Язык– Навахо

Татья­на Иванова

Выпуск­ни­ца фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М.В. Ломо­но­со­ва, пре­по­да­ва­тель англий­ско­го язы­ка и зару­беж­ной лите­ра­ту­ры.

Этот язык – во мно­гом «самый-самый»: самый слож­ный для изу­че­ния, самый хоро­шо доку­мен­ти­ро­ван­ный из язы­ков корен­но­го насе­ле­ния Аме­ри­ки, почти лишён заим­ство­ва­ний и толь­ко одно сло­во из него при­шло в англий­ский. А его грам­ма­ти­ку мож­но срав­нить раз­ве что с яркой моза­и­кой из мно­же­ства раз­но­об­раз­ных дета­лей. И хотя учеб­ни­ки нава­хо появи­лись толь­ко в 1940‑х годах, сего­дня на этот язык пере­ве­де­ны даже «Звёзд­ные вой­ны» и «В поис­ках Немо».
Мы с вами узна­ем, как люди раз­го­ва­ри­ва­ли с вет­ром, поче­му име­на обла­да­ют силой и како­го цве­та сто­ро­ны света.