Языки Балканского союза

Анна Кра­пи­вен­ко, Кате­ри­на Стру­га­но­ва

Язы­ки мож­но объ­еди­нять в груп­пы по-раз­но­му. Два наи­бо­лее рас­про­стра­нён­ных и важ­ных прин­ци­па — типо­ло­ги­че­ский и гене­ти­че­ский. Отку­да взя­лись индо­ев­ро­пей­ские язы­ки и поче­му их объ­еди­ни­ли — зна­ют прак­ти­че­ски все. А поче­му объ­еди­ни­ли язы­ки заме­ча­тель­но­го Бал­кан­ско­го полу­ост­ро­ва? Насколь­ко глу­бо­ко очень раз­ные язы­ки могут менять­ся и менять друг дру­га?

В нашей лек­ции мы попы­та­ем­ся отве­тить на три основ­ных вопро­са:

  • поче­му и какие язы­ки объ­еди­ня­ют в этот союз;
  • что обще­го в их грам­ма­ти­ке;
  • какие фольк­лор­ные сюже­ты объ­еди­ня­ют куль­ту­ры полу­ост­ро­ва.

В кон­це лек­ции мы поста­ра­ем­ся вкрат­це на кон­крет­ных при­ме­рах из бол­гар­ско­го, маке­дон­ско­го и албан­ско­го язы­ков пока­зать, что у этих порой совсем раз­ных по про­ис­хож­де­нию язы­ков очень мно­го обще­го.