Как романтизм повлиял на наше восприятие языка

Вале­рия Агеева

Маги­странт­ка Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. А.С. Пуш­ки­на (про­грам­ма «Линг­ви­сти­ка»), выпуск­ни­ца МГУ име­ни М.В. Ломоносова.

О какой обла­сти зна­ния чаще все­го забы­ва­ют, сни­мая фан­та­сти­че­ские сери­а­лы? О линг­ви­сти­ке. Мак­си­мум при­ду­ма­ют пароч­ку фраз на каком-нибудь ино­пла­нет­ном язы­ке. Тем более что обыч­но слож­но пред­ста­вить, чем зани­ма­ют­ся линг­ви­сты поми­мо состав­ле­ния сло­ва­рей и мето­ди­чек по изу­че­нию язы­ков и, тем более, чем они мог­ли бы зани­мать­ся в дале­ком буду­щем. Тем не менее, у линг­ви­стов все еще есть шанс.
Из лек­ции вы узнаете:

  • как спа­сти кос­ми­че­ский корабль с помо­щью лингвистики,
  • и какое отно­ше­ние к это­му име­ет немец­кий город Йена, собрав­ший в нача­ле девят­на­дца­то­го века брат­ство людей самых раз­ных заня­тий, окры­лен­ных одним духом – духом роман­тиз­ма;
    а так­же
  • зачем линг­ви­стам срав­ни­вать язы­ки меж­ду собой
  • и мож­но ли загля­нуть в глубь веков и узнать, на каком язы­ке гово­ри­ли наши пред­ки, еще не умев­шие писать?