Гэльский язык

Мария Цве­ту­хи­на (г. Пермь)

Линг­вист, пре­по­да­ва­тель англий­ско­го и исто­рии язы­ка (выпуск­ни­ца Перм­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та и МГУ им. М.В. Ломо­но­со­ва), выпуск­ни­ца дистан­ци­он­ной про­грам­мы кол­ле­джа Sabhal Mòr Ostaig (о.Скай, Шот­лан­дия), член Гэль­ско­го науч­но­го обще­ства г. Моск­вы, орга­ни­за­тор Перм­ско­го фести­ва­ля языков.

Ека­те­ри­на Имбер

Пси­хо­лог, кине­зио­лог, пере­вод­чик и пре­по­да­ва­тель англий­ско­го (выпуск­ни­ца МГУ им. Ломо­но­со­ва), член Гэль­ско­го науч­но­го обще­ства г. Моск­вы, быв­ший руко­во­ди­тель и солист­ка Гэль­ско­го хора Москвы.

Гэль­ский язык – это сим­вол и гор­дость шот­ланд­ской нации. После двух слож­ных сто­ле­тий борь­бы за выжи­ва­ние, шот­ланд­ский гэль­ский и в дан­ный момент пере­жи­ва­ет нелег­кие вре­ме­на на родине, несмот­ря на то, что с 2005 года он при­знан офи­ци­аль­ным язы­ком в раз­ных сфе­рах жиз­ни Шот­лан­дии, наря­ду с английским.

Но как бы то ни было, гэль­ский вызы­ва­ет инте­рес по все­му миру у линг­ви­стов и цени­те­лей шот­ланд­ской куль­ту­ры. Об этом сви­де­тель­ству­ет попу­ляр­ность кур­сов и про­грамм обу­че­ния в кол­ле­дже Sabhal Mòr Ostaig. Это один из 6 живых кельт­ских язы­ков, на кото­ром, несмот­ря на все труд­но­сти в его исто­рии, сего­дня гово­рят жите­ли раз­ных кон­ти­нен­тов. Это очень музы­каль­ный и поэ­ти­че­ский язык.

Об осо­бен­но­стях это­го язы­ка и гэль­ской куль­ту­ры в целом, о празд­ни­ках и шот­ланд­ской еде мы пого­во­рим на пре­зен­та­ции, а так­же услы­шим и спо­ем тра­ди­ци­он­ные гэль­ские пес­ни. Fàilte!