Контактные языки: мичиф — смешанный язык канадских метисов

Екатерина Гриднева

Грид­не­ва Ека­те­ри­на,
сту­дент­ка маги­стер­ской про­грам­мы «Линг­ви­сти­че­ская тео­рия и опи­са­ние язы­ка», шко­ла линг­ви­сти­ки, НИУ ВШЭ.

  • Как вза­и­мо­дей­ство­вать потен­ци­аль­ным собе­сед­ни­кам, если они не зна­ют язык друг друга?
  • Что такое кон­такт­ные язы­ки и отку­да при­шла фра­за: «Моя твоя не понимай»?
  • Как один язык может состо­ять из двух абсо­лют­но раз­ных языков?
  • Может ли лень повли­ять на сло­вар­ный запас языка?

Всё это вы узна­е­те на лек­ции, посвя­щён­ной кон­такт­ным язы­кам, а так­же мичи­фу — сме­шан­но­му язы­ку канад­ских метисов.