Саамские языки. Голоса Лапландии

Мсти­слав Явельский

Язы­ко­вой акти­вист, сту­дент ММУ, иссле­до­ва­тель саам­ско­го язы­ка, пере­вод­чик. Зани­ма­юсь киль­дин-саам­ским язы­ком более 5 лет.

Ско­рее все­го, вы слы­ша­ли о Лаплан­дии — зага­доч­ной стране дале­ко на севе­ре, где летом не захо­дит солн­це, а зимой цар­ству­ет ночь, свер­ка­ю­щая холод­ны­ми вспо­ло­ха­ми север­ных сия­ний. Мно­гие из нас зна­ют её как роди­ну Сан­та-Клау­са, цар­ство Снеж­ной коро­ле­вы и сумрач­ную Похьо­лу из “Кале­ва­лы”, одна­ко дале­ко не каж­дый слы­шал её насто­я­щее имя — Сап­ми. Имен­но так Лаплан­дию назы­ва­ют саа­мы — народ, насе­ля­ю­щий её с неза­па­мят­ных вре­мён. Свой же язык они назы­ва­ют “золо­тым”.

Осва­и­вая новые зем­ли, меняя свой жиз­нен­ный уклад и борясь за пра­во на суще­ство­ва­ние, наро­ду саа­ми уда­лось про­не­сти сквозь тыся­че­ле­тия свою куль­ту­ру и само­быт­ность, и сего­дня целых девять “золо­тых язы­ков” зву­чит на тер­ри­то­рии четы­рёх госу­дарств. Каж­дый из них хра­нит в себе свою уни­каль­ную часть исто­рии и тра­ди­ций саам­ско­го наро­да из раз­ных угол­ков бес­край­ней Сап­ми, и во мно­гом они отли­ча­ют­ся друг от дру­га. Про­ис­хож­де­ние этих язы­ков до сих пор вызы­ва­ет вопро­сы — зна­чи­тель­ная часть их лек­си­ки не име­ет соот­вет­ствий ни в одном язы­ке из суще­ству­ю­щих, а неко­то­рые линг­ви­сти­че­ские осо­бен­но­сти замет­но выде­ля­ют их на фоне дру­гих фин­но-угор­ских языков.

На лек­ции мы с вами:

• пого­во­рим о том, как на про­тя­же­нии исто­рии саам­ские язы­ки раз­ви­ва­лись под вли­я­ни­ем дру­гих язы­ков, куль­тур и традиций;

• раз­бе­рём­ся, поче­му нет еди­но­го саам­ско­го язы­ка, как саам­ские язы­ки ста­ли таки­ми раз­ны­ми и чем они отли­ча­ют­ся друг от дру­га, а так­же от сво­их бли­жай­ших фин­но-угор­ских “род­ствен­ни­ков”;

• выяс­ним, отку­да взя­лись те самые зага­доч­ные сло­ва, парал­ле­лей с кото­ры­ми до сих пор не уда­лось най­ти ни в одном из язы­ков мира;

• узна­ем, в каких линг­ви­сти­че­ских номи­на­ци­ях саам­ские язы­ки мож­но назвать “рекорд­сме­на­ми”, и поче­му важ­но не путать дол­гие и крат­кие гласные;

• оце­ним воз­мож­но­сти саам­ской мор­фо­ло­гии и посчи­та­ем, сколь­ко гла­го­лов мож­но обра­зо­вать от сло­ва “брус­ни­ка”;

• и, нако­нец, пого­во­рим о том, как живут и раз­ви­ва­ют­ся саам­ские язы­ки в раз­ных стра­нах сего­дня, и каким может стать их будущее.

Уйй­н­л­эдт­эм райя — до встречи!