Языковой винегрет

Соня Дре­му­че­ва. Неза­ви­си­мый иссле­до­ва­тель куль­тур мира.

• Обща­лась с жите­ля­ми Под­не­бес­ной, не зная ни одно­го китай­ско­го сло­ва.
• Раз­го­ва­ри­ва­ла с индей­ца­ми Мек­си­ки, Боли­вии и Перу без зна­ния их диа­лек­тов.
• Пони­маю про­грам­ми­стов, ниче­го не смыс­ля в язы­ках про­грам­ми­ро­ва­ния (а они реаль­но умуд­ря­ют­ся не толь­ко коди­ро­вать, но и раз­го­ва­ри­вать на них).

«Карл Ⅴ, рим­ский импе­ра­тор, гова­ри­вал, что испан­ским язы­ком с Богом, фран­цуз­ским с дру­зья­ми, немец­ким с непри­я­те­ля­ми, ита­льян­ским с жен­ским полом гово­рить при­лич­но» (М. В. Ломо­но­сов)

 

А как вос­при­ни­ма­е­те эти язы­ки вы? Какие созвуч­ны ваше­му миро­ощу­ще­нию?

• Поба­лан­си­ру­ем на тон­кой гра­ни меж­ду сте­рео­ти­па­ми о язы­ке и их обра­за­ми.
• Выяс­ним (или вновь убе­дим­ся), что мож­но пони­мать людей, гово­ря­щих на раз­ных незна­ко­мых язы­ках, и даже созда­вать на них еди­ное тво­ре­ние.
• Посма­ку­ем зву­ча­ние. Попро­бу­ем по кусоч­ку от каж­до­го и созда­дим вкус­ное линг­ви­сти­че­ское блю­до.

 

При­гла­ша­ем всех, кто может
изъ­яс­нять­ся на ино­стран­ных язы­ках
(кро­ме англий­ско­го)
на «язы­ко­вой вине­грет».