Учитель английского языка МБОУСОШ № 23 г. Калуги.
Канада — одна из стран, которая покорила меня своей уникальностью и неповторимостью. Канадский французский язык не стал исключением. Его самобытность и индивидуальность подтолкнула меня к его изучению не только дома за экраном компьютера, но и во французской Канаде (Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) — место, которое стало мне домом на протяжении месяца).
На презентации ответим на следующие вопросы:
Как французский язык появился в Канаде?
Защищают ли канадский французский язык в современном мире?
Сильно ли отличается французский язык Канады от Франции?
Индианизмы, архаизмы, диалектизмы, англицизмы, неологизмы и канадизмы — что это такое и с чем это едят?
И конечно мы послушаем, как звучит канадский французский язык!
Лингвист, переводчик, программист. Эсперантист и видеоблогер. Люблю создавать и изучать что-то новое.
В век высоких технологий искусственный интеллект берет на себя роль не только инструмента в руках специалистов, но и собеседника для изучения языков. Предлагаю вместе окунуться в мир генеративных моделей и эсперанто-культуры! Вместе мы рассмотрим различные модели, уровень их владения эсперанто и возможности по ведению диалога как в текстовом, так и голосовом формате в режиме реального времени. Помимо этого, мы рассмотрим мемы в понимании ИИ и его творческий потенциал! 👾
Выпускница магистратуры филфака МГУ, преподаватель немецкого языка, а также профессиональная вокалистка. На разном уровне владеет несколькими иностранными языками и в своём музыкальном репертуаре имеет песни более чем на тридцати языках мира. Автор блога об изучении и преподавании языков, о музыке и путешествиях.
Если я не сбилась со счёта, то уже в пятый раз на фестивале языков прозвучит порция песен на десяти языках мира. На каких именно, мы не скажем, потому что вам предстоит их угадать во время концерта ) Вы услышите не только вокал, но и живые музыкальные инструменты, а также интересные факты о языках, на которых прозвучат песни; и, кто знает, может быть, после концерта у вас появится новое любимое произведение; такое у нас уже случалось )
Приветствую всех! Меня зовут Цвийович Кристина, я студентка 2 курса магистратуры филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.
Я имею сербские и черногорские корни (о чём нетрудно догадаться по моей фамилии), и это одна из причин нескрываемой любви к культуре южнославянских народов и интереса к их языкам.
Прежде чем читать дальше, ответьте на вопрос: может ли в сербском языке не быть падежей? Если вы ответили «нет», то это не совсем верно, и вот почему.
Дело в том, что существует торлакский (призренско-тимокский) диалект сербского языка, распространённый на стыке ареалов сербского, болгарского и македонского языков. Он уникален тем, что сочетает структурные признаки всех трёх вышеуказанных южнославянских языков. Из моего доклада вы узнаете, что в торлакском наречии отсутствуют падежи, гласные не различаются по краткости и долготе, присутствует постпозитивный определённый артикль и много других любопытных фактов, а также познакомитесь с историей становления этого диалекта. Приходите!
Индолог и независимый исследователь, выпускница Института стран Азии и Африки при МГУ им. М. В. Ломоносова и Центрального института хинди (Кендрия Хинди Санстхан), Агра, Индия.
Язык хинди является государственным языком Республики Индия и одним из 22 языков, официально признанных правительством Индии. Он занимает пятое место в мире по числу говорящих (около 500 млн человек), уступая только китайскому, арабскому, испанскому и английскому, однако, согласно Переписи Индии (Sensus of India) 2001 г., число говорящих на хинди составляет всего лишь чуть более 40% населения страны.
Как вышло так, что государственный язык оказался родным языком менее, чем половины индийцев? Какие языки на самом деле являются родными для носителей хинди, и почему его диалекты до сих пор не получили статуса самостоятельных языков? Откуда взялось и что означает название языка хинди? Как связаны хинди и санскрит и который из них ближе к русскому? Какая фраза звучит на хинди точно так же, как и по-русски, да ещё и значит то же самое? Какие слова мы постоянно употребляем в речи, даже не догадываясь об их индийском происхождении? Почему индийцы смеются в голос, когда слышат слова «кошмар» и «чуть-чуть», а неизбежный при знакомстве вопрос «Ваша свадьба была?» звучит на хинди почти нецензурно для русского уха? На эти и другие вопросы мы будем вместе искать ответы, а также немного прикоснемся к письменности и грамматике языка хинди, узнаем, как устроено в нём предложение и что общего между ним и гамбургером, а также поймём, насколько правдив популярный советский лозунг «Хинди-руси бхаи бхаи!» («Индийцы и русские — братья!»).
Научный сотрудник Института Востоковедения РАН, кандидат филологических наук, начинающий путешественник.
Таиланд — возможно, одна из самых известных для россиян зарубежных стран, однако в описании главного из примерно 70 его языков, который имеет более 60 миллионов носителей и, между прочим, входит в тридцатку крупнейших языков мира, белые пятна остаются даже для специалистов. На презентации мы поговорим о том, насколько тайский язык похож на другие языки Юго-Восточной Азии и Китая и кому из них он родственен, на его примере узнаем, как выглядят языки, где есть много тонов, но нет ничего лишнего — падежей, рода и вообще словоизменения, а также познакомимся с очень оригинальным, совсем не похожим на все известные нам, тайским алфавитом.
Студентка 4 курса филологического факультета МГУ, преподаватель словенского языка в рамках проекта “Изучение иностранных языков на мехмате МГУ”, ведущая курса “Введение в словенский язык и культуру” в ШЮФМГУ, волонтер Центра славянских культур Библиотеки иностранной литературы.
Знаете ли Вы что-нибудь о словенском — чудесном языке, сохранившим двойственное число, который, несмотря на небольшое число носителей (всего около 2 миллионов человек!), обладает наибольшим количеством диалектов среди всех славянских языков?
А, может быть, Вы знаете что-нибудь о Словении — маленьком государстве на Балканах, гимном которого является тост, а национальным героем — контрабандист?
Приходите на презентацию и познакомьтесь со Словенией и словенским языком поближе!
На презентации Вы сможете не только узнать интересные факты о языке, но и послушать и даже спеть словенские песни, а также поучаствовать в небольшой викторине. До встречи на Фестивале!
Старший преподаватель научно-образовательного центра «Школа Китайгородской», автор книг и УМК по французскому языку.
Ольга Фере
Генеральный директор Школы Китайгородской, канд. филол. наук, автор учебно-методических комплексов по английскому языку.
VIVELA JOIE!
Мы приглашаем всех на мастер-класс по французскому языку, который мы проведем по Методу Китайгородской: наши гости станут участниками обучающего спектакля на французском языке, попробуют себя в новой роли и буквально через полчаса смогут немного пообщаться по-французски.
Метод активизации возможностей личности и коллектива (Метод Китайгородской) — это метод, основанный на творческой деятельности на иностранном языке. В процессе обучения активизируются резервы личности, когнитивные возможности, все виды памяти и интеллекта. На мастер-классе мы покажем Метод в действии.
Гений, миллиардер, комсомолка, филантроп и студент 3‑го курса Института Лингвистики РГГУ. Изучаю английский, французский, испанский, а также всё, на что упал мой взгляд в Дуолинго 😀
На Фестивале я хочу рассказать о Камфрангле – разговором языке в Камеруне.
Чем он заслуживает внимания? Ну… - Этот язык смешной (особенно если вы знаете английский и французский). - Этот язык выглядит как салат, смешавший самые разные языки, это смесь французского с нижегородским, только вместо нижегородского – эвондо и хауса. - Этот язык выглядит как монолог сонного студента в 9 утра на паре по французскому. - Этот язык играет с лексикой похлеще многих современных сленгов!
Хотите узнать, что такое «on a kick mon agogo», почему «johnny» – это ходить, как вообще можно допустить такую вещь, как «je vais te see tomorrow», и уже после 45 минут уметь спорить на хайповую тему «а чем же является камфрангле»? Тогда я вас очень жду! 🙂
Я решила создать свой песенный клуб, чтобы помочь взрослым студентам освоить принцип изучения языка «не в тягость», через интеграцию в культурное пространство. В этом клубе мы разбираем песни англоязычных исполнительниц и женских групп, обсуждаем новую лексику, трактовки, ищем аллюзии и скрытые смыслы. Я учусь на литературном творчестве, поэтому тексты на клубе мы разбираем также с точки зрения литературоведения — понятным языком. Для каждой песни я готовлю презентацию в своем отдельном стиле, чтобы во время занятия было приятно еще и глазам. Занятия подойдут девушкам от 18 лет с уровнем английского от уверенного А2. На ММФЯ я разберу песню Paris Paloma «labour» — историю о браке как клетке, запечатленную в ярких образах и необычной лексике. Приходите, чтобы провести время с пользой в комфортной компании единомышленниц!
Неоконченное высшее Университета Масарика по специальности «Общее языкознание», а ныне студент ННГУ им. Лобачевского по специальности «Клиническая психология».
Карл Четвертый, Ян Гус, Милан Кундера и оба Юлиуса Фучика говорили на одном языке — чешском. Мы знаем слова «Прага», «пищаль», «поручик» и «зáмок», но все они пришли в наш родной язык из Богемии в разное время. Вопросом остается, что же происходило с самим чешским на протяжении истории? В моей лекции вы узнаете, как читать средневековую чешскую литературу, откуда над ů взялся кружочек и как мы пришли к слову «Робот».
Вам стоит прийти на лекцию если вы цените историческое языкознание. А ещё, возможно, вы любите пиво и всегда задавались вопросом, как война из-за вина 40 лет топтала самое сердце Священной Римской Империи и как в Брно попросить зажигалку.
С удовольствием буду ждать всех гостей a ještě se uvidíme na festivalu jazyků!!!
Старинные эпитафии, как и другие тексты, очень важны для современной науки. Они могут рассказать о человеке, о котором больше ничего не известно; поведать о религиозных и не только представлениях; наконец, дать важный материал для изучения истории языка. На лекции вы узнаете, что такое стечак, какие на них бывали надписи, и кто бывал в них упомянут. А также вас ждёт небольшой бонус про Московскую Русь 🙂 Приходите и узнаете, какая же тут связь.