Говорим свободно: как преодолеть «психологический барьер» при общении на иностранном языке

Авто­ры и веду­щие: Мария Сте­па­но­ва — кан­ди­дат педа­го­ги­че­ских наук, опыт­ный пре­по­да­ва­тель ино­стран­но­го язы­ка и Вадим Хай­кин — кан­ди­дат меди­цин­ских наук, прак­ти­ку­ю­щий психолог.

Быва­ет, что учит-учит чело­век ино­стран­ный язык, слов зна­ет мно­го, грам­ма­ти­кой вла­де­ет пре­крас­но, экза­ме­ны сда­ёт на отлич­но, кни­ги чита­ет, и даже кино на ино­стран­ном язы­ке смот­рит — а как дохо­дит дело до исполь­зо­ва­ния язы­ка в реаль­ной жиз­ни, так ни на собе­се­до­ва­нии в фир­ме сло­ва ска­зать не может, ни доро­гу спро­сить за гра­ни­цей, ни ино­стран­но­му парт­нё­ру позво­нить. К сожа­ле­нию, это не такая уж ред­кая ситу­а­ция, вызы­ва­ю­щая мно­же­ство неудобств и про­блем. И вино­ват в этом он — пре­сло­ву­тый пси­хо­ло­ги­че­ский барьер! 

Мно­гие счи­та­ют, что пси­хо­ло­ги­че­ские барье­ры харак­тер­ны для людей стес­ни­тель­ных, заком­плек­со­ван­ных, и для того, что­бы от них изба­вить­ся, необ­хо­ди­мо повы­шать само­оцен­ку и «любить себя». Это, разу­ме­ет­ся, в любом слу­чае не лишне. Но, как пока­зы­ва­ет опыт, при обще­нии на ино­стран­ном язы­ке пси­хо­ло­ги­че­ские барье­ры воз­ни­ка­ют и у людей успеш­ных, уве­рен­ных, не испы­ты­ва­ю­щих ника­ких слож­но­стей при обще­нии на язы­ке род­ном. Даже очень общи­тель­ным людям порой быва­ет чрез­вы­чай­но слож­но начать актив­но гово­рить на чужом языке.

Для того, что­бы изба­вить­ся от этой про­бле­мы и раз­ру­шить пси­хо­ло­ги­че­ский барьер, меша­ю­щий по-насто­я­ще­му заго­во­рить на ино­стран­ном язы­ке, суще­ству­ет целый ком­плекс при­ё­мов — и язы­ко­вых, и пси­хо­ло­ги­че­ских. На нашей «прак­ти­ке» вы може­те опро­бо­вать на себе неко­то­рые из них. При­гла­ша­ют­ся все, вла­де­ю­щие англий­ским язы­ком на уровне сред­ней шко­лы и выше.