Рубрика 'Фестиваль языков 2010'

Отзывы о фестивале 2010

31 октября, 2010

Спа­си­бо участ­ни­кам, пре­зен­та­то­рам, орга­ни­за­то­рам, парт­нё­рам, волон­тё­рам и всем-всем сопричастным!

Остав­ляй­те, пожа­луй­ста, ваши отзы­вы, ссыл­ки на отзы­вы, ссыл­ки на фото­гра­фии и видео в ком­мен­та­ри­ях к этой записи!

Русский язык

30 октября, 2010

Выбор­но­ва Анна

Каж­дый год я рас­ска­зы­ваю про рус­ский язык на линг­во­фе­сти­ва­лях, каж­дый день я готов­люсь к парам, свя­зан­ным с рус­ским язы­ком, каж­дую мину­ту я исполь­зую его, даже во сне…

Я такая же, как вы. Я носи­тель язы­ка. А еще я пре­по­да­ва­тель сло­вес­но­сти и руко­во­ди­тель кафед­ры линг­ви­сти­ки одной из мос­ков­ских школ. Нако­нец, я тот чело­век-моле­ку­ла, что про­дол­жа­ет делать откры­тия в род­ном, каза­лось бы, дос­ко­наль­но изу­чен­ном языке.

Вот такую меня и рас­пи­ра­ет от жела­ния поде­лить­ся с вами накоп­лен­ны­ми зна­ни­я­ми. Зна­ни­я­ми о логич­ном и в то же вре­мя похо­жем на сти­хий­ное бед­ствие язы­ке. О таком близ­ком и род­ном боль­шин­ству из нас, о таком бога­том на пара­док­сы и «исклю­че­ния из пра­вил». О рус­ском языке.

Валенсийский язык

30 октября, 2010

Миха­ил Хамин­ский, уча­щий­ся маги­стра­ту­ры Уни­вер­си­те­та Вален­сии по спе­ци­аль­но­сти «Худо­же­ствен­ный и гума­ни­тар­ный перевод».

В 1978 году извест­ный вален­сий­ский фило­лог Ману­эль Сан­чис Гуар­нер, декан фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та Уни­вер­си­те­та Вален­сии и пред­се­да­тель комис­сии по билинг­виз­му под видом ново­год­не­го подар­ка полу­чил пла­сти­ко­вую бом­бу. Это была месть наци­о­на­ли­стов за отста­и­ва­ние Гуар­не­ром науч­ной право­ты в отно­ше­нии язы­ка Вален­сии. Ока­зы­ва­ет­ся, в наше вре­мя быть прин­ци­пи­аль­ным линг­ви­стом не так уж безопасно!

На моей пре­зен­та­ции мы вме­сте попы­та­ем­ся отве­тить на сле­ду­ю­щие вопросы.

  • Поче­му спо­ры о ста­ту­се и назва­нии язы­ка порой при­во­дят к поку­ше­нию на убийство?
  • Где про­ле­га­ет гра­ни­ца меж­ду диа­лек­том и неза­ви­си­мым языком?
  • Что же такое “valencià” – наре­чие, диа­лект или наци­о­наль­ный вари­ант языка?

Латинский язык

30 октября, 2010

Миха­ил Хамин­ский, выпуск­ник фило­соф­ско­го факуль­те­та Рос­сий­ско­го госу­дар­ствен­но­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та (РГГУ).

На сво­ей пре­зен­та­ции я нагляд­но пока­жу всем при­шед­шим, что латин­ский – это вовсе не какой-то там слож­ный, скуч­ный, нико­му не нуж­ный, да к тому же уже дав­но забы­тый все­ми язык. В каче­стве дока­за­тель­ства нали­чия у древ­них рим­лян здо­ро­во­го чув­ства юмо­ра вы услы­ши­те фрей­дист­скую трак­тов­ку «Или­а­ды» и «Одис­сеи» Гоме­ра, напи­сан­ную по-латин­ски ещё за 18 веков до рож­де­ния само­го Зиг­мун­да Фрей­да, а так­же позна­ко­ми­тесь с оли­це­тво­ре­ни­ем муж­ской силы – богом При­а­пом, кото­рый издрев­ле поль­зо­вал­ся все­на­род­ной любо­вью и осо­бым почётом.

Кро­ме того, после посе­ще­ния моей пре­зен­та­ции каж­дый слу­ша­тель смо­жет похва­стать­ся зна­ни­ем несколь­ких глу­бо­ко­мыс­лен­ных латин­ских афо­риз­мов на язы­ке ори­ги­на­ла и, кон­че­но же, узна­ет ответ на извеч­ный вопрос: гово­рят ли по-латин­ски в Латин­ской Америке?

Датский язык

30 октября, 2010

Доб­ро­го вре­ме­ни суток!

Меня зовут Татья­на Жига­ло­ва. Я сту­дент­ка 4 кур­са пере­вод­че­ско­го факуль­те­та МГЛУ и уже 3 года изу­чаю дат­ский язык.

Когда захо­дит раз­го­вор о скан­ди­нав­ских стра­нах, как пра­ви­ло, упо­ми­на­ют Нор­ве­гию и Шве­цию. Малень­кую и тихую Данию поче­му-то часто остав­ля­ют в сто­роне. А зря, ведь и об этой стране мож­но мно­гое рассказать.

Дания — это:

  • роди­на викин­гов, извест­но­го ска­зоч­ни­ка Хан­са Кри­сти­а­на Андер­се­на и нашу­мев­ше­го режис­се­ра Лар­са фон Триера;
  • стра­на, в кото­рой на радость детям все­го мира изоб­ре­ли кон­струк­тор «Лего»;
  • стра­на самых счаст­ли­вых людей в мире (по дан­ным одно­го из исследований)!

Но, пожа­луй, самым инте­рес­ным явля­ет­ся язык, на кото­ром гово­рят в этом кро­шеч­ном государстве.

При­хо­ди­те и узнаете:

  • поче­му дат­чане «гово­рят с горя­чей кар­тош­кой во рту»;
  • какие рус­ские сло­ва проч­но обос­но­ва­лись в дат­ском языке;
  • что такое зна­ме­ни­тое дат­ское «хюг­ге»
  • и еще мно­го интересного!:)

Hej hej! Vi ses!;)

Турецкий язык

30 октября, 2010

Фёдор Вино­ку­ров, сту­дент 4 кур­са инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ
Мех­мет Щюк­рю Октач (Mehmet şükrü Oktaç), Германия

Merhaba arkadaşlar! Здрав­ствуй­те, друзья!

Навер­ня­ка мно­гие из вас отды­ха­ли в Тур­ции, может быть даже и не один раз. И навер­ня­ка заме­ча­ли, что турец­кая куль­ту­ра силь­но отли­ча­ет­ся от рус­ской или европейской.
Из нашей пре­зен­та­ции вы узна­е­те, что раз­ни­ца меж­ду турец­ким язы­ком и при­выч­ны­ми нам евро­пей­ски­ми ничуть не меньше!
Вы уви­ди­те такие явле­ния, как:

  • выра­же­ние мыс­лей задом напе­ред — ноч­ной кош­мар европейца!
  • сло­ва, кото­рые вме­ща­ют себя не два, не пять, а целых 11 суф­фик­сов и даже потен­ци­аль­но бес­ко­неч­ные слова!
  • вели­кая гар­мо­ния глас­ных, при­да­ю­щая турец­кой речи спе­ци­фич­ность и узнаваемость,
  • что на самом деле сто­ит за «псев­до­ту­рец­ки­ми» «беле­ме-келе­ме-генеме» и поче­му не пони­ма­ют имен­но «ни бель­ме­са».

Все при­ме­ры будут озву­че­ны носи­те­лем язы­ка, кото­рый так­же обя­за­тель­но спо­ет народ­ную пес­ню. Так что вы в пол­ной мере смо­же­те насла­дить­ся кра­со­той турец­ко­го языка!

При­хо­ди­те, будет интересно!

Эвенкийский язык

29 октября, 2010

Доро­во гиркил!

Меня зовут Надеж­да Мамон­то­ва. Я учусь в аспи­ран­ту­ре Инсти­ту­та этно­ло­гии и антро­по­ло­гии им. Н.Н. Миклу­хо-Маклая РАН.  В 2007, 2008 и 2010 гг. я при­ни­ма­ла уча­стие в экс­пе­ди­ци­ях к эвен­кам Эвен­кий­ско­го муни­ци­паль­но­го рай­о­на Крас­но­яр­ско­го края. 

Эвен­кий­ский язык отно­сит­ся к тун­гу­со-мань­чжур­ской груп­пе алтай­ской язы­ко­вой семьи. На этом язы­ке гово­рит один из самых уни­каль­ных наро­дов в мире — эвен­ки, кото­рых уче­ные назы­ва­ли «ари­сто­кра­та­ми тай­ги». Вер­хом на оле­нях эвен­ки засе­ли­ли огром­ные тер­ри­то­рии от Ени­сея до Саха­ли­на, а так­же Буря­тию, Мон­го­лию и север Китая. Мно­гие топо­ни­мы в Рос­сии про­ис­хо­дят имен­но из эвен­кий­ско­го языка!

На моей пре­зен­та­ции Вы:

  • Узна­е­те осо­бен­но­сти эвен­кий­ско­го язы­ка и куль­ту­ры эвенков.
  • Позна­ко­ми­тесь с эвен­кий­ским вари­ан­том сказ­ки А.С. Пушкина.
  • Узна­е­те, зачем эвен­кам так мно­го сино­ни­мов для сло­ва хомо­ты (мед­ведь).
  • Посмот­ри­те фото­гра­фии из экспедиций.
  • Послу­ша­е­те запись вол­шеб­ной сказ­ки, рас­ска­зан­ной одной эвен­кий­ской сказочницей.
  • Про­чи­та­е­те неболь­шой текст на эвен­кий­ском язы­ке и полу­чи­те эвен­кий­ский словарик.

Аят бидек­эл!

Антон Сомин

29 октября, 2010

Сту­дент Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ.
Зани­ма­ет­ся бело­ру­си­сти­кой и попу­ляр­ной линг­ви­сти­кой для школь­ни­ков. Кро­ме того, Антон учит­ся в Вокаль­ном клас­се РГГУ, вме­сте с дру­ги­ми сту­ден­та­ми высту­пал в 2008 году на сту­ден­че­ских фести­ва­лях в Китае и Индии.

Австралийский, багамский, африканский и ещё несколько сот английских языков

29 октября, 2010

  • Поче­му любой бри­тан­ский школь­ник рас­по­зна­ет в сосе­де по пар­те вну­ка выход­цев с Ямай­ки? (и цвет кожи тут ни при чём!)
  • Что такое изящ­ный английский?
  • Отку­да на Бага­мах столь­ко «шефов»?
  • Зна­е­те отве­ты на эти вопро­сы? А хоти­те узнать?

«Англий­ский — меж­ду­на­род­ный язык». Все изу­чав­шие и изу­ча­ю­щие его слы­ша­ли эту фра­зу и при­вык­ли к ней, сра­зу вони­ка­ет цепоч­ка — язык меж­ду­на­род­но­го обще­ния, язык ООН и НАТО , оди­на­ко­вые учеб­ни­ки, оди­на­ко­вые кар­тин­ки, оди­на­ко­вый язык.
Не всем при­хо­ди­ла в голо­ву про­стая в общем-то идея: пла­не­та огром­на, язы­ков на ней почти 7 тысяч, а англий­ский слы­шен вез­де — за чаш­кой чая в Кунь­мине, на обе­де в при­го­ро­де Токио, на база­ре в Тиру­ва­нан­та­пу­ра­ме меж­ду рядов с чат­ни и крас­ным кар­ри. Раз­ве все эти люди гово­рят на одном язы­ке? Как это может быть?
А Австра­лия? А Сури­нам? Кения, Мала­ви, Лесо­то, Нау­ру, Новая Зелан­дия, Багамы?
Кажет­ся, спи­сок мож­но про­дол­жать до бес­ко­неч­но­сти. Да как же они все говорят?

Меня зовут Павел Коваль, я учусь на ОТи­П­Ле фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ. И у нас с Вами будет сорок минут, что­бы оку­нуть­ся в кра­соч­ный, при­чуд­ли­вый, живой и раз­но­об­раз­ный англо­го­во­ря­щий мир.
Конеч­но, за одну лек­цию не успеть всё, но пер­вый шаг мы точ­но успе­ем сделать.

«Англий­ский —меж­ду­на­род­ный язык»?
При­хо­ди­те и Вы уви­ди­те, что англо­языч­ный мир не закан­чи­ва­ет­ся учеб­ни­ка­ми, топи­ка­ми и еди­ным общим стандартом!

  • Фестиваль языков 2010
  • Комментарии к записи Австралийский, багамский, африканский и ещё несколько сот английских языков отключены

Испанский язык

29 октября, 2010

Ола, ола, ола! При­вет вам на самом сол­неч­ном язы­ке Евро­пы! При­вет на язы­ке Афри­ки, Кари­бов, Южной, Цен­траль­ной и Север­ной Аме­ри­ки! При­вет на язы­ке ост­ро­вов и кон­ти­нен­тов! При­вет на язы­ке, на кото­ром гово­рит огром­ный, весе­лый, раз­но­цвет­ный мир и в кото­рый так лег­ко влю­бить­ся на всю жизнь!

Испа­но­языч­ный мир вокруг нас — он кру­жит­ся в вих­ре лати­ны с радио­стан­ций, каж­дое утро встре­ча­ет нас чашеч­кой утрен­не­го кофе, а как мож­но жить без шоко­ла­да? Невоз­мож­но! А кто хоть раз не видел кар­ти­ны Паб­ло Пикассо и Саль­ва­до­ра Дали, не слы­шал о таких вос­хи­ти­тель­ных писа­те­лях, как Кор­та­сар, Бор­хес, Маркес?

У нас все­го пол­ча­са, но я обе­щаю рас­ска­зать вам как мож­но боль­ше об этом кра­си­вом, живом и очень лёг­ком язы­ке. Меня зовут Камил­ла, я испа­нист, жила в Испа­нии и путе­ше­ство­ва­ла по Латин­ской Аме­ри­ке (Эква­дор и Гала­па­гос­ские ост­ро­ва) и с радо­стью поде­люсь тем, что виде­ла и знаю.

¡Hasta pronto! («аста прон­то» — До скорого!)

Маль­чик-эква­до­рец перед фут­боль­ным мат­чем, личи­ко рас­кра­ше­но в цве­та наци­о­наль­но­го фла­га. Автор фото­гра­фии — Ксе­ния Раго­зи­на-Лари­на (http://xura.livejournal.com)

Удинский язык

28 октября, 2010

Автор попы­та­ет­ся в доступ­ной фор­ме рас­ска­зать об одном из мало­из­вест­ных язы­ков Кав­каз­ско­го реги­о­на — удин­ском язы­ке (udin muz). Пред­по­ла­га­ет­ся дать посиль­ную исто­ри­ко-этно­гра­фи­че­скую харак­те­ри­сти­ку носи­те­лей язы­ка — уди­нов, рас­ска­зать о сохра­нив­ших­ся тра­ди­ци­ях и веро­ис­по­ве­до­ва­нии удинов.

Автор явля­ет­ся носи­те­лем язы­ка, зна­ет его в совер­шен­стве и наме­рен про­честь несколь­ко сти­хо­тво­ре­ний на удин­ском языке.

Язык тупи, португальский язык

27 октября, 2010

Caros amigos!
Доро­гие друзья!

Меня зовут Андрей Нику­лин, я сту­дент фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ.
На этом Фести­ва­ле я рас­ска­жу вам о двух совер­шен­но раз­ных язы­ках. Один из них — пор­ту­галь­ский — очень рас­про­стра­нён в совре­мен­ном мире, на нём гово­рит око­ло 200 млн чело­век на четы­рёх кон­ти­нен­тах. Дру­гой из них — индей­ский язык тупи — вымер три­ста лет назад, а гово­ри­ли на нём в Бра­зи­лии в бас­сейне Ама­зон­ки, при­чём как индей­цы, так и белые.

На пре­зен­та­ции пор­ту­галь­ско­го язы­ка вы выясните:
— сколь­ко есть в пор­ту­галь­ском диалектов;
— как пра­виль­но про­из­но­сить носо­вые дифтонги;
— в каких горо­дах при­ня­то шипеть;
— из како­го фрук­та надо делать мармелад;
— отку­да взя­лось сло­во «зеб­ра»;
— и это совсем не всё!

А ещё, я наде­юсь, вы не отка­же­тесь попеть пор­ту­галь­ских и бра­зиль­ских песен!

А на пре­зен­та­ции язы­ка тупи вы узнаете:
— как может суще­ство­вать язык, где по вре­ме­нам изменяются
суще­стви­тель­ные, а не глаголы;
— поче­му у индей­цев нет ни веры, ни зако­нов, ни короля;
— как про­из­но­сить нес­ло­го­вое «ы» и что такое гар­мо­ния по назальности;
— как в язы­ке может не быть мно­же­ствен­но­го чис­ла и сою­за «и»;
— чем отли­ча­ет­ся мамень­кин сынок от папенькиного;
— сколь­ко в Ама­зо­нии вре­мён года;
— отку­да взя­лись пира­ньи и ананасы;
— и мно­гое другое.

При­хо­ди­те, будет интересно!

Цыганский язык

27 октября, 2010

Лачё дывэс!

Меня зовут Дер­ба­сов Миха­ил. Я учи­тель исто­рии и обще­ст­во­зна­ния. На про­шлый фести­валь язы­ков один зна­ко­мый попро­сил меня пре­зен­то­вать цыган­ский язык. Вро­де цыгане есть по все­му миру, одна­ко, про них сло­жи­лось столь­ко легенд и мифов, что неко­то­рые из них пора опи­сы­вать в кни­гах про мон­стров. На самом деле все не так. При­хо­ди­те на мою пре­зен­та­цию и вы узна­е­те об осно­вах цыган­ско­го язы­ка, мы с вами смо­жем почи­тать отры­вок из Шекс­пи­ра на цыган­ском, испол­нить романс, Вы узна­е­те о пра­ви­лах пра­во­пи­са­ния цыган­ско­го язы­ка и мно­го чего еще. Так что при­хо­ди­те. Жду! С ува­же­ни­ем, Михаил.

Непальский язык

27 октября, 2010

Здрав­ствуй­те, меня зовут Аня Руды­че­ва и я пред­по­чи­таю гово­рить о себе не как о фило­ло­ге, а как о поле­вом иссле­до­ва­те­ле. Не иско­ле­сив еще и пол­ми­ра, я все же реша­юсь рас­ска­зать вам о несколь­ких язы­ках и о том, как они фор­ми­ру­ют созна­ние носителей.

Я не смо­гу рас­ска­зать вам в подроб­но­стях о линг­ви­сти­че­ских осо­бен­но­стях непа­ли как индо­ев­ро­пей­ско­го язы­ка, я вряд ли научу вас рисо­вать знач­ки дева­на­га­ри кра­си­во, я не научу вас стро­ить слож­ные пред­ло­же­ния. Счи­тай­те этот курс уст­ным вари­ан­том раз­го­вор­ни­ка. На соб­ствен­ном опы­те я рас­ска­жу и пока­жу, где в обще­нии с непаль­ца­ми лежат под­вод­ные кам­ни и как выжить в глу­хой деревне и радо­вать окру­жа­ю­щих сво­и­ми неук­лю­жи­ми про­ко­ла­ми в непаль­ско­языч­ном общении.

Ирландский язык

27 октября, 2010

Здрав­ствуй­те, меня зовут Аня Руды­че­ва и я пред­по­чи­таю гово­рить о себе не как о фило­ло­ге, а как о поле­вом иссле­до­ва­те­ле. Не иско­ле­сив еще и пол­ми­ра, я все же реша­юсь рас­ска­зать вам о несколь­ких язы­ках и о том, как они фор­ми­ру­ют созна­ние носителей.

Вы уже мно­го раз слы­ша­ли про ирланд­ский язык, тан­це­ва­ли под ирланд­скую музы­ку и выпи­ва­ли Гин­несс. При­хо­ди­те – и мы откро­ем вам совер­шен­но неожи­дан­ные сто­ро­ны ирланд­ско­го общения.
Вы ни разу не слы­ша­ли о кельт­ских язы­ках, но жаж­де­те узнать, что такое «пле­вок тюле­ня» и какие в ирланд­ской куль­ту­ре поют похаб­ные песен­ки. При­хо­ди­те и да не кос­нут­ся вас кель­то­ман­ские предрассудки! =)

Следующая »