Язык как система: теория оптимальности

Часто при­хо­дит­ся слы­шать выска­зы­ва­ния, что, мол, все язы­ки при­мер­но оди­на­ко­во слож­ны, толь­ко по-раз­но­му :). Ну, на пер­вый взгляд оно, может быть, и вправ­ду так, но если вы буде­те по часу в день учить, ска­жем, оди­на­ко­во далё­кие от наше­го язы­ка и близ­кие меж­ду собой араб­ский и иврит, то неслож­но уга­дать, на каком язы­ке вам про­ще будет смот­реть ново­сти после несколь­ких меся­цев изучения.

Тео­рия опти­маль­но­сти изна­чаль­но ана­ли­зи­ро­ва­ла толь­ко фоне­ти­че­ский аспект язы­ков, но вполне может быть при­ме­не­на к язы­ко­вой систе­ме в целом. Что луч­ше, пред­ло­ги или после­ло­ги? Или, может быть, паде­жи? Чем хоро­ши иеро­гли­фи­че­ский и сло­го­вой алфа­ви­ты? Поче­му неко­то­рые язы­ки обхо­дят­ся без арти­клей, а дру­гие — нет? Для чего вооб­ще нам иметь уда­ре­ние в сло­вах, если в рус­ском язы­ке с ним столь­ко пута­ни­цы? Об этом и о мно­гом дру­гом вы смо­же­те узнать в ходе нашей презентации.

Артём Федоринчик

Артём Федо­рин­чик

Светозар Лашин

Све­то­зар Лашин