Смогут ли ирландец и шотландец договориться без пинты

Мари­на Шату­но­ва (Сне­са­ре­ва)к. ф. н., выпуск­ни­ца фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ, пре­по­да­ва­тель и переводчик.

Здрав­ствуй­те!

Ирланд­ский и шот­ланд­ский гэль­ский очень похо­жи — настоль­ко, что при боль­шом жела­нии их носи­те­лям неслож­но дого­во­рить­ся. Но эта лёг­кость обман­чи­ва: в язы­ках мно­го под­вод­ных кам­ней и лож­ных зна­ком­цев. На лек­ции мы попро­бу­ем в них разо­брать­ся и ниче­го не напутать.

Вы узна­е­те:

  • как не попасть впро­сак, обща­ясь по-гэльски;
  • где искать неуло­ви­мых носителей;
  • в каком язы­ке нет звон­ких смычных;
  • при чём здесь при­зра­ки, пес­ни и стулья;
  • и что такое малень­кая Британия.

До встре­чи!