis prezentitaj 30 lingvoj kaj la Festivalon vizitis pli ol 200 gastoj.</p>
<p>La oficiala programo komencigxis precize je la 12‑a horo en la akta halo per la Solena Malfermo, sed la organizantoj estis en la lernejo jam ekde la 9‑a matene, kaj je la 10.30 de la metroo “Park Pobedi” ekcirkulis du speciale menditaj auxtobusoj, kiuj portis la lingvoprezentantojn, kaj poste la publikon al la lernejo. Cxi tie la instruonton atendis klopodoj pri arangxo de siaj klascxambroj kaj la gastojn – Argxenta (Katja Volkova) kun la teamo de registrantoj kaj la distra programo el naciaj ludoj, organizataj de Misa (Natawa Nikolaeva).</p>
<p>Dum la Solena Malfermo du junaj “mondvojagxantinoj” Misa kaj Sawa (Aleksandra Terjo]ina) gvidis la halon de lando al lando, invitante al la scenejo lingvoprezentantojn, kantistojn, dancistojn, kaj jen cxies okuloj jam brilas, la etoso varmas, la festo vere disfloras! Bonvenon al la prezentado de la lingvoj! Kaj cxiuj diskuras al la klasoj…</p>
<p>La unua bloko enhavis tri 30-minuajn prezentadojn, la 2‑a (post 40-minuta mangxpauxzo en la bufedo, prizorgata de Marina Prokopjeva) –kvar. Krome estis Lingvaj Teritorioj — la angla (Stive Cob), la franca (Svetlana Smetanina), la germana (Henrike Bartels ) kaj konversacioj cxe la Rondaj Tabloj (Vladimir Samodaj: “Lingvaj problemoj de la Euxropa Unio”, Aida Markosjan: “Psikolingvistikaj aspektoj de lingvostudado”, Stive Cobb: “La angla en la nuntempa mondo” ). Vigle pasis la lingva kvizo, preparita de Kirill Grustnev kaj gvidata de nia “rusistino” Anna Vibornova. La programon kronis la Solena Fermo kun enmanigo de la diplomoj al la lingvoprezentantoj. Sekvis bankedeto por la organizantoj kaj instruintoj, neoficiala tea ceremonio por ankoraux ne foririntaj gastoj kaj spontanaj muzikadoj-kantadoj kun irlandaj dancoj en la saloneto, dum la organizantoj lavis-ordigadis la tutan lernejon (finravinte la 26-jaran vicdirktoron, kiu jam sen tio igxis nia poreterna amiko).</p>
<p>En la Festivalo regis rimarkinda Esperanta fono. Partoprenis 40 MASI-membroj: 11 en la Organiza Komitato, 9 kompletigis la Organizan temon, 6 prezentis lingvojn, 5 kontribuis al la koncerto kaj distra programo. Cxirkaux 20 esperantistoj-neMASIanojn kontribuis la programon aux venis kiel spektantoj. Do, sume 60 esperantistoj estis en la Festivalo. Okazis 5 prezentoj de Esperanto kaj multnombraj mencioj de Esperanto flanke de esperantistoj, elpawintoj pri aliaj temoj. En la cx. 90 plenigitaj enketiloj Esperanto 17-foje estis menciita kiel lingvo, kiun la partoprenintoj watus lerni (la plej ofta mencio).</p>
<p>Pri la Festivalo rakontis la radiostacioj “Russkaja slu[ba novostej” kaj “Golos Rossii”.</p>
<p>La festo, sendube, sukcesis. Cxiuj partoprenintoj tre watis la ideon de la arangxo, la organizadon kaj la etoson. Ligojn al multegaj fotoj eblas trovi en la pagxaro <a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo">http://lingvafestivalo.info/moskvo</a> kaj la reehojn, tre interesajn de spertakumula vidpinkto – ni rekomendas legi cxi tie: <a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/</a></p>
<p>Gratulojn kaj dankon al cxiuj!</p>
<p>Irina Goncxarova,<br>
kunordiganto de EK MASI.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/artikolo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>1‑й Международный фестиваль языков в Москве прошел успешно!</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/artikolo-traduko/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 12:16:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2007/02/10/artikolo-traduko/</guid>

					<description><![CDATA[1‑й Международный фестиваль языков в Москве прошел успешно! Наконец-то воплотилась давняя мечта эсперанто-клуба MASI – провести Фестиваль языков в столице России по образцу известных Фестивалей языков в Чебоксарах. Свой вклад внесли члены клуба MASI , участники Российского молодежного эсперанто-движения (REJM) Москвы и Чебоксар. Отдельно отметим участие Марии Терёхиной, которая в ноябре возглавила REJM и сразу [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>1‑й Международный фестиваль языков в Москве прошел успешно!</strong></p>
<p>Наконец-то воплотилась давняя мечта эсперанто-клуба MASI – провести Фестиваль языков в столице России по образцу известных Фестивалей языков в Чебоксарах. Свой вклад внесли члены клуба MASI , участники Российского молодежного эсперанто-движения (REJM) Москвы и Чебоксар. Отдельно отметим участие Марии Терёхиной, которая в ноябре возглавила REJM и сразу же приступила к организации Фестиваля.</p>
<p>Фестиваль состоялся 17-го декабря 2007 года, в воскресенье, на базе уникальной школы для одаренных детей «Интеллектуал». Директор школы, кандидат исторических наук Евгений Владимирович Маркелов, предоставил в бесплатное пользование удобные аудитории, оснащенные необходимой техникой. Работа учителей школы, которых попросили оказать помощь Фестивалю, была оплачена сверхурочно.</p>
<p>Для привлечения участников Фестиваля была организована рекламная кампания. Афиши Фестиваля (изданные организаторами и REU) развешивались в московских университетах (например, на факультетах МГУ) и в местах своей работы. Очень эффективной оказалась реклама в Интернете – объявления на лингвистических форумах, сайтах издательств, блогах, Живом Журнале и т.д. Работал сайт Фестиваля <a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo"><strong>http://lingvafestivalo.info/moskvo</strong></a>, который создал и поддерживал Марат Садыков.</p>
<p>Благодаря рекламе и постоянной работе с каждым участником Фестиваля (включая специальные тренинги для преподавателей языков) в Фестивале приняли участие многие молодые языковеды (например, филологи из РГГУ) или представители национальных сообществ (например, молодёжное движение грузин «Лазаре»). Заинтересовались Фестивалем языков и профессиональные лингвисты, например, кандидат филологических наук доктор педагогических наук А. С. Маркосян. Итого на Фестивале были представлены 30 языков. Приняли участие в Фестивале более 200 человек.</p>
<p>Официальная программа началась ровно в 12 часов дня в актовом зале торжественным открытием (организаторы же работали в школе с 8 утра до 9 вечера). С 10.30 утра от м. «Парк Победы» курсировали два специальных автобуса, которые доставляли участников Фестиваля к месту его проведения. Преподаватели направлялись в классы для подготовки презентаций своих языков, участники проходили регистрацию (которой руководила Катя Волкова – Argxenta) и участвовали в развлекательной программе национальных игр, организованной Наташей Николаевой (Misa).</p>
<p>Во время открытия две юных «путешественницы» Misa и Sasxa (Александра Терёхина) вели зал от страны к стране, приглашая на сцену преподавателей языков, певцов, танцоров и вот уже засветились глаза, атмосфера в зале потеплела, начался праздник! Добро пожаловать на презентации языков! И публика разбегается по классам…</p>
<p>Первый блок состоял из трёх 30-минутных презентаций, второй блок (после 40-минутного кофе-брейка, подготовленного Мариной Прокопьевой) состоял из четырёх презентаций. Кроме этого были оборудованы лингво-территории: английская (Стив Коб), французская (Светлана Сметанина), немецкая (Хенрика Бартелс) и Круглые cтолы (Владимир Самодай: «Языковые проблемы Евросоюза», Аида Маркосян: «Психолингвистические аспекты изучения языков», Стив Коб: «Английский язык в современном мире»). Оживлённо прошла языковая викторина, которую подготовил Кирилл Грустнёв и провела Анна Выборнова. Программа Фестиваля завершилась торжественным закрытием, во время которого были вручены дипломы преподавателям языков. Затем состоялся фуршет для преподавателей и организаторов, неофициальная чайная церемония для оставшихся гостей и стихийный музыкально-песенный концерт с ирландскими танцами, во время которого организаторы приводили в порядок и мыли всю школу (окончательно восхитив 26-летнего замдиректора школы, итак уже ставшего нашим другом).</p>
<p>Фестиваль имел весьма заметный эсперанто-фон. Приняли участие 40 членов эсперанто-клуба MASI: 11 в оргкомитете, 9 пополнили оргкоманду, 6 представляли языки, 5 участвовали в концерте и развлекательной программе. Ещё около 20 эсперантистов (не из EK MASI) участвовали в программе или пришли в качестве зрителей. Итого 60 эсперантистов принимали участие в Фестивале. Было проведено 5 презентаций эсперанто, много раз упоминался эсперанто и эсперантистами, выступающими на другие темы. Из 90 заполненных анкет эсперанто 17 раз было упомянуто в качестве языка, который участники хотели бы изучать (наиболее часто из всех языков).</p>
<p>О Фестивале рассказали радиостанции «Русская служба новостей» и «Голос России».</p>
<p>Несомненно, праздник удался! Всем участникам очень понравилась идея, организация и атмосфера Фестиваля. Ссылки на фотографии можно найти на сайте <a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo"><strong>http://lingvafestivalo.info/moskvo</strong></a>, отзывы, крайне интересные с точки зрения проведения будущих Фестивалей – мы рекомендуем прочитать здесь: <a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/"><strong>http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/</strong></a>.</p>
<p>Наши поздравления и благодарность всем!</p>
<p>Ирина Гончарова,<br>
Координатор EK MASI.</p>
<p><em>Вольный перевод статьи с эсперанто – Марат Садыков.</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>«В Москве прошел 1‑ый Международный фестиваль языков…»</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/golos-rossii/</link>
					<comments>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/golos-rossii/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Feb 2007 06:02:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2007/02/09/golos-rossii/</guid>

					<description><![CDATA[Радио «Голос России», 18 декабря 2006 года&#160; Диктор: Вы слушаете радио «Голос России». В Москве впервые прошел Международный фестиваль языков. Об этом – сюжет нашей коллеги Карины Ивашко. Карина Ивашко: На фестивале-новичке говорили более чем на 30-ти языках мира. Их представляли как носители языков, так и российские гости форума, организованного «Молодежным Эсперанто-движением России» и «Московским [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="right"><em>Радио «Голос России», 18 декабря 2006 года</em><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>Диктор:</strong> Вы слушаете радио «Голос России». В Москве впервые прошел Международный фестиваль языков. Об этом – сюжет нашей коллеги Карины Ивашко.</p>
<p><strong>Карина Ивашко:</strong> На фестивале-новичке говорили более чем на 30-ти языках мира. Их представляли как носители языков, так и российские гости форума, организованного «Молодежным Эсперанто-движением России» и «Московским эсперанто-клубом». У микрофона — лидер вышеозначенного клуба Ирина Гончарова.</p>
<p><strong>Ирина Гончарова:</strong> «Идея родилась очень давно. И она, собственно, не наша. Великолепный образец такого фестиваля уже 11 лет функционирует в Чувашии, в городе Чебоксары. Идея заключалась в том, чтобы собрать много языков, много национальностей и показать, как здорово людям бывает всем вместе, когда они интересуются культурой соседей, дальних или ближних народов, малых языков или больших (это неважно), и как хорошо, когда чужой язык, культура, представляет ценность для каждого жителя земли».</p>
<p><strong>Карина Ивашко:</strong> Интересно, что столь масштабное мероприятие прошло практически на голом энтузиазме…</p>
<p><strong>Ирина Гончарова:</strong> «Для Москвы это идея абсолютно новая. Мероприятие совершенно некоммерческое. И базой для него стала исключительно любовь к языку и культуре. Люди подбирались, в основном, по Интернету. Мы просто размещали информацию о предстоящем фестивале на сайтах, где может оказаться наша целевая «аудитория», и получили такое количество отзывов! Откликнулись люди, которым понравилась идея, которые хотели рассказать о своей культуре, о своем народе или о языке, коим они увлечены. Причем это были как студенты, так и преподаватели, известные лингвисты… Например, незабываемую презентацию языка хинди провела, вместе со своими студентами, заведующая кафедрой восточных языков Российского государственного гуманитарного университета Индира Гадиева. А ирландский и шведский языки блистательно представил студент-физик Кирилл Грустнев, который просто увлекается этими языками…»</p>
<p><strong>Карина Ивашко:</strong> Какие же языки были представлены на фестивале наиболее интересно?</p>
<p><strong>Ирина Гончарова:</strong> «Я теряюсь! Так много хороших отзывов! Ирландский, шведский, польский, исландский, китайский, осетинский, вьетнамский, эсперанто, ассирийский и бретонский… А какой у нас был испанец! Он представлял не только испанский, но и каталонский, и баскский… А как поляк выступал! Все были в восторге! В общем, все было очень живо: люди приносили музыкальные инструменты, предметы быта… Действительно, получился праздник национальных культур».</p>
<p><strong>Карина Ивашко: </strong>Кстати, к разговору о поляке… Отзывы о нем на сайте фестиваля весьма красноречивы (цитируем): «Поляка не упускайте из вида! Звезда!…»; «Пшемыслав зажег! Особенно, когда читал стихи Блока в переводе на польский…»; «Больше всего понравилась презентация польского!» и (последнее, лаконичное) «Пшемыслав… А‑ах… Я влюбилась!»… Уместны ли здесь комментарии? Разве что от организатора фестиваля…</p>
<p><strong>Ирина Гончарова:</strong> «Очень обаятельный молодой человек! Очень живой, эрудированный, харизматичный… Прекрасно рассказывал о своем любимом польском. Пшемыслав учится в Московском университете и живет в Москве совсем недавно, но, как видите, благодаря фестивалю, уже имеет здесь большой успех…»</p>
<p><strong>Карина Ивашко:</strong> Думается, такие отзывы – несомненный повод пообщаться с харизматичным Пшемыславом за рамками сюжета. Есть предчувствие, что беседа будет интересной… А напоследок, хочется поздравить московских энтузиастов — организаторов 1‑го Международного фестиваля языков в Москве (как зачинщиков, а именно, «Московский эсперанто-клуб», так и всех остальных, кто откликнулся на их призыв)… И пожелать всем нам продолжения! Еще более яркого и масштабного! Ведь когда праздник удался, его хочется снова и снова…</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2007/golos-rossii/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фестиваль языков в Москве — 2006</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/festival-2006/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 20:27:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/11/18/festival-2006/</guid>

					<description><![CDATA[ФЕСТИВАЛЬ&#160;СОСТОЯЛСЯ!&#160; Итоги Фестиваля-2006. * * *&#160; ВНИМАНИЕ! Предварительная регистрация участников » Хотите представить язык? Информация для&#160;Вас » Рекомендации для преподавателей »&#160;&#160; Фестиваль состоится в воскресенье 17 декабря 2006 г. в 12.00, по адресу: Москва, Кременчугская yл., 13. Школа «Интеллектуал». Как добраться » Первые бесплатные автобусы, которые отправятся в 10.30 от метро «Парк Победы» — для [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong style="color: #008000">ФЕСТИВАЛЬ&nbsp;СОСТОЯЛСЯ!&nbsp;</strong></p>
<p><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2007/itogi-2006/">Итоги Фестиваля-2006</a>.</p></blockquote>
<p align="center"><strong>* * *&nbsp;</strong></p>
<blockquote><p><strong style="color: #008000">ВНИМАНИЕ!</strong><br>
<a style="color: #008000" href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/participant-registration-2006/"><strong>Предварительная регистрация участников »</strong></a></p>
<p><a style="color: #800080" href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/for-teachers/"><strong>Хотите представить язык?<br>
Информация для&nbsp;Вас »</strong></a></p>
<p><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/reference-for-teachers/"><strong><font color="#b96d00">Рекомендации для преподавателей »</font></strong></a><strong>&nbsp;</strong><strong>&nbsp;</strong></p></blockquote>
<blockquote>
<p style="color: #0000ff">Фестиваль состоится в <strong>воскресенье 17 декабря 2006 г. в 12.00, по адресу: Москва, Кременчугская yл., 13. Школа «Интеллектуал».</strong></p>
<p><a href="/moskvo/2006/path/"><strong>Как добраться »</strong></a></p>
<p>Первые бесплатные автобусы, которые отправятся в 10.30 от метро «Парк Победы» — для преподавателей и для первых гостей Фетиваля. Это 2 небольших автобуса, отмеченные рекламой Фестиваля. Они будут стоять напротив входа в метро, на правой стороне Кутузовского проспекта, если стоять спиной к Триумфальной арке. Через 10 минут Вы будете на месте. Добро пожаловать!</p>
<p>Автобусы будут курсировать до <strong>13.00</strong>.<br>
Удобные варианты самостоятельного проезда смотрите <a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/path/">здесь</a>.</p></blockquote>
<p><a href="/moskvo/2006/langs/"><strong>Предварительный список языков »</strong></a></p>
<p>О некоторых из языков, представляемых на Фестивале, уже сейчас можно<br>
прочитать здесь: <a href="http://www.lingvo.info/?lingvo=ru">http://www.lingvo.info/?lingvo=ru</a>.</p>
<blockquote>
<p style="color: #008000">Уважаемые преподаватели, артисты, гости Фестиваля!<br>
Большинство из Вас работают, учатся, проводят досуг, живут в непосредственном окружении нашей целевой аудитории!</p>
<p style="color: #008000">Пригласите на Феcтиваль, который мы создаем с вами вместе, ваших товарищей, сокурсников, друзей, родственников, земляков! Предоставьте вашим близким возможность приобщиться к нашему многонациональному празднику!</p>
</blockquote>
<p align="center">* * *</p>
<p>Приглашаем&nbsp;вас принять участие в I‑ом Международном фестивале языков в Москве.</p>
<p>Программа Фестиваля включает в себя презентации языков мира (небольшие 30-минутные уроки, во время которых можно познакомиться с новым языком, узнать его алфавит, некоторые особенности грамматики, научиться произносить базовые фразы, а также порасспрашивать о культуре страны, в которой на нём говорят), лингвотерритории (специальные мероприятия для уже владеющих языком и желающих попрактиковать его во время дискуссий), языковые викторины, интернациональные музыкальные номера.</p>
<p><strong><br>
Программа Фестиваля языков в Москве — 2006</strong></p>
<blockquote><p>12.00–12.45 Официальное открытие I Фестиваля языков<br>
Приветственное слово преподавателей</p>
<p>13.00–13.30 1‑й блок презентаций</p>
<p>13.40–14.10 2‑й блок презентаций</p>
<p>14.20–14.50 3‑й блок презентаций/lingva-территории</p>
<p>15.00–15.30 Кофе-брейк</p>
<p>15.30–16.00 4‑й блок презентаций/языковая викторина</p>
<p>16.10–16.40 5‑й блок презентаций</p>
<p>16.50–17.20 6‑й блок презентаций</p>
<p>17.30–18.00 7‑й блок презентаций</p>
<p>18.10–18.50 Торжественное закрытие фестиваля</p>
<p><em>C&nbsp;15.00 до&nbsp;15.30 в программе предусмотрена кофе-пауза. В школьной столовой можно будет купить чай, кофе, соки, фрукты, кондитерские изделия.</em></p></blockquote>
<p>Самая главная часть программы Фестиваля языков – это, конечно, презентации языков.</p>
<p>Презентации – это небольшие (30-минутные) рассказы о языке, его истории, народе, который на нём говорит, стране, где на нём говорят и её традициях и особенностях.</p>
<p>Главной целью презентаций является не обучение языку, но всестороннее его раскрытие, зарождение в слушателях интереса к языку, передача основных понятий о его звучании, грамматике, письме.</p>
<p>Презентации обычно проходят живо и двусторонне активно, в дружеской обстановке заинтересованности. Структура презентаций зависит от фантазии «преподавателей».</p>
<p><strong><br>
Каковы цели Фестиваля языков?</strong></p>
<ul>
<li>показать многообразие языков мира, их уникальность и ценность;</li>
<li>стимулировать интерес к изучению иностранных языков;</li>
<li>воспитывать уважение к различным народам мира;</li>
<li>вовлечь молодёжь в интеркультурный диалог на принципах равноправия и терпимости;</li>
<li>стимулировать сотрудничество культурных и языковых молодёжных организаций;</li>
<li>создать обстановку интернациональной дружбы, понимания и сотрудничества.<strong>&nbsp;</strong></li>
</ul>
<p><strong><br>
Когда и где будет проводиться Фестиваль языков?</strong></p>
<p>Когда: 17 декабря (воскресенье) 2006 г. Открытие — в 12.00.<br>
Где: Москва, Кременчугская yл., 13. Школа «Интеллектуал».</p>
<p><a href="/moskvo/2006/path/">Как добраться »</a></p>
<p><strong><br>
Каковы условия посещения?</strong></p>
<p>Принять участие в Фестивале могут все желающие.<br>
Необходимо приобрести билет на входе.<br>
Стоимость билета — 50 руб.<br>
(для студентов — 30 руб., школьники — бесплатно).</p>
<p><strong><br>
Как связаться с организаторами?</strong></p>
<p><a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/contacts">Контактная информация</a>.</p>
<p><strong><br>
Оргазнизаторы фестиваля</strong></p>
<p>Молодёжное эсперанто-движение России (REJM), <a href="http://moskvo.ru/masi/">Московский эсперанто-клуб (EK MASI)</a>, школа-интернат «Интеллектуал».</p>
<p align="center">* * *</p>
<blockquote><p>Фестиваль языков – это интернациональный праздник языкового многообразия, культурных различий, межнациональной дружбы и свободного общения, где все языки и народы одинаково уважаемы и интересны.</p></blockquote>
<blockquote><p>Не упустите свой шанс получить новые знания и впечатления в уникальной многонациональной среде!</p></blockquote>
<p>С уважением,<br>
оргкомитет Фестиваля языков.</p>
<p>PS.<br>
<a href="http://lingvafestivalo.info/moskvo/about/">Общая информация о Фестивале</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Отзывы о Фестивале языков в Москве 2006</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/</link>
					<comments>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2006 20:18:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/12/01/responce/</guid>

					<description><![CDATA[Спасибо&#160;участникам, преподавателям, организаторам! Оставляйте, пожалуйста, ваши отзывы&#160;о Фестивале&#160;в комментариях к этой странице.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо&nbsp;участникам, преподавателям, организаторам!</p>
<p>Оставляйте, пожалуйста, ваши отзывы&nbsp;о Фестивале&nbsp;в комментариях к этой странице.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/responce/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>39</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Рекомендации для преподавателей</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/reference-for-teachers/</link>
					<comments>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/reference-for-teachers/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 20:55:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/12/02/rekomendatsii-dlya-prepodavateley/</guid>

					<description><![CDATA[Уважаемый Докладчик, Выражаем Вам глубокую благодарность за то, что Вы любезно согласились безвозмездно принять участие в Московском Фестивале Языков. Напоминаем Вам, что по условиям Фестиваля Вы должны будете в течение 30 минут представить Ваш язык, повторив свой доклад от 2 до 4 раз перед разными слушателями. Вы будете работать все время в одной и той [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Уважаемый Докладчик,</p>
<p>Выражаем Вам глубокую благодарность за то, что Вы любезно согласились безвозмездно принять участие в Московском Фестивале Языков.</p>
<p>Напоминаем Вам, что по условиям Фестиваля Вы должны будете в течение 30 минут представить Ваш язык, повторив свой доклад от 2 до 4 раз перед разными слушателями.</p>
<p>Вы будете работать все время в одной и той же аудитории, которую при желании Вы можете оформить картой, фотографиями, предметами национального колорита и т.п.</p>
<p>Поскольку мы рады видеть среди наших докладчиков как квалифицированных лингвистов, так и непрофессионалов, мы позволяем себе предложить всем некоторые рекомендации по содержанию доклада.<span id="more-9"></span></p>
<p><strong>Рекомендации по содержанию доклада:</strong></p>
<ol>
<li>Ареал распространения (желательно иметь карту или нарисовать на доске). Какие народы говорят на этом языке. Если возможно (не обязательно), несколько слов об истории языка.</li>
<li>Алфавит (лучше иметь его на плакате или написать на доске заранее).</li>
<li>Произношение (примеры при различном расположении букв в словах, буквосочетаниях).</li>
<li>Словообразование (суффиксы, приставки, интересные примеры).</li>
<li>Грамматические категории (сколько времён, есть ли падежи, склонение по родам).</li>
<li>Как сказать: «Здравствуйте», «Я тебя люблю», «1‑й Фестиваль языков в Москве»,&nbsp;«Спасибо», «До свидания».</li>
<li>Дать представление о том, как звучит язык (монолог, чтение отрывка из литературного произведения, стихотворение, песня).</li>
<li>Попросить слушателей повторить какие-то фразы, вместе спеть и т.п. (тексты обязательно подготовить заранее).</li>
<li>Затронуть культуру и особенности страны, в которой говорят на данном языке.</li>
<li>Оставить немного времени для вопросов.</li>
</ol>
<p>Вы можете излагать информацию о языке в удобной для Вас последовательности, а также, если позволит отведенное для презентации время, давать иные сведения по своему усмотрению.</p>
<p>Мы искренне надеемся, что участие в нашем большом культурном празднике — Московском Фестивале Языков — будет для Вас интересным и радостным!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/reference-for-teachers/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Хинди</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/hindi/</link>
					<comments>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/hindi/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 20:45:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/12/01/hindi/</guid>

					<description><![CDATA[Индира Газиева – преподаватель кафедры восточных языков РГГУ. Информацию обо мне вы найдете на моем сайте www.gazieva.ru . Блок языка хинди представляю со своими симпатичными студентками 5 курса: Александрой Гришиной, Татьяной Кононовой и Аленой Сеничкиной. Александра Гришина – студентка 5 курса Института лингвистики РГГУ. Считает, что только в этом институте можно сочетать увлеченность иностранными языками [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" id="image35" height="96" alt="Хинди. Фотография преподавателя" src="http://lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2006/12/hindi001.thumbnail.jpg"></p>
<p><em>Индира Газиева – преподаватель кафедры восточных языков РГГУ. Информацию обо мне вы найдете на моем сайте </em><a href="http://www.gazieva.ru/"><em>www.gazieva.ru </em></a><em>. Блок языка хинди представляю со своими симпатичными студентками 5 курса: Александрой Гришиной, Татьяной Кононовой и Аленой Сеничкиной.<br>
</em></p>
<p><em><img decoding="async" id="image36" height="96" alt="Хинди" src="http://lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2006/12/hindi002.jpg"></em></p>
<p><em>Александра Гришина – студентка 5 курса Института лингвистики РГГУ. Считает, что только в этом институте можно сочетать увлеченность иностранными языками и математическими дисциплинами. В университете в качестве основных языков она изучает хинди и нидерландский. По ее мнению, хинди и нидерландский — достаточно редкие языки с точки зрения их преподавания. В лингвистике ее больше всего интересуют такие области знаний, как автоматическая обработка текста и типология грамматических категорий. Собирается серьезно заняться и программированием.<br>
</em></p>
<p><em><img decoding="async" id="image37" height="96" alt="Хинди" src="http://lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2006/12/hindi003.jpg"></em></p>
<p><em>Татьяна Кононова учится на 5‑м курсе Института лингвистики РГГУ на отделении теоретической и прикладной лингвистики. Считает, что изучение хинди повлекло за собой интерес к загадочной и удивительной культуре Индии, древней философии и традициям.<br>
</em></p>
<p><em><img decoding="async" id="image38" height="96" alt="Хинди" src="http://lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2006/12/hindi004.jpg"></em></p>
<p><em>Алена Сеничкина — студентка отделения «Языки и теория коммуникации» Института Лингвистики РГГУ. Кроме хинди, изучает французский и английский языки. По ее мнению, язык хинди чем-то похож на саму Индию: он очаровывает также сильно, как и эта страна. Не зря многие, вернувшись из Индии, начинают учить один из ее многочисленных языков. Этот восточный колорит, древние традиции, памятники архитектуры — вы как будто попадаете в сказку.</em></p>
<p>Намасте! Так звучит слово «здравствуйте» и «до свидания» на языке хинди.</p>
<p>Итак, мы расскажем вам о том:</p>
<ul>
<li>как возник язык хинди, структуру и его уникальный алфавит;</li>
<li>о словарном составе этого языка, и о его богатой синонимии;</li>
<li>об этимологии хинди;</li>
<li>выучим легкий стишок на языке хинди и др.</li>
</ul>
<p>Также вмете с вами узнаем:</p>
<ul>
<li>почему в центре национального флага находится колесо?</li>
<li>какой цветок, фрукт, дерево, птица и животное в Индии считается национальными?</li>
<li>какие народы населяют Индию?</li>
<li>почему числительные в хинди до ста трудно запомнить?</li>
</ul>
<p>Знаете ли вы, что:</p>
<ul>
<li>Этническая Индия представлена всеми тремя большими расами: европеоидной, негроидной и монголоидной.</li>
<li>В Индии 18 официальных языков признаны конституцией страны и являются официально употребляемыми</li>
<li>Приветствие в Индии начинается со слова намасте или намаскар — «здравствуйте», при этом нужно соединить две ладони на уровне груди.</li>
<li>Индийские праздники отмечаются по солнечному и по лунному календарю и дата их проведения ежегодно меняется.</li>
<li>Индуизм, ислам, буддизм, христианство, джайнизм, сикхизм, иудаизм, зороастризм и анимизм – это все религии, существующие на территории Индии.</li>
<li>Все реки Индии названы именами только женского рода.</li>
<li>Знаменитый памятник любви — Тадж Махал находится в Индии.</li>
<li>В Индии шесть времен года, а не четыре как в России.</li>
</ul>
<p>ДЕСЯТЬ ОТЛИЧИЙ ХИНДИ ОТ РУССКОГО ЯЗЫКА</p>
<p>— состав письменности</p>
<p>— долготное ударение гласных</p>
<p>— лигатуры</p>
<p>— знаки огласовки</p>
<p>— послелоги</p>
<p>— придыхательные звуки</p>
<p>— сказуемое находится в конце предложения</p>
<p>— конкретный вид</p>
<p>— комплетивные, потенциальные и каузативные глаголы</p>
<p>— синтаксические способы действия</p>
<p>Приходите на презентацию языка хинди, и вы узнаете о государственном языке второй по численности населения страны в мире.</p>
<p>Ждем встречи на 1‑м Международном фестивале языков!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/hindi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Вьетнамский язык</title>
		<link>https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2006/vietnamese/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[marat]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 20:40:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Фестиваль языков 2006]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvafestivalo.info/moskvo/2006/12/01/vietnamese/</guid>

					<description><![CDATA[Анна Чудновская. Вьетнамския язык вошел в мою жизнь как язык боевого искусства, которое я изучала. Со временем мое общение с вьетнамской культурой стало более полным. Да, это сложный язык, чьи звуки напоминают мягкую музыку. Не все можно сразу выучить и понять… Практика показала, что для человеческого общения это не обязательно. Чтобы понять человека другой нации, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" id="image39" alt="Вьетнамский. Фотография преподавателя" src="http://lingvafestivalo.info/moskvo/wp-content/uploads/2006/12/foto-vjetnam.jpg"></p>
<p>Анна Чудновская.</p>
<p>Вьетнамския язык вошел в мою жизнь как язык боевого искусства, которое я изучала. Со временем мое общение с вьетнамской культурой стало более полным. Да, это сложный язык, чьи звуки напоминают мягкую музыку. Не все можно сразу выучить и понять…</p>
<p>Практика показала, что для человеческого общения это не обязательно. Чтобы понять человека другой нации, нужно искать путь от сердца к сердцу. Часть его лежит через слова — самые важные из них вы узнаете на презентации. Но слова — это лишь чать общения. Другая часть — это национальный характер, особенности, отраженные в языке, национальная одежда, понятие о красоте и соввершенстве, о праздниках и философии.</p>
<p>Даже моторика тела, движения в танце и в жизни — все это имеет значение для понимания. Изучив этот подход, можно будет находить общий язык с представителями разных рас и культур, даже не обладая профессиональным знанием их языка.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
