Классическая китайская поэзия

Роман Шапи­ро

Кита­е­вед, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, пре­по­да­ва­тель МФТИ, пере­вод­чик китай­ской лите­ра­ту­ры, пере­вод­чик-син­хро­нист китай­ско­го язы­ка, а так­же певец-тенор.

Рас­ска­жу об исто­рии китай­ской поэ­зии, поэ­ти­че­ских фор­мах и пра­ви­лах напи­са­ния сти­хов. Послу­ша­ем китай­ские сти­хи в совре­мен­ном лите­ра­тур­ном и диа­лект­ном, а так­же рекон­стру­и­ро­ван­ном древ­нем и сред­не­ве­ко­вом про­из­но­ше­нии. Пого­во­рим о китай­ских поэ­ти­че­ских сло­ва­рях и трак­та­тах и обсу­дим раз­ные под­хо­ды к пере­во­ду китай­ской поэ­зии. А так­же вме­сте напи­шем китай­ское стихотворение.