Рубрика 'Фестиваль языков 2017'

Когда б я мести меч мог несть, или Bed and breakfast

19 ноября, 2018

Алек­сандр Пипер­ски
доцент Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та, науч­ный сотруд­ник Выс­шей шко­лы эко­но­ми­ки
(Москва)

Не исклю­чаю, что вы не сра­зу суме­ли про­чи­тать и понять первую часть назва­ния этой лек­ции, зато навер­ня­ка вам пре­крас­но зна­ко­ма вто­рая. Может быть, вы даже обра­ща­ли вни­ма­ние, что сло­ва в ней начи­на­ют­ся на одну бук­ву — и это едва ли слу­чай­но. Таких соче­та­ний в англий­ском язы­ке мно­го: rock’n’roll, Stars and Stripes, cash and carry. А поче­му, кста­ти, cash and carry, а не, ска­жем, pay and take away? А пото­му, что cash and carry — это поэ­зия.

Имен­но так писа­ли сти­хи древ­ние гер­ман­цы — с алли­те­ра­ци­ей, то есть с повто­ром началь­ных соглас­ных. Из пере­во­да одно­го тако­го тек­ста X века и взя­та пер­вая часть назва­ния лек­ции, и мы обсу­дим, поче­му его так слож­но понять. Посте­пен­но алли­те­ра­ци­он­ное сти­хо­сло­же­ние в боль­шин­стве гер­ман­ских язы­ков сошло на нет (впро­чем, мы ещё пого­во­рим про Ваг­не­ра и Тол­ки­на...), но сле­ды его оста­лись в самых неожи­дан­ных местах — в устой­чи­вых выра­же­ни­ях, в назва­ни­ях книг и даже в мульт­филь­ме про свин­ку Пеп­пу. Этот цен­ный источ­ник зна­ний о гер­ман­ской алли­те­ра­ции мы даже немнож­ко посмот­рим на лек­ции, на кото­рую пусть при­хо­дят ски­таль­цы, при­част­ные тайн!

Спасибо всем участникам Ⅻ Фестиваля!

25 декабря, 2017

Кокни

11 декабря, 2017

Люд­ми­ла Вере­ща­ги­на, Алек­сандра Несте­рен­ко

Кок­ни — диа­лект англий­ско­го язы­ка Восточ­ной части Лон­до­на.

Мы рас­ска­жем об исто­рии диа­лек­та, рас­смот­рим, кому из зна­ме­ни­то­стей посчаст­ли­ви­лось родить­ся в пре­де­лах слы­ши­мо­сти коло­ко­лов церк­ви Сент-Мэри-Ле-Боу, что счи­та­ет­ся обя­за­тель­ным усло­ви­ем, что­бы быть истин­ным кок­ни, а кто из зна­ме­ни­то­стей гово­рит на мок­ни, то есть изоб­ра­жа­ет этот акцент.

Вы узна­е­те о жем­чуж­ных коро­лях и коро­ле­вах Англии.

А так­же пого­во­рим о пер­спек­ти­вах диа­лек­та на буду­щее.

Рас­смот­рим фоне­ти­че­ские осо­бен­но­сти, при­ме­не­ние гор­тан­ной смыч­ки и вока­ли­за­цию зву­ка [l] на при­ме­рах из лите­ра­ту­ры и запи­си речи носи­те­ля диа­лек­та.

И, конеч­но, раз­бе­рем леген­дар­ный риф­мо­ван­ный сленг кок­ни, тай­ный язык рабо­чих квар­та­лов, научим­ся пони­мать осо­бен­но­сти лон­дон­ско­го юмо­ра.

Kokni-2

Kokni-1

Отзывы о Ⅻ ММФЯ!

11 декабря, 2017

Бла­го­да­рим всех пре­зен­та­то­ров, волон­тё­ров и гостей!
Пиши­те в ком­мен­та­ри­ях к этой запи­си отзы­вы о 12-ом Фести­ва­ле!

Суржик

10 декабря, 2017

Дмит­рий Пащен­ко — пале­он­то­лог, зоо­лог и био­ме­ха­ник, пре­по­да­ва­тель кур­са латин­ско­го язы­ка на био­фа­ке МГУ.

Дмитрий Пащенко

     Рус­ские часто счи­та­ют сур­жик засо­рён­ным укра­и­низ­ма­ми диа­лек­том сель­ских жите­лей. Укра­ин­цы — «непра­виль­ным», иска­жён­ным под вли­я­ни­ем «кля­тых мос­ка­лей» укра­ин­ским. А сами носи­те­ли сур­жи­ка и сло­ва-то тако­го не зна­ют. Так что это за стран­ный про­ме­жу­точ­ный вари­ант язы­ка? Из этой пре­зен­та­ции вы узна­е­те:

  • какая этни­че­ская груп­па счи­та­ет сур­жик род­ным язы­ком;
  • сколь­ко вооб­ще суще­ству­ет сур­жи­ков на рос­сий­ско-укра­ин­ской гра­ни­це;
  • кто такие мос­ка­ли и чем они отли­ча­ют­ся от рус­ских;
  • поче­му на мос­ков­ском язы­ке не гово­рят в Москве.

А так­же узна­е­те, что зна­ние сур­жи­ка может ока­зать­ся дале­ко не бес­по­лез­ным.

Латинский язык

10 декабря, 2017

Дмит­рий Пащен­ко — пале­он­то­лог, зоо­лог и био­ме­ха­ник, пре­по­да­ва­тель кур­са латин­ско­го язы­ка на био­фа­ке МГУ.

Дмитрий Пащенко

     О латин­ском язы­ке слы­ша­ли прак­ти­че­ски все; его изу­ча­ют сту­ден­ты совер­шен­но раз­лич­ных спе­ци­аль­но­стей — от исто­ри­ков и фило­ло­гов до юри­стов и меди­ков. Но в боль­шин­стве слу­ча­ев всё, что оста­ёт­ся у сту­ден­тов в голо­ве после окон­ча­ния кур­са, — это лишь жут­кое вос­по­ми­на­ние о куче скло­не­ний и спря­же­ний да пара-трой­ка посло­виц, кото­ры­ми мож­но при слу­чае щеголь­нуть.
     На самом же деле латин­ский язык крайне прост и инту­и­тив­но поня­тен, и я поста­ра­юсь вам это про­де­мон­стри­ро­вать! При­хо­ди­те на пре­зен­та­цию и вы узна­е­те:

  • так ли слож­на латин­ская орфо­гра­фия по срав­не­нию с рус­ской;
  • мож­но ли читать и пони­мать латин­ские тек­сты без сло­ва­ря;
  • сколь­ко на самом деле вре­мён у латин­ско­го гла­го­ла;
  • и поче­му для рим­лян бытие совер­шен­но одно­знач­но опре­де­ля­ет созна­ние и чем обу­слов­ле­на агрес­сив­ная внеш­няя поли­ти­ка Рима с точ­ки зре­ния язы­ка.

     При­об­щи­тесь и вы к миру вели­кой циви­ли­за­ции древ­но­сти! Ave Roma!

Расписание Ⅻ ММФЯ

9 декабря, 2017

Обнов­ле­но: 9 декаб­ря в 17:30.

Пол­ное рас­пи­са­ние фести­ва­ля с ука­за­ни­ем бло­ков и ауди­то­рий (ска­чать Excel-файл)

Ссыл­ка на таб­ли­цу в Google Sheets

В рас­пи­са­нии воз­мож­ны незна­чи­тель­ные изме­не­ния!

Как незрячие изучают языки? Мой опыт

9 декабря, 2017

Али­са Кали­на
сту­дент­ка музы­каль­но­го факуль­те­та
и факуль­те­та ино­стран­ных язы­ков МПГУ,
талант­ли­вая вока­лист­ка,
испол­ня­ю­щая пес­ни на раз­ных язы­ках
https://vk.com/mylanguageblog

Боль­ше все­го на све­те я люб­лю петь и изу­чать язы­ки. Как мы, люди, лишён­ные зре­ния, дела­ем это? Я рас­крою вам все наши сек­ре­ты, и, наде­юсь, мой опыт изу­че­ния язы­ков при­го­дит­ся и вам. Ведь мы посто­ян­но рабо­та­ем в интер­не­те, исполь­зу­ем мно­же­ство новых тех­но­ло­гий — они могут быть полез­ны всем! Конеч­но, есть и своя спе­ци­фи­ка... При­хо­ди­те, не стес­няй­тесь зада­вать вопро­сы!

Отве­чу с удо­воль­стви­ем!

Иврит

9 декабря, 2017

Меня зовут Али­са Зин­гер­ман, я роди­лась и закон­чи­ла шко­лу в Москве, потом уеха­ла в Изра­иль, где и жила всю свою взрос­лую жизнь.
Так полу­чи­лось, что в послед­ние годы я зани­ма­юсь пре­по­да­ва­ни­ем иври­та.

КК Ж МЖН ЖТ БЗ ГЛСНХ?!

Что озна­ча­ет диа­лог
— Тарам­та­дам?
— Тарам­ти­дам!

А так­же:

  • где и зачем люди гово­рят на иври­те?
  • поче­му не идиш?
  • кто эти боро­да­тые люди на фото­гра­фи­ях?

Отве­ты на эти и дру­гие вопро­сы вы узна­е­те на пре­зен­та­ции язы­ка иврит!

”Волшебные слова”: магические жанры русского фольклора

9 декабря, 2017

Ната­лья Пет­ро­ва — кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, науч­ный сотруд­ник Цен­тра изу­че­ния фольк­ло­ра и антро­по­ло­гии горо­да Мос­ков­ской выс­шей шко­лы соци­аль­ных и эко­но­ми­че­ских наук, мето­дист Лабо­ра­то­рии фоль­ко­ри­сти­ки и Цен­тра типо­ло­гии и семи­о­ти­ки фольк­ло­ра Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та.

Лек­ция посвя­ще­на вер­баль­ной магии, осно­ван­ной на фольк­лор­ных пред­став­ле­ни­ях о спо­соб­но­сти слов (если они пра­виль­ным обра­зом, в нуж­ное вре­мя и под­хо­дя­щим чело­ве­ком про­из­не­се­ны либо запи­са­ны) вли­ять на окру­жа­ю­щий мир. Речь пой­дёт о таких жан­рах, как заклич­ки, заго­во­ры, бла­го­по­же­ла­ния, про­кля­тия.

Вы узна­е­те:

  • чем маги­че­ская речь отли­ча­ет­ся от обы­ден­ной;
  • как писать пись­мо леше­му;
  • когда молит­вы и руга­тель­ства оди­на­ко­во полез­ны;
  • поче­му быва­ют опас­ны­ми ком­пли­мен­ты.
  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи ”Волшебные слова”: магические жанры русского фольклора отключены

Следующая »