Как язык меняется

Свет­ла­на Бур­лак, выпуск­ни­ца Отде­ле­ния тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, один из авто­ров (сов­мест­но с С.А. Ста­ро­сти­ным) учеб­ни­ка «Срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ское язы­ко­зна­ние»

 

Вла­ди­мир Моно­мах в XII веке писал:

Почти все сло­ва, кото­рые исполь­зо­ва­ны в этом тек­сте, есть и сей­час, а тем не менее, без пере­во­да его понять труд­но.

Как смог язык так изме­нить­ся, если с XII века до наших дней роди­те­ли учи­ли детей гово­рить, а дети гово­ри­ли так, как их учи­ли роди­те­ли?