Китайский язык

Дуд­чен­ко Гер­ман Бори­со­вич,
доцент Нев­ско­го инсти­ту­та язы­ка и куль­ту­ры, кан­ди­дат исто­ри­че­ских наук.

Герман Дудченко

Язык-рекорд­смен. При­мер­но таким опре­де­ле­ни­ем мож­но оха­рак­те­ри­зо­вать совре­мен­ный китай­ский язык. Он зани­ма­ет 1‑е место по чис­лу носи­те­лей на пла­не­те Зем­ля — толь­ко на одном так назы­ва­е­мом «ман­да­рин­ском» диа­лек­те китай­ско­го язы­ка людей с дет­ства гово­рит боль­ше чем на всех моди­фи­ка­ци­ях таких язы­ков как испан­ский, англий­ский, арабский.

Паль­му пер­вен­ства китай­ский язык уве­рен­но удер­жи­ва­ет по чис­лу исполь­зу­е­мых в пись­мен­но­сти гра­фи­че­ских зна­ков. В самом боль­шом китай­ском сло­ва­ре содер­жит­ся око­ло 50 тысяч иеро­гли­фов, а все­го по неко­то­рым дан­ным их мож­но насчи­тать более 80 тысяч.

Так­же на «золо­тую медаль» китай­ский язык может лег­ко пре­тен­до­вать по дли­тель­но­сти его исполь­зо­ва­ния, изме­ря­е­мой века­ми и тыся­че­ле­ти­я­ми. Это один из самых древ­них язы­ков в мире и один из немно­гих, кото­рые широ­ко при­ме­ня­ют­ся вот уже более пяти тысяч лет.

Если бы сре­ди язы­ков разыг­ры­вал­ся кубок мира по язы­ко­во­му пуриз­му, то и здесь китай­ский язык ока­зал­ся бы «посе­ян­ным под пер­вым номе­ром». В нем крайне мало заим­ство­ва­ний из дру­гих язы­ков. И сего­дня в китай­ском язы­ке самые совре­мен­ные тер­ми­ны из раз­ных обла­стей нау­ки, тех­ни­ки, эко­но­ми­ки и обще­ствен­но-поли­ти­че­ской жиз­ни запи­сы­ва­ют­ся самы­ми древни­ми зна­ка­ми, хра­ня­щи­ми глу­бо­кий смысл. Ну и зву­чат эти сло­ва, разу­ме­ет­ся, сугу­бо по-китайски.

Всем тем, для кого род­ной язык не китай­ский, а какой-то дру­гой, такие фак­ты пока­жут­ся чем-то необыч­ным и уди­ви­тель­ным. Но это дале­ко не все осо­бен­но­сти китай­ско­го язы­ка. Неко­то­рые из них пря­мо-таки шоки­ру­ют, гото­вы обру­шить сте­рео­ти­пы кар­ти­ны мира, логи­ки, мыш­ле­ния. О них, об этих осо­бен­но­стях, и пого­во­рим, а еще попи­шем «китай­ской грамотой».