Белорусский язык

Іль­ня­ная і жыт­нё­вая. Сялян­ская.
Бара­вая ў казач­най кра­се.
Ста­ра­жыт­ная. Ты самая сла­вян­ская.
Свет­лая, як тра­вы у расе.
Вобраз­ная, воль­ная, пяву­чая,
Мова бела­рус­кая мая!

 
Пімен Пан­чан­ка.
Белоруссия

Вітаю Вас, шаноў­нае спа­дар­ства!

С удо­воль­стви­ем при­гла­шаю Вас на пре­зен­та­цию бело­рус­ско­го язы­ка в рам­ках 10-го Меж­ду­на­род­но­го Мос­ков­ско­го фести­ва­ля язы­ков!

Бело­рус­ский язык мож­но назвать одним из бли­жай­ших род­ствен­ни­ков рус­ско­го, ведь оба этих язы­ка вхо­дят в восточ­но­сла­вян­скую груп­пу семьи сла­вян­ских язы­ков. Это мело­дич­ный, певу­чий, фоне­ти­че­ски насы­щен­ный язык, само­быт­ный и в то же вре­мя нечу­жой любо­му сла­вя­ни­ну.

Исто­рия бело­рус­ско­го язы­ка инте­рес­на и непро­ста, как и исто­рия бело­рус­ско­го наро­да. Она хра­нит бес­цен­ные памят­ни­ки лите­ра­ту­ры, пом­нит быт­ность бело­рус­ско­го язы­ка еди­ным госу­дар­ствен­ным язы­ком Вели­ко­го Кня­же­ства Литов­ско­го, рас­ска­жет о пери­о­дах упад­ка и офи­ци­аль­ных запре­тов, воз­рож­де­ния и ста­нов­ле­ния само­сто­я­тель­но­го совре­мен­но­го язы­ка.

Мирский замок в Белоруссии

 
На этой корот­кой пре­зен­та­ции вы смо­же­те позна­ко­мить­ся с язы­ком с неве­ро­ят­но силь­ным харак­те­ром. Ведь почти на про­тя­же­нии всей сво­ей исто­рии он борол­ся за пра­во на суще­ство­ва­ние и само­сто­я­тель­ность, а в совре­мен­ных усло­ви­ях дву­язы­чия в сво­ей стране про­дол­жа­ет бороть­ся и сей­час, демон­стри­руя достой­ную ува­же­ния волю к жиз­ни. И ему это уда­ёт­ся.

Итак, из пре­зен­та­ции Вы узна­е­те:

  • где кро­ме Бела­ру­си мож­но услы­шать бело­рус­скую речь;
  • что такое билинг­визм, поче­му он храк­те­рен для бело­ру­сов, и мож­но ли научить­ся думать на двух язы­ках одно­вре­мен­но;
  • что такое бело­рус­ская латин­ка, и мож­но ли писать по-бело­рус­ски араб­ской вязью;
  • как одним сло­вом назвать по-бело­рус­ски „кур­но­сый нос“, „дочь лес­ни­ка“ или „мучи­тель­ные душев­ные пере­жи­ва­ния“;
  • что такое без­эк­ви­ва­лент­ная лек­си­ка на при­ме­ре рус­ско­го и бело­рус­ско­го язы­ков;
  • чем бело­рус­ское сло­во­об­ра­зо­ва­ние отли­ча­ет­ся от рус­ско­го;
  • поче­му рус­ский „вур­да­лак“ не похож на бело­рус­ско­го, и при­чём тут Пуш­кин;
  • каки­ми интер­нет-ресур­са­ми мож­но поль­зо­вать­ся при изу­че­нии бело­рус­ско­го язы­ка, к каким сло­ва­рям и учеб­ни­кам мож­но обра­тить­ся.
Вечерний Минск

 
Вы смо­же­те:

  • с помо­щью весё­лых ско­ро­го­во­рок и посло­виц осво­ить несколь­ко несвой­ствен­ных рус­ско­му язы­ку зву­ков;
  • лек­си­че­ски отде­лить любовь к шоко­ла­ду от люб­ви к чело­ве­ку;
  • позна­ко­мить­ся с бело­рус­ской музы­кой и удо­сто­ве­рить­ся, что рок-н-ролл жив;
  • убе­дить­ся, что бело­ру­сы-буль­ба­ши могут сде­лать из кар­тош­ки даже кон­фет­ку :-).

Это и мно­гое дру­гое ждёт Вас в рам­ках пре­зен­та­ции бело­рус­ско­го язы­ка. Доб­ро пожа­ло­вать и сар­д­эч­на запра­шаю!

 
Юлия Голяк,
Линг­вист-раз­ра­бот­чик, пере­вод­чик.