Мальтийский язык

Антон Сомин

Науч­ный сотруд­ник и стар­ший пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ и Шко­лы фило­ло­ги­че­ских наук НИУ ВШЭ.

Маль­тий­ский, пожа­луй, один из самых необыч­ных язы­ков Евро­пы. Семит­ский по про­ис­хож­де­нию, один из быв­ших диа­лек­тов араб­ско­го, буду­щий маль­тий­ский язык поте­рял связь с ислам­ским миром и попал сна­ча­ла под силь­ней­шее вли­я­ние ита­льян­ско­го, а затем и англий­ско­го – став в ито­ге очень стран­ным сме­шан­ным язы­ком. На пре­зен­та­ции мы раз­бе­рём­ся, как функ­ци­о­ни­ру­ет язык, в кото­ром при­мер­но в рав­ных долях сосу­ще­ству­ют араб­ские и евро­пей­ские сло­ва, в кото­ром араб­ские зву­ки запи­сы­ва­ют­ся бук­ва­ми лати­ни­цы, а евро­пей­ские гла­го­лы спря­га­ют­ся по пра­ви­лам араб­ской грамматики.