Преподаватель французского и английского языков, г. Вологда.
Французский язык таит в себе множество загадок. Давайте раскроем их вместе!
Каким овощем французы называют плохой фильм? И какие насекомые плавают по Парижу (да-да, именно плавают, а не летают). Эти и многие другие вопросы про французский язык и французскую культуру вы увидите на игре «Неординарный французский».
Возможно, что-то про французский язык вы знали раньше. А о чём-то вы могли даже не догадываться.
Преподаватель итальянского языка, автор и ведущая лингво-студии «Подружись с итальянским!», культурно-просветительского проекта «Дорогами Души».
Дорогие друзья, приглашаю вас полюбоваться красотой итальянского языка. Презентация выстроена на стыке разных дисциплин, поэтому будет интересна и «физикам», и «лирикам», и тем, кто с итальянским пока не знаком. • Мы узнаем, в каких странах, кроме Италии, говорят по-итальянски. • Посмотрим, что делает итальянский язык ритмичным и мелодичным. • Сделаем спринтерский забег по основам грамматики, по особенностям произношения и даже почитаем по-итальянски! • Познакомимся с самым длинным словом (в нём 26 букв!) итальянского языка. • Выясним, в каких случаях от перемены мест слагаемых сумма… меняется. • Даже не зная языка, научимся моментально распознать в итальянском слова-«пришельцы» из других языков и вспомним самые известные итальянские заимствования в русском языке. До встречи на Фестивале!
Философский факультет МГУ имени М.В. Ломоносова, бакалавриат.
Московский фестиваль языков. Сразу же на ум приходят представления о разных странах и культурах, рассказы о чем-то таком, привязанном к одному конкретному и простому. А что если я спрошу всего лишь один вопрос: «По каким правилам ваш язык работает?»Когда-то точно так же: долго, настойчиво и в спорах – пытался дойти до истины немецкий философ Людвиг Витгенштейн. Этот немецкий логик – один из самых выдающихся философов прошлого столетия. В попытке систематизировать свои идеи он создает языковые игры. Это и способ функционирования языка, и образ жизни и еще много чего. А о том, что это, можно узнать у меня на лекции.Там вы также сможете узнать: почему «я знаю язык» не всегда истинное утверждение, как говорить с миром при помощи философии и почему «Идет дождь» и «Сейчас на улице дождь» – два разных предложения.
МГУ им. М.В. Ломоносова, Кафедра истории зарубежной литературы. Администратор сообщества «Ирландский язык».
A chairde, наверняка вы слышали об Ирландии как о таинственной, чарующей стране, прославившейся своей богатой словесной и музыкальной культурой. Ирландские саги, огам, мифологические герои и боги, друиды, филиды, барды, синтез языческого и христианского – всё это про ирландскую культуру и язык. В этом году мы приглашаем вас на лекцию-практикум, посвященную разговору об ирландском языке (An Ghaeilge) и сохранившихся диалектах, а также основным культурным парадигмам, включающим в себя разговор о традициях, календарных вехах, ирландской геральдике (и Гиннессе!), а также важнейших исторических событиях, повлиявших на обособление и независимость Ирландии. Но самое главное, что на занятии вы сможете почувствовать себя настоящим ирландцем и приобщиться к коллективному творчеству – выучить известную ирландскую балладу (и, разумеется, спеть её). Fáilte
Преподаватель французского и английского языков, имеет диплом аспирантуры по филологии ОГУ имени И.С. Тургенева. Неоднократная стипендиатка министерств образования Франции и Бельгии. Специалистка по координированию волонтерских проектов для франкофонов.
Французский, португальский, испанский, итальянский – все эти языки романской группы, культура которых для нас часто интересна и близка. Они похожи и одновременно совершенно разные, как одна и та же нота в разных октавах. Какой же выбрать для изучения? Ответ, разумеется: тот, к которому лежит душа. Но как понять, к какому она лежит? На этот вопрос мы поищем ответ на лекции «Как выбрать романский язык для изучения». А также: посмотрим на эти языки в сравнении и обсудим наши языковые предпочтения.
Каждый язык – это отдельный код мировосприятия, возможность посмотреть на мир и людей под другим углом и по-новому их понимать. И ценить. И мы каждый год организуем для этого Московский Фестиваль Языков, который уже давно стал значимым событием, это манифестация нашей любви к языкам и желание поделиться этим с другими людьми.
Дата: 7 декабря 2025, с 10:20 до 20:20. Место: Москва, Факультет гуманитарных наук ВШЭ, корпус А (ул. Старая Басманная, 21 / 4, стр. 1). Организаторы: оргкоманда и волонтёры Московского Фестиваля Языков, Московская эсперанто-ассоциация «МАСИ», факультет гуманитарных наук НИУВШЭ.
Участие в Фестивале как обычно бесплатное, но необходимо зарегистрироваться (доступ в здание ВШЭ по спискам, обязательно возьмите с собой документ: паспорт, водительские права, карта москвича для школьников):
Программа и расписание находятся в разработке. Скоро мы начнём публиковать анонсы, а ближе к началу Фестиваля опубликуем расписание.