Гренландский язык

Мари­на Сне­са­ре­вак. ф. н., выпуск­ни­ца фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, пре­по­да­ва­тель и пере­вод­чик.

Aluu! Здрав­ствуй­те!

Сего­дня мы с вами отпра­вим­ся на самый боль­шой ост­ров в мире, три чет­вер­ти года покры­тый льдом. Узна­ли? Да, это Грен­лан­дия. Хоть это и дат­ская тер­ри­то­рия, офи­ци­аль­ный язык там один — грен­ланд­ский. На пре­зен­та­ции я рас­крою его север­ные сек­ре­ты.

Вы узна­е­те:

  • поче­му ост­ров назва­ли «зелё­ным»;
  • как не запу­тать­ся в двух зву­ках [к];
  • как обой­тись без вре­мён;
  • зачем язы­ку 500 суф­фик­сов;
  • и поче­му грен­ланд­ские сло­ва такие длин­ные.

А ещё мы послу­ша­ем совре­мен­ную грен­ланд­скую музы­ку и выучим самые нуж­ные фра­зы — «Я ем тюле­ня», «Да, я тебя люб­лю» и «Дай мне поспать».

До встре­чи!