Языки Толкина

Алек­сандр Запрягаев

Мате­ма­тик, спе­ци­а­лист по мате­ма­ти­че­ской логи­ке. Выпуск­ник мех­ма­та, он пре­по­да­ёт в Выс­шей шко­ле эко­но­ми­ки и зани­ма­ет­ся язы­ка­ми в сво­бод­ное вре­мя. Увле­ка­ет­ся исто­ри­ей китай­ско­го и япон­ско­го язы­ков, а так­же все­ми аспек­та­ми китай­ской пись­мен­но­сти. Про­та­щил один иеро­глиф в Юникод.

Кве­нья и син­да­рин – лишь самые извест­ные из линг­ви­сти­че­ских тво­ре­ний Дж. Р. Р. Тол­ки­на. Сего­дня мы позна­ко­мим­ся с ними, а заод­но и с более мало­из­вест­ны­ми тол­ки­нов­ски­ми язы­ка­ми и узнаем:

  • Как у язы­ка может быть две исто­рии – внут­рен­няя и внешняя;
  • Что делать, если ты поста­вил себе цель сде­лать язык, мак­си­маль­но похо­жий на евро­пей­ские, но при этом ниче­го из них напря­мую не заимствовать;
  • Какая у эль­фов была поэ­зия и как её услы­шать, даже если сам Тол­кин её нам не написал;
  • Кто из кино­ак­тё­ров про­из­но­сил сло­ва и пред­ло­же­ния без акцента;
  • И поче­му в кве­нья три чис­ла и четы­ре лица, а в син­да­рине – нет.
    Заод­но мы научим­ся про­из­но­сить сло­ва и фра­зы на эль­фий­ских язы­ках так, что вы боль­ше нико­гда не оши­бё­тесь в про­из­но­ше­нии и ударении!