Языки простые и сложные: ломаем стереотипы.

Мария Коно­шен­ко — линг­вист, аспи­рант Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН, пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ.

Алек­сандр Пипер­ски — линг­вист, аспи­рант Мос­ков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ.

Рас­суж­де­ния о про­сто­те и слож­но­сти язы­ков – это едва ли не самая попу­ляр­ная тема у людей, изу­ча­ю­щих ино­стран­ные язы­ки. В Интер­не­те мож­но най­ти мож­но нема­ло дис­кус­сий на эту тему. Вот неко­то­рые фразы:

То, что англий­ский не слож­ный, – это миф. Это слож­ный язык.

Сего­дня я окон­ча­тель­но убе­ди­лась, насколь­ко фин­ский — слож­ный язык.

Самый про­стой язык в плане про­из­но­ше­ния и чте­ния — это финский.

Сан­скрит — слож­ный язык, возь­ми­тесь луч­ше за хинди!

Поня­тия «слож­ный язык» и «про­стой язык» кажут­ся про­зрач­ны­ми. Но даже из наших при­ме­ров вид­но, что инту­и­тив­ные суж­де­ния о про­сто­те и слож­но­сти быва­ют про­ти­во­ре­чи­вы­ми. Линг­ви­стам тре­бу­ет­ся нема­ло уси­лий, что­бы дать точ­ное опре­де­ле­ние слож­но­сти язы­ков, не гово­ря уже о том, что­бы ее измерить.

В нашей лек­ции мы:

  • опро­верг­нем несколь­ко обы­ден­ных пред­став­ле­ний о сложности;
  • рас­ска­жем о том, как пони­ма­ют слож­ность лингвисты;
  • уточ­ним, в каком смыс­ле один язык может быть слож­нее, чем дру­гой – с точ­ки зре­ния ученых;
  • обсу­дим, что зна­чит изъ­яс­нять­ся про­сто и слож­но на одном и том же языке.

Чего не будет:

  • мы не ска­жем, какой язык самый слож­ный и какой самый про­стой (это­го пока не зна­ет никто);
  • мы не будем объ­яс­нять, как пре­одо­ле­вать труд­но­сти при изу­че­нии ино­стран­ных языков;
  • да, пожа­луй, ника­ких прак­ти­че­ских сове­тов не будет совсем.

 

Если гово­рить о слож­но­сти науч­но, то гото­вых отве­тов пока мало. Поэто­му мы не будем выва­ли­вать на вас гру­ду гото­вых фак­тов, а рас­счи­ты­ва­ем на инте­рес­ную беседу.