Лингвистическая типология

Артём Федо­рин­чик
кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук
типо­лог
мате­ма­тик
интер­линг­вист
опти­мист. 🙂

О посе­ти­те­лях фести­ва­лей язы­ков логич­но думать, что они любят (какие-то) язы­ки. А может быть, даже изу­ча­ют их. При этом изу­чать новый язык, если он похож на уже изу­чав­ши­е­ся, ожи­да­е­мо про­ще. Но инте­рес­нее ли?

За внеш­ней пест­ро­той язы­ко­во­го раз­но­об­ра­зия пла­не­ты часто сто­ят во мно­гом уни­вер­саль­ные вещи: в любом язы­ке каким-либо обра­зом люди сооб­ща­ют о том, что было, или о том, что будет, выра­жа­ют свои жела­ния, гово­рят о боль­ших и малень­ких пред­ме­тах, о том, что что-то кому-то при­над­ле­жит или про­сто отсутствует…

Линг­ви­сти­че­ская типо­ло­гия изу­ча­ет то, как язы­ки устро­е­ны в прин­ци­пе. И если мы хоро­шо под­ко­ва­ны в типо­ло­гии, нас гораз­до слож­нее загнать в тупик даже само­му «экзо­ти­че­ско­му говору».