Фестиваль языков

Фестиваль языков в Москве Московский Международный Фестиваль Языков — это просветительское движение гуманитарной направленности за повышение лингвистического образования широкого круга лиц, интересующихся языками, инициированное Московской ассоциацией эсперантистов «MASI» и организуемое ею в тесном сотрудничестве с профессиональными лингвистами и сторонниками Миссии ММФЯ.  Подробнее »

Презентации и презентаторы ⅩⅢ ММФЯ     Отзывы о ⅩⅢ ММФЯ     Календарь фестивалей языков


Отзывы о ⅩⅢ фестивале!

Бла­го­да­рим всех пре­зен­та­то­ров, волон­тё­ров и гостей!
Пиши­те в ком­мен­та­ри­ях к этой запи­си отзы­вы о 13-ом Фести­ва­ле!

Расписание ⅩⅢ ММФЯ

А вот и то, чего все так дол­го жда­ли — рас­пи­са­ние Фести­ва­ля! (хотя, конеч­но, про­грам­ма Фести­ва­ля так хоро­ша, что мож­но про­сто при­ез­жать к любо­му бло­ку и ори­ен­ти­ро­вать­ся на месте — выбор огром­ный :)

В фор­ме­те PDF
Язы­ки: MLF-Lingv-2018.pdf
Лек­ции, прак­ти­ки, иной фор­мат, дет­ская пло­щад­ка: MLF-Others-2018.pdf

В фор­ма­те Excel
Язы­ки: MLF-Lingv-2018.xlsx
Лек­ции, прак­ти­ки, иной фор­мат, дет­ская пло­щад­ка: MLF-Others-2018.xls

ⅩⅢ Московский международный фестиваль языков

Доб­рый день всем, кто при­шёл на нашу фести­валь­ную стра­ни­цу!

Для вас хоро­шая новость!
13-й Мос­ков­ский фести­валь язы­ков состо­ит­ся! Ско­ро!

Мы ждём вас уже 2 декаб­ря, в вос­кре­се­нье, на факуль­те­те гума­ни­тар­ных наук Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки»!

Участ­вуй­те обя­за­тель­но — что­бы потом не жалеть о про­пу­щен­ных фести­ва­лях!

Вход сво­бод­ный — при нали­чии ваше­го име­ни в спис­ке заре­ги­стри­ро­вав­ших­ся.
Доб­ро пожа­ло­вать всем на наш общий празд­ник!

2 декаб­ря 2018 г., вос­кре­се­нье

Адрес: НИУ ВШЭ, ул. Ста­рая Бас­ман­ная, д. 21/4.
Про­езд: см. схе­му

 

Орга­ни­за­то­ры:

Эмблема MASI

 

Мос­ков­ская эспе­ран­то-ассо­ци­а­ция МАСИ

Эмблема МФЯ

 

Коман­да 13-го Мос­ков­ско­го фести­ва­ля язы­ков

Эмблема ВШЭ

 

Факуль­тет гума­ни­тар­ных наук
Наци­о­наль­но­го иссле­до­ва­тель­ско­го уни­вер­си­те­та «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки»

Реги­стра­ция закры­та. Доб­ро пожа­ло­вать на Фести­валь в сле­ду­ю­щем году!

Поже­ла­ния гостей Фести­ва­лю

Участ­ни­кам:
Реко­мен­да­ции для пре­зен­та­то­ров
Рас­пи­са­ние про­слу­ши­ва­ний

  • Фестиваль языков 2018
  • Комментарии к записи ⅩⅢ Московский международный фестиваль языков отключены

Презентации и презентаторы ⅩⅢ ММФЯ

Пояс­не­ния к спис­ку:
если име­на пре­зен­та­то­ров напи­са­ны через запя­тую — пре­зен­та­ция сов­мест­ная,
если име­на напи­са­ны через слеш — пре­зен­та­то­ры высту­па­ют отдель­но.
Пере­хо­дя по ссыл­кам, вы попа­дё­те на автор­ские анон­сы.

ЯЗЫКИ

  1. Абхаз­ский — Нуг­зар Сала­кая
  2. Ады­гей­ский — Антон Сомин
  3. Алтай­ский — Клав­дия Куда­чи­на, Алты­най Пусто­га­че­ва
  4. Амхар­ский — Мария Булах
  5. Англий­ский — Анна Попо­ва
  6. Араб­ский — Ека­те­ри­на Колос­ко­ва
  7. Ара­мей­ский — Мак­сим Кали­нин
  8. Баск­ский — Еле­на Береж­ко­ва
  9. Баш­кир­ский — Ямиль Намаз­ба­ев
  10. Бело­рус­ский — Миха­ил Хамин­ский
  11. Вен­гер­ский — Оль­га Ура­си­но­ва
  12. Вьет­нам­ский — Буй Тхи Ван
  13. Гот­ский — Мак­сим Страж­ни­ков
  14. Грен­ланд­ский — Мари­на Шату­но­ва (Сне­са­ре­ва)
  15. Гру­зин­ский — Артём Федо­рин­чик (г. Чебок­са­ры)
  16. Гэль­ский — Мария Цве­ту­хи­на (г. Пермь), Свет­ла­на Покров­ская
  17. Древ­не­гре­че­ский — Вла­ди­мир Фай­ер
  18. Древ­не­ев­рей­ский — Анна Луп­по­ва
  19. Древ­не­еги­пет­ский — Ека­те­ри­на Алек­сан­дро­ва
  20. Древ­не­пер­сид­ский — Вио­лет­та Потя­ки­на
  21. Иврит — Али­са Зин­гер­ман / Вла­ди­слав Кова­лев­ский
  22. Индо­не­зий­ский — Ана­ста­сия Лбо­ва
  23. Испан­ский — Ели­за­ве­та Румян­це­ва
  24. Испан­ский арген­тин­ский — Дарья Шуры­ги­на, Алек­сандра Бай­бо­ро­ди­на (г. Сама­ра)
  25. Ирланд­ский — Поли­на Седо­ва
  26. Ита­льян­ский — Ана­ста­сия Лбо­ва
  27. Ката­лан­ский — Миха­ил Хамин­ский
  28. Китай­ский — Гер­ман Дуд­чен­ко (г. Санкт-Петер­бург)
  29. Кри — Иван Зай­цев
  30. Лез­гин­ский — Зари­на Кери­мо­ва
  31. Литов­ский — Свет­ла­на Кукуш­ки­на
  32. Майя (иеро­гли­фи­че­ский) — Евге­ния Коро­ви­на
  33. Маке­дон­ский — Чесла­ва Твар­дов­ская
  34. Маль­тий­ский — Антон Сомин
  35. Марий­ский (луго­вой) — Сне­жан­на Миче­е­ва
  36. Нанай­ский — Васи­лий Хари­то­нов (г. Вели­кий Нов­го­род)
  37. Ново­гре­че­ский — Алек­сандра Дуд­ни­ко­ва
  38. Поль­ский — Алек­сандра Вири­е­вич
  39. Пор­ту­галь­ский — Санд­ра Лопеш Ама­ду и Миха­ил Кро­ш­не­вы (Пор­ту­га­лия) / Павел Еги­за­рян
  40. Рус­ский как ино­стран­ный — Вар­ва­ра Леон­тье­ва
  41. Рус­ский уна­сле­до­ван­ный — Ека­те­ри­на Грид­не­ва
  42. Серб­ский — Ната­лья Лазич
  43. Син­да­рин (эль­фий­ский) — Алек­сей Лету­нов
  44. Сло­вац­кий — Алек­сандра Шишо­ва
  45. Ста­ро­сла­вян­ский — Антон Сомин
  46. Сун­дан­ский — Мау­ла­на Йода Пер­ма­на
  47. Тамиль­ский — Нико­лай Гор­дий­чук
  48. Тибет­ский — Тама­ра Илю­хи­на
  49. Удмурт­ский — Оль­га Ура­си­но­ва
  50. Укра­ин­ский — Миха­ил Хамин­ский
  51. Фин­ский — Ана­ста­сия Гольц
  52. Фран­цуз­ский — Вар­ва­ра Глад­ко­ва
  53. Хин­ди — Дмит­рий Боб­ков (г. Казань)
  54. Чеш­ский — Чесла­ва Твар­дов­ская
  55. Чуваш­ский — Артём Федо­рин­чик (г. Чебок­са­ры)
  56. Швед­ский — Кал­ле Кний­ви­ля (г. Лунд, Шве­ция)
  57. Шумер­ский — Алек­сандр Рога­чёв
  58. Эспе­ран­то — Свет­ла­на Сме­та­ни­на / Пётр Федо­сов
  59. Этрус­ский — Вла­ди­мир Фай­ер

ЛЕКЦИИ

  1. Стар­шие руны. — Игорь Мок­ин
  2. Млад­шие руны. — Игорь Мок­ин
  3. Ста­нов­ле­ние еди­но­го госу­дар­ства и язы­ка на тер­ри­то­рии Рос­сии. — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (г. Санкт-Петер­бург)
  4. Язы­ки Рос­сии — как они живут, стра­да­ют и уми­ра­ют. — Васи­лий Хари­то­нов (г. Вели­кий Нов­го­род)
  5. Воло­год­ское сло­веч­ко. — Зух­ра Кай­гу­ло­ва
  6. «Вол­шеб­ные сло­ва»: маги­че­ские жан­ры рус­ско­го фольк­ло­ра. — Ната­лья Пет­ро­ва
  7. Мало­чис­лен­ные фин­но-угор­ские народ­но­сти Ленин­град­ской обла­сти, судь­бы язы­ков, куль­тур и одно­го горо­да (Выборг). — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (г. Санкт-Петер­бург)
  8. Саам­ские язы­ки. — Мсти­слав Явель­ский
  9. Ирланд­ское язы­ко­вое воз­рож­де­ние. — Татья­на Смир­но­ва, Ека­те­ри­на Дере­вян­чен­ко
  10. Смо­гут ли ирлан­дец и шот­лан­дец дого­во­рить­ся без пин­ты. — Мари­на Шату­но­ва (Сне­са­ре­ва)
  11. Еврей­ские язы­ки. Иврит vs идиш. — Вла­ди­слав Кова­лев­ский
  12. Sex отме­ня­ет­ся: в поис­ках язы­ко­вой ген­дер­ной ней­траль­но­сти. — Евге­ний Зин­гер­ман
  13. Оппо­зи­ции в язы­ке и в жиз­ни. — Мария Коно­шен­ко
  14. Москва — Петер­бург, или Всё ли мы зна­ем про пореб­рик. — Мария Коно­шен­ко
  15. Язык как игра в «Уно»: отку­да у слов берут­ся новые зна­че­ния? — Борис Иом­дин
  16. Язы­ко­вой кон­такт, сме­шан­ные язы­ки. — Ека­те­ри­на Грид­не­ва
  17. Эспе­ран­то: уто­пия или язык буду­ще­го? — Луис Фадер
  18. Пишем своё имя по-эль­фий­ски, или алфа­ви­ты и пись­мен­ность язы­ков Тол­ки­на. — Алек­сей Лету­нов
  19. Как бос­ний­цы пись­мен­но­сти меня­ли. — Чесла­ва Твар­дов­ская
  20. От там­ги до бук­вы: из исто­рии пись­ма. — Евге­ния Коро­ви­на
  21. Мета­фо­ра в язы­ке и мыш­ле­нии. — Геор­гий Май­о­ров
  22. Когда б я мести меч мог несть, или Bed and breakfast. — Алек­сандр Пипер­ски
  23. О раз­но­вид­но­стях чёрст­во­го хле­ба, скле­пе «Уро­да» и вред­ных жёнах: лож­ные дру­зья пере­вод­чи­ка в сла­вян­ских язы­ках. — Алек­сандра Вири­е­вич
  24. Лети-лети, лепе­сток: сто­ро­ны све­та в язы­ках мира. — Антон Сомин
  25. Как мы гово­рим о про­стран­стве. — Артём Федо­рин­чик (г. Чебок­са­ры)
  26. Эти­кет во вьет­нам­ском язы­ке. — Фам Ньюнг Тхи Тует
  27. Име­на пла­нет. — Илья Гимон

ПРАКТИКИ

  1. Интер­ак­тив: весь эспе­ран­то в двух стро­фах. — Ири­на Гон­ча­ро­ва
  2. По-англий­ски без акцен­та — и зачем это надо. — Мари­на Озе­ро­ва
  3. Англий­ский: 16 вре­мён за 16 минут. — Дмит­рий Боб­ков (г. Казань)
  4. Изу­ча­ем фран­цуз­ский через посло­ви­цы / Apprenons la langue française à travers des proverbes. — Вар­ва­ра Глад­ко­ва
  5. Испан­ский для тури­стов. — Ели­за­ве­та Румян­це­ва
  6. Пор­ту­галь­ский кофе. Диа­ло­ги в пор­ту­галь­ских кафе. — Санд­ра Лопеш Ама­ду и Миха­ил Кро­ш­не­вы (Пор­ту­га­лия)
  7. Ком­пас и лоция в море иеро­гли­фов: как устро­е­ны китай­ские и япон­ские сло­ва­ри. — Гер­ман Дуд­чен­ко (г. Санкт-Петер­бург)
  8. Мой путь в китай­ский язык. — Али­са Кали­на
  9. Невер­баль­ная линг­ви­сти­ка: боль­ше, чем язык тела. — Мак­сим Дмит­ри­ев
  10. Как при­ду­мать пись­мен­ность, кото­рая понра­вит­ся всем? — Артем Соро­кин
  11. Как читать вол­шеб­ные сказ­ки. — Ната­лья Пет­ро­ва
  12. Син­хрон­ный пере­вод: «Как вы это дела­е­те?» — Дина Рас­ки­на
  13. Пере­вод науч­но-попу­ляр­ных (и не толь­ко) видео: не соврать, уло­жить и сде­лать «по-рус­ски». — Алек­сей Малов, Еле­на Смот­ро­ва
  14. Послед­ние собы­тия в мире поли­гло­тии. — Гри­го­рий Каза­ков
  15. Кто такие поли­гло­ты и с чем их едят. — Егор Ано­сов
  16. Где в Рос­сии гото­вят поли­гло­тов (и как вы смо­же­те сами им стать, не выхо­дя из дома :) — Евге­ния Каша­е­ва
  17. Как учить язык. — Дмит­рий Боб­ков (г. Казань)
  18. 10 язы­ков за 1000 дней — как это воз­мож­но? — Алан Бигу­лов (г. Вла­ди­кав­каз)
  19. Лабо­ра­то­рия ненуж­ных вещей: «Древ­ние язы­ки и гума­ни­тар­ное зна­ние». — Дмит­рий Куха­рев, Ели­за­ве­та Маран­ти­ди

ИНОЙ ФОРМАТ

  1. Про­ис­хож­де­ние язы­ков (отве­ты на вопро­сы ауди­то­рии). — Свет­ла­на Бур­лак
  2. Линг­во­кон­церт. — Али­са Кали­на
  3. Круг­лый стол по язы­ко­во­му акти­виз­му. — Васи­лий Хари­то­нов
  4. Пого­во­рим про язы­ки наро­дов Гор­но­го Алтая (алтай-кижи, телен­ги­ты, чел­кан­цы, туба­ла­ры, куман­дин­цы). — Алты­най Пусто­га­че­ва, Клав­дия Куда­че­ва
  5. Эспе­ран­то-гости­ная: bonvenon всем! — Свет­ла­на Сме­та­ни­на, Ири­на Гон­ча­ро­ва
  6. «Сун­ди­а­та». Малий­ский эпос через рас­сказ и музы­ку. — Сер­гей Кала­чёв, Вадим Нови­ков
  7. Язы­ко­вой вине­грет. — Софья Дре­му­че­ва (г. Ниж­ний Нов­го­род)
  8. Игра «Шля­па» на ино­стран­ных язы­ках. — Дани­ил Поспе­лов, Игорь Хари­то­нов, Ана­ста­сия Вол­ко­ва, Анна Кон­дра­тье­ва, Алек­сандр Шпак
  9. Дегу­ста­ция китай­ско­го чая с ком­мен­та­ри­я­ми и леген­да­ми. — Вла­ди­мир Сави­нов

ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА (13:00–17:00, ауди­то­рия 415)

  1. Ита­льян­ский и испан­ский — весе­ло! — Ана­ста­сия Лбо­ва
  2. Как рабо­та­ют фило­ло­ги. — Еле­на Береж­ко­ва, Мило­ра­да Мин­ке­вич
  3. Вик­то­ри­на «Помо­ги геро­ям ска­зок» — Еле­на Оле­гов­на Ники­ти­на и Ната­лья Лазич
  4. «Тере­мок» на эспе­ран­то с Пет­ром Федо­со­вым
  5. Saluton el Moskvo! Пост­крос­синг здесь и сей­час! — Ири­на Гон­ча­ро­ва

График работы ⅩⅢ ММФЯ

02.12.2018, Факуль­тет гума­ни­тар­ных наук НИУ ВШЭ

Вре­мя Блок
11:00 — 11:30 При­ём гостей
11:30 — 12:40 Тор­же­ствен­ное откры­тие. Парад пре­зен­та­то­ров
13:00 — 13:40 Пер­вый блок
13:50 — 14:30 Вто­рой блок
14:40 — 15:20 Тре­тий блок
15:30 — 16:10 Чет­вёр­тый блок
16:20 — 17:00 Пятый блок
17:10 — 17:50 Шестой блок
18:00 — 18:40 Седь­мой блок
18:50 — 20:00 Закры­тие.

 

Доро­гие дру­зья,
мно­гих инте­ре­су­ет, будет ли во вре­мя Фести­ва­ля, кро­ме интел­лек­ту­аль­ной пищи, ещё и пища для желуд­ка. У нас для вас хоро­шие ново­сти!

1. С 11:00 до 18:00 (а воз­мож­но, даже с 10:00) на пер­вом эта­же (напро­тив вхо­да, воз­ле гар­де­роба) для вас будут рабо­тать кофей­ня и буфет! В кофейне — пре­крас­ный кофе, вкус­ное какао и раз­но­об­раз­ные чаи, в буфе­те — сенд­ви­чи, сала­ты, пирож­ки, булоч­ки, пирож­ные и гото­вые вто­рые блю­да. Мы пообе­ща­ли, что они не пожа­ле­ют о рабо­те в вос­кре­се­нье, так что очень про­сим вас поку­пать поболь­ше кофе и пирож­ков :)
2. На 4 и 5 эта­жах есть кофей­ные авто­ма­ты, а так­же авто­ма­ты с холод­ны­ми напит­ка­ми и сне­ка­ми. Кро­ме того, есть куле­ры с холод­ной и горя­чей водой.
3. Если же вы реши­тель­но настро­е­ны на пол­но­цен­ный обед вме­сто како­го-нибудь из бло­ков, то в одной мину­те от кор­пу­са (через доро­гу, по адре­су Ст. Бас­ман­ная, 20с1) есть место под назва­ни­ем СтоLOVaya с пол­ным набо­ром блюд и весь­ма разум­ны­ми цена­ми.

Организационная команда ⅩⅢ ММФЯ

Имя Долж­ность
1 Вла­ди­мир Вла­ди­ми­ро­вич
Фай­ер
заме­сти­тель дека­на по рабо­те с аби­ту­ри­ен­та­ми, сту­ден­та­ми и выпуск­ни­ка­ми факуль­те­та гума­ни­тар­ных наук НИУ «Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки»
2 Ири­на Гон­ча­ро­ва
(Mirina)
ини­ци­а­тор и дирек­тор ММФЯ; фор­ми­ро­ва­ние коман­ды, фор­ми­ро­ва­ние про­грам­мы, про­слу­ши­ва­ния, внеш­ние кон­так­ты
3 Антон Сомин зам. дирек­то­ра по адми­ни­стра­тив­ным вопро­сам, обес­пе­че­ние мест­ных усло­вий; вик­то­ри­на на Закры­тии, про­дви­же­ние в интер­не­те
4 Алек­сандр Басов
(Karter)
зам. дирек­то­ра по тех­ни­че­ским вопро­сам; тех­ни­че­ская под­держ­ка, кура­тор
5 Игорь Мок­ин экс­перт по нау­ке: про­слу­ши­ва­ния, отбор пре­зен­та­то­ров; орга­ни­за­ция и веде­ние Откры­тия и Закры­тия
6 Алек­сандр Лебе­дев коор­ди­на­тор кура­то­ров, сайт ММФЯ, кура­тор
7 Ана­ста­сия Гольц
(Digna)
состав­ле­ние рас­пи­са­ния; веде­ние Откры­тия
8 Мак­сим Силан­тьев
(Riskem)
кура­тор волон­тё­ров, тех­ни­че­ские зада­чи, ста­ти­сти­ка
9 Анна Силан­тье­ва дизайн дипло­ма, ста­ти­сти­ка, фото­граф, волон­тёр­ская помощь
10 Марат Сады­ков финан­со­вая под­держ­ка, сайт ММФЯ, рас­сыл­ки
11 Мария Стрел­ко­ва веде­ние Закры­тия
12 Татья­на Сви­ри­до­ва коор­ди­на­ция рабо­ты Дет­ской Пло­щад­ки, уча­стие в её про­грам­ме
13 Вик­то­рия Прий­мак
(Donita)
рабо­та с малы­ша­ми на Дет­ской Пло­щад­ке
14 Олег Чай­ка
(Oĉjo)
кура­тор, макет Про­грамм­ки, про­дви­же­ние в интер­не­те, волон­тёр­ская помощь
15 Ген­на­дий Тере­хов кура­тор, тех­ни­че­ская под­держ­ка, волон­тёр­ская помощь
16 Алек­сей Сам­со­нов
(Regnero)
кура­тор, волон­тёр­ская помощь
17 Ана­ста­сия Пет­ри­ко­ва
(Signifa)
кура­тор, волон­тёр­ская помощь
18 Ната­лья Лазич
(Mildina)
кура­тор
19 Ири­на Еро­фе­е­ва
(Neĝera)
кура­тор
20 Татья­на Блин­ко­ва кура­тор
21 Ири­на Кали­ни­на кура­тор
22 Дарья Хво­ро­сто­ва кура­тор
23 Дарья Наум­ки­на кура­тор
24 Андрей Полий про­дви­же­ние в интер­не­те (НИУ ВШЭ)
25 Свет­ла­на Гон­ча­ро­ва
(Denaska)
Учи­тель­ская Чай­ная, фур­шет: орга­ни­за­ция про­стран­ства и рабо­ты, рабо­та
26 Люд­ми­ла Васи­лье­ва
(Lusja)
Учи­тель­ская Чай­ная, фур­шет: меню, закуп­ки, рабо­та
27 Татья­на Глаз­ни­ца Учи­тель­ская Чай­ная, фур­шет: рабо­та
28 Ири­на Коноп­ля­но­ва
(Sindona)
Учи­тель­ская Чай­ная: закуп­ки
29 Алек­сей Панов
(Elmit)
видео­съём­ка
30 Дарья Мор­гу­но­ва фото­граф

Пресс-релиз ⅩⅢ ММФЯ

ⅩⅢ Московский международный фестиваль языков

2 декаб­ря (вос­кре­се­нье) в НИУ ВШЭ прой­дёт ⅩⅢ Мос­ков­ский меж­ду­на­род­ный фести­валь язы­ков, орга­ни­зо­ван­ный сов­мест­но Мос­ков­ской эспе­ран­то-ассо­ци­а­ци­ей «МАСИ» и факуль­те­том гума­ни­тар­ных наук НИУ ВШЭ.

Фести­валь язы­ков — это увле­ка­тель­ные рас­ска­зы о 60 язы­ках мира — древ­них и совре­мен­ных, ред­ких и попу­ляр­ных, а так­же 30 линг­ви­сти­че­ских лек­ций, язы­ко­вые прак­ти­ки и мно­гое дру­гое.

Осно­ву Фести­ва­ля состав­ля­ют пре­зен­та­ции язы­ков. Пре­зен­та­ция каж­до­го язы­ка — это увле­ка­тель­ная 40-минут­ная мини-лек­ция, во вре­мя кото­рой её веду­щий — спе­ци­а­лист по язы­ку — поде­лит­ся со слу­ша­те­ля­ми самы­ми инте­рес­ны­ми фак­та­ми об этом язы­ке.

Позна­ко­мить­ся со спис­ком язы­ков и лек­ций, про­чи­тать анон­сы выступ­ле­ний, узнать рас­пи­са­ние и полу­чить дру­гую инфор­ма­цию мож­но на офи­ци­аль­ном сай­те Мос­ков­ско­го фести­ва­ля язы­ков и в груп­пах Фести­ва­ля ВКон­так­те и в Фейс­бу­ке.

Нач­нёт­ся Фести­валь в 11:30 и про­длит­ся весь день — до 20:00 (разу­ме­ет­ся, мож­но участ­во­вать толь­ко в части про­грам­мы: уйти рань­ше или прий­ти поз­же). Если вы инте­ре­су­е­тесь каким-то кон­крет­ным язы­ком, несколь­ки­ми язы­ка­ми или про­сто хоти­те увле­ка­тель­но и с поль­зой про­ве­сти вре­мя — при­гла­ша­ем вас при­нять уча­стие!

Пре­зен­та­ции язы­ков рас­пре­де­ле­ны по парал­ле­лям: в каж­дой парал­ле­ли одно­вре­мен­но про­хо­дит око­ло 25 пре­зен­та­ций в раз­ных ауди­то­ри­ях, так что у посе­ти­те­лей все­гда есть воз­мож­ность выбрать, на пред­став­ле­ние како­го язы­ка пой­ти. Парал­ле­лей все­го 7, и, таким обра­зом, за день Фести­ва­ля каж­дый может озна­ко­мить­ся толь­ко с семью язы­ка­ми или лек­ци­я­ми. Выбор нелёг­кий, но, что­бы выби­рать было про­ще, во вре­мя откры­тия Фести­ва­ля пре­зен­та­то­ры крат­ко про­анон­си­ру­ют все пред­сто­я­щие лек­ции.

На Фести­ва­ле вы смо­же­те:

– позна­ко­мить­ся с язы­ка­ми, о кото­рых рань­ше ниче­го не зна­ли;

– боль­ше узнать о язы­ках, кото­рые вас дав­но инте­ре­су­ют;

– опре­де­лить­ся, какой язык вы хоти­те изу­чать;

– зано­во вос­хи­тить­ся уже извест­ны­ми язы­ка­ми;

– уди­вить­ся раз­но­об­ра­зию и осо­бен­но­стям язы­ков нашей пла­не­ты;

– и мно­гое дру­гое!

Вход сво­бод­ный, но необ­хо­ди­ма пред­ва­ри­тель­ная реги­стра­ция!

История и настоящее Фестивалей языков

Пер­вый в мире Фести­валь язы­ков был про­ве­дён в 1995 году во Фран­ции (г. Тур), его орга­ни­зо­вал аме­ри­кан­ский линг­вист и обще­ствен­ный дея­тель эспе­ран­тист Ден­нис Киф. Уже в сле­ду­ю­щем году по ана­ло­гич­ной схе­ме про­шёл пер­вый рос­сий­ский Фести­валь язы­ков в Чебок­са­рах (в 2018 году там про­шёл уже 23-й Фести­валь язы­ков).

С тех пор раз­но­мас­штаб­ные Фести­ва­ли про­во­ди­лись в раз­ных стра­нах по все­му миру: США, Вене­су­э­ле, Бель­гии, Шве­ции... Самым круп­ным Фести­ва­лем язы­ков стал пер­вый же китай­ский Фести­валь, про­шед­ший в 2008 году в уни­вер­си­те­те Нан­ки­на: за два дня в нём при­ня­ло уча­стие более 13000 чело­век. В Рос­сии же самым инфор­ма­ци­он­но насы­щен­ным Фести­ва­лем явля­ет­ся мос­ков­ский. Если на пер­вом Мос­ков­ском фести­ва­ле язы­ков, кото­рый про­шёл в 2006 году в шко­ле-интер­на­те «Интел­лек­ту­ал» было пред­став­ле­но 33 язы­ка, а гостей было толь­ко 300, то к 2018 году еже­год­ное коли­че­ство пре­зен­та­ций уже пре­вы­си­ло сот­ню, а чис­ло гостей при­бли­зи­лось к тыся­че. Выс­шая шко­ла эко­но­ми­ки при­ни­ма­ет Фести­валь язы­ков уже во вто­рой раз: в пер­вый раз в ВШЭ про­шёл Ⅶ Фести­валь в 2012 году. Кро­ме Моск­вы и Чебок­сар, Фести­ва­ли язы­ков регу­ляр­но про­хо­дят в Санкт-Петер­бур­ге, Мин­ске, Вели­ком Нов­го­ро­де, Ново­си­бир­ске и дру­гих горо­дах Рос­сии и СНГ.

Кон­так­ты:

Ири­на Гон­ча­ро­ва,
дирек­тор Мос­ков­ско­го меж­ду­на­род­но­го фести­ва­ля язы­ков
+7–905-796–61-99;
mirinda.strigo@gmail.com;
https://vk.com/mirinda_strigo

Антон Сомин,
науч­ный сотруд­ник Лабо­ра­то­рии линг­ви­сти­че­ской кон­флик­то­ло­гии и совре­мен­ных ком­му­ни­ка­тив­ных прак­тик Шко­лы фило­ло­гии ФГН НИУ ВШЭ
+7–926-337–82-25;
somin@hse.ru;
http://vk.com/id4390, http://facebook.com/anton.somin

Прослушивания

Что такое прослушивание

На про­слу­ши­ва­нии нуж­но будет пред­ста­вить план и один-два фраг­мен­та ваше­го выступ­ле­ния (мак­си­мум 15 минут) и отве­тить на вопро­сы. Наши экс­пер­ты дадут вам сове­ты по улуч­ше­нию ваше­го выступ­ле­ния, вы смо­же­те задать им и слу­ша­те­лям свои вопро­сы.

Про­слу­ши­ва­ния долж­ны прой­ти все новые участ­ни­ки или участ­ни­ки с новы­ми пре­зен­та­ци­я­ми / лек­ци­я­ми / прак­ти­ка­ми. Ждём так­же всех, кто хочет полу­чить совет, кон­суль­та­цию, позна­ко­мить­ся со сво­им кура­то­ром и т. п. Орга­ни­за­то­ры и волон­тё­ры смо­гут обсу­дить свои вопро­сы.

Чем рань­ше вы прой­дё­те про­слу­ши­ва­ние, тем луч­ше для всех. Ваш анонс рань­ше появит­ся на сай­те и в ваших соци­аль­ных сетях — это при­вле­чёт на фести­валь боль­ше гостей.

Успе­хов всем!

Арамейский язык

Мак­сим Кали­нин

Ара­мей­ские язы­ки пред­став­ля­ют осо­бую груп­пу семит­ских язы­ков с почти трех­ты­ся­че­лет­ней пись­мен­ной исто­ри­ей. Пре­док всех ара­мей­ских язы­ков — про­то-ара­мей­ский — суще­ство­вал око­ло 1500 г. до н. э. на Верх­нем Евфра­те. Ещё до 1000 года до н. э. про­то-ара­мей­ский язык раз­де­лил­ся на две основ­ные под­груп­пы — восточ­но-ара­мей­скую и запад­но-ара­мей­скую. От IX и VIII вв. до н. э. до нас дошли пер­вые памят­ни­ки ара­мей­ско­го, мону­мен­таль­ные над­пи­си. После Ахе­ме­нид­ских заво­е­ва­ний один из ара­мей­ских иди­о­мов (веро­ят­но, ара­мей­ский язык вави­лон­ских пис­цов-сепи­ру) стал язы­ком адми­ни­стра­ции, тор­гов­ли, пись­мен­ной ком­му­ни­ка­ции и отча­сти лите­ра­ту­ры на тер­ри­то­рии от Егип­та до Афга­ни­ста­на. В пер­вые века хри­сти­ан­ской эры появи­лись пись­мен­ные памят­ни­ки на шести «сред­них» ара­мей­ских язы­ках: сирий­ский, вави­лон­ский иудей­ский и ман­дей­ский состав­ля­ют восточ­ную груп­пу; хри­сти­ан­ский пале­стин­ский, иудей­ский пале­стин­ский и сама­ри­тян­ский обра­зу­ют запад­ную под­груп­пу. Совре­мен­ные ара­мей­ские язы­ки в гене­а­ло­ги­че­ском отно­ше­нии тоже делят­ся на восточ­ные и запад­ные, то есть в ито­ге вос­хо­дят к двум дочер­ним язы­кам, на кото­рые раз­де­лил­ся про­то-ара­мей­ский.

В сооб­ще­нии будет пред­став­ле­на крат­кая линг­ви­сти­че­ская исто­рия ара­мей­ско­го и обзор её нере­шён­ных про­блем, одной из наи­бо­лее важ­ных из кото­рых явля­ет­ся раз­ви­тие ара­мей­ской гла­голь­ной систе­мы, а так­же обзор важ­ней­ших ара­мей­ских пись­мен­ных памят­ни­ков.

Прошлые страницы »