Родственные связи. Генеалогия языков

Мок­ин Игорь Вик­то­ро­вич, р. 1986. Аспи­рант фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, скан­ди­на­вист. Вла­дею швед­ским, англий­ским, исланд­ским и немец­ким язы­ка­ми, зани­ма­юсь пре­по­да­ва­ни­ем скан­ди­нав­ской фило­ло­гии и совре­мен­ных язы­ков. Инте­ре­су­юсь срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ским язы­ко­зна­ни­ем, в первую оче­редь индо­ев­ро­пе­и­сти­кой. Так­же зани­ма­юсь лите­ра­тур­ным пере­во­дом и пере­во­до­ве­де­ни­ем.

В этой лек­ции речь пой­дет не о язы­ке, а о язы­ках. Все мы зна­ем или хотя бы дога­ды­ва­ем­ся, что раз­ные язы­ки род­ствен­ны друг дру­гу. Те, кто гово­рит по-рус­ски, ощу­ща­ют род­ство сво­е­го язы­ка с бело­рус­ским, поль­ским, серб­ским. Одна­ко немно­гие зна­ют, что род­ство объ­еди­ня­ет в конеч­ном сче­те и такие раз­ные язы­ки, как таджик­ский и исланд­ский, китай­ский и абхаз­ский, фин­ский и якут­ский.

О том, как выра­жа­ет­ся это род­ство, по каким «гене­ти­че­ским кодам» его мож­но уста­но­вить, как най­ти зага­доч­ных пред­ков язы­ка и кто раз­га­ды­вал такие загад­ки, вы узна­е­те на лек­ции о гене­а­ло­гии язы­ков. Так­же вы узна­е­те, как отли­чить насто­я­щее род­ство от мни­мо­го и как под­де­лы­ва­ют язы­ко­вые «сви­де­тель­ства о рож­де­нии». Кро­ме того, вы навер­ня­ка заду­ма­лись: если язы­ки род­ствен­ны, то сколь­ко у них было пред­ков — один или мно­го? Отве­ты на этот труд­ней­ший вопрос мы тоже поста­ра­ем­ся сфор­му­ли­ро­вать.