Полевая лингвистика: язык из первых уст

Мария Коно­шен­ко – выпуск­ни­ца фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та СПб­ГУ, спе­ци­аль­ность «Общее язы­ко­зна­ние». В насто­я­щее вре­мя – аспи­рант­ка Инсти­ту­та Язы­ко­зна­ния РАН, отдел Афри­ки. Участ­ник линг­ви­сти­че­ских экс­пе­ди­ций в Запад­ную Афри­ку (Гви­нея), а так­же в Рес­пуб­ли­ку Кал­мы­кия.

Лек­ция посвя­ще­на самой роман­ти­че­ской обла­сти нау­ки о язы­ке – поле­вой линг­ви­сти­ке. Поле­вые линг­ви­сты ездят в раз­ные дале­кие края (тунд­ру, саван­ну и пусты­ню), что­бы опи­сы­вать неиз­вест­ные язы­ки.

  • Что зна­чит — опи­сать новый язык?
  • Зачем это нуж­но?
  • Как это про­ис­хо­дит?

А так­же:

  • Поче­му чело­ве­че­ские язы­ки немнож­ко бли­же к мле­ко­пи­та­ю­щим живот­ным, чем к рыбам и дере­вьям?
  • Сколь­ко видов оле­ней раз­ли­ча­ют тувин­цы?
  • В каком язы­ке боль­ше 100 соглас­ных?
  • Поче­му Япо­ния про­иг­ра­ла Вто­рую миро­вую вой­ну?