Вьетнамский язык

Михаил Волович

Миха­ил Воло­вич

Линг­вист («струк­тур­ный и при­клад­ной») и лек­си­ко­граф, руко­во­ди­тель линг­ви­сти­че­ско­го отде­ла ком­па­нии «Ашма­нов и парт­не­ры», руко­во­ди­тель раз­ра­бот­ки линг­ви­сти­че­ских тех­но­ло­гий для вьет­нам­ской поис­ко­вой маши­ны Wada.vn

Пред­ла­гаю вам сеанс погру­же­ния в заме­ча­тель­ный язык, где:

  • гра­фи­ка — трёх­этаж­ная лати­ни­ца,
  • все сло­ва похо­жи друг на дру­га,
  • сред­няя дли­на сло­ва — два сло­ва,
  • нет родов, чисел, вре­мен
  • и вооб­ще мор­фо­ло­гии,
  • но зато несколь­ко десят­ков лич­ных место­име­ний.

Вас ждут мини-зада­чи:

  • nước — вода, стра­на; máy — меха­низм, маши­на; nước máy = ?
  • cổ — шея; hươu — олень; cao — высо­кий; cổ hươu cao cổ = ?

Бонус: мастер-класс по чте­нию вьет­нам­ских выве­сок.

Вывески