Белорусский язык

Антон Сомин — млад­ший науч­ный сотруд­ник Лабо­ра­то­рии линг­ви­сти­че­ской кон­флик­то­ло­гии НИУ ВШЭ, пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ, заме­сти­тель дирек­то­ра Мос­ков­ско­го фести­ва­ля язы­ков, руко­во­ди­тель Мин­ско­го фести­ва­ля язы­ков.

Антон Сомин

Бело­рус­ский язык — это...

...один язык — и три алфа­ви­та. Кирил­ли­ца, лати­ни­ца и?.. А не мно­го­ва­то ли?

...один язык — и две про­ти­во­бор­ству­ю­щих орфо­гра­фии. Поче­му так вышло, како­вы раз­ли­чия меж­ду ними и как они раз­де­ля­ют обще­ство?

...один язык — и десять мил­ли­о­нов носи­те­лей, из кото­рых язык зна­ет толь­ко поло­ви­на, при­чём поло­ви­на этих зна­ю­щих толь­ко дума­ет, что гово­рит по-бело­рус­ски. Как такое может быть и что с этим делать?

Мно­гие счи­та­ют, что сто­ит лишь напи­сать по-рус­ски, делая как мож­но боль­ше оши­бок — и полу­чит­ся пре­вос­ход­ный бело­рус­ский текст. На пре­зен­та­ции я поста­ра­юсь раз­ве­ять это заблуж­де­ние и дока­жу, что бело­рус­ский язык — вовсе не иско­вер­кан­ный рус­ский.

Вы услы­ши­те исто­рию бело­рус­ско­го язы­ка, узна­е­те всю прав­ду о его роли и поло­же­нии в совре­мен­ном обще­стве. Я рас­ска­жу о трёх бело­рус­ских алфа­ви­тах, затро­ну инте­рес­ные осо­бен­но­сти фоне­ти­ки, грам­ма­ти­ки и лек­си­ки. Вы научи­тесь читать по-бело­рус­ски, попро­бу­е­те пере­ве­сти неболь­шой текст с бело­рус­ско­го и даже на него!