Поэзия, появившаяся раньше языка, или Как Заменгоф создавал эсперанто и что из этого вышло

Н. Л. Гудсков

Нико­лай Льво­вич Гуд­сков
Эспе­ран­тист с 1982 г., за это вре­мя не толь­ко выучил язык, но и напи­сал на нём и о нём несколь­ко кни­жек и бро­шюр. В резуль­та­те стал чле­ном Меж­ду­на­род­ной ака­де­мии эспе­ран­то. В ред­кое сво­бод­ное от эспе­рант­ских заня­тий вре­мя зани­мал­ся био­ло­ги­ей, исто­ри­ей и фило­со­фи­ей нау­ки и дру­ги­ми неин­те­рес­ны­ми веща­ми и стал кан­ди­да­том био­ло­ги­че­ских наук и доцен­том по фило­со­фии. Впро­чем, об этих вещах, что­бы они не были скуч­ны­ми, пишет на эсперанто.

Л. Л. Заменгоф

Пер­вые вари­ан­ты меж­ду­на­род­но­го язы­ка, раз­ра­бо­тан­ные Замен­го­фом, извест­ны нам по боль­шей части по поэ­ти­че­ским тек­стам. От пер­во­го «про­то­эс­пе­ран­то» (praesperanto) сохра­ни­лось толь­ко 4 сти­хо­твор­ные строч­ки, есть сти­хи, кото­рые пере­пи­сы­ва­лись от про­ек­та к про­ек­ту. С самых пер­вых лет эспе­ран­ти­сты ста­ли зани­мать­ся поэ­ти­че­ским твор­че­ством. В резуль­та­те жиз­не­спо­соб­ность эспе­ран­то и его раз­ви­тие осу­ществ­ля­лось через поэ­зию. В этом и состо­ит пре­иму­ще­ство про­ек­та Замен­го­фа перед все­ми дру­ги­ми кон­ку­ри­ро­вав­ши­ми проектами.