Как языки раскладывают мир по полочкам

Любой носи­тель рус­ско­го язы­ка стар­ше трёх лет зна­ет, что такое посу­да. А вот в англий­ском язы­ке тако­го сло­ва… нет: англи­чане не объ­еди­ня­ют чаш­ки, лож­ки, тарел­ки и кастрюли в еди­ный класс. Зато англий­ское сло­во eyewear не полу­чит­ся пере­ве­сти на рус­ский язык. Ока­зы­ва­ет­ся, мы клас­си­фи­ци­ру­ем окру­жа­ю­щий нас мир по-разному.

  • Где про­да­ют­ся вее­ры, беру­ши и носо­вые платки?
  • Что носят в пена­ле школь­ни­ки из раз­ных стран?
  • Поче­му япон­цам про­ще всех купить зонтики?
  • Как пере­ве­сти сло­во «шмот­ки» на сорок языков?

Отве­ты на эти и дру­гие вопро­сы в лек­ции «Как язы­ки рас­кла­ды­ва­ют мир по полочкам».