Корейский язык

Татья­на Фили­мо­но­ва, выпуск­ни­ца Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ

Корей­ский язык вхо­дит в алтай­скую язы­ко­вую семью (то есть отно­си­тель­но бли­зок, напри­мер, с япон­ским). Мно­го веков Корея нахо­ди­лась под вли­я­ни­ем Китая. При этом и корей­ский язык, и вся корей­ская куль­ту­ра оста­ют­ся ори­ги­наль­ны­ми и само­быт­ны­ми. А те осо­бен­но­сти, кото­рые род­нят Корею с дру­ги­ми ази­ат­ски­ми куль­ту­ра­ми, в этой стране неред­ко дости­га­ют апо­гея – неда­ром Корея счи­та­ет­ся «самой кон­фу­ци­ан­ской» стра­ной в мире.

На про­тя­же­нии дол­го­го вре­ме­ни корей­цы исполь­зо­ва­ли китай­скую иеро­гли­фи­ку, но сей­час прак­ти­че­ски пол­но­стью пере­шли на свою ори­ги­наль­ную систе­му пись­ма. На пре­зен­та­ции вы уви­ди­те, чем корей­ское пись­мо отли­ча­ет­ся от иеро­гли­фов, и убе­ди­тесь, что на самом деле корей­цы пишут бук­ва­ми.

Одна из глав­ных цен­но­стей в корей­ской куль­ту­ре – почти­тель­ность по отно­ше­нию к стар­шим. Выра­зить почти­тель­ность в речи поз­во­ля­ют грам­ма­ти­че­ские кате­го­рии ува­жи­тель­но­сти и веж­ли­во­сти. Мы раз­бе­рем­ся, как самые про­стые пред­ло­же­ния вро­де Он ушел меня­ют­ся в зави­си­мо­сти от воз­рас­та и ста­ту­са тех, с кем и о ком мы раз­го­ва­ри­ва­ем.

В Корее род­ствен­ные отно­ше­ния до сих пор игра­ют очень боль­шую роль. Это отра­жа­ет­ся в слож­ной и непри­выч­ной для нас систе­ме тер­ми­нов род­ства. Хотя корей­цы могут обо­зна­чить одним и тем же сло­вом млад­ше­го бра­та и млад­шую сест­ру, они по-раз­но­му назы­ва­ют стар­ше­го бра­та муж­чи­ны и стар­ше­го бра­та жен­щи­ны, тетю по отцу и тетю по мате­ри. Из пре­зен­та­ции вы узна­е­те, кто такие боль­шой отец, малень­кий стар­ший брат и новая стар­шая сест­ра.