Мозг «в заложниках» у языка, или Почему люди из разных стран по-разному смотрят на мир

Евге­ния Антонова

Линг­вист, пре­по­да­ва­тель НИУ ВШЭ, уче­ный и попу­ля­ри­за­тор нау­ки. Автор кур­са ”What’s going on?” в ШЮФ МГУ.

Вза­и­мо­связь меж­ду нашим род­ным язы­ком и обра­зом мыш­ле­ния – тема, кото­рая ста­но­вит­ся при­чи­ной жар­ких дис­кус­сий уже не пер­вое деся­ти­ле­тие. В послед­ние годы эта про­бле­ма не отпус­ка­ет умы не толь­ко линг­ви­стов, но и обы­ва­те­лей. В силах ли чело­ве­че­ство кон­тро­ли­ро­вать язы­ко­вое раз­ви­тие? Прав­да ли, что носи­те­ли раз­ных язы­ков мыс­лят по-раз­но­му? Был ли Гомер даль­то­ни­ком? Как вычис­ля­ют шпи­о­нов? Поче­му отдел, в кото­ром вы най­де­те «Кока-Колу» в одной стране может не сов­пасть с отде­лом ана­ло­гич­но­го супер­мар­ке­та в дру­гой? Неуже­ли оди­но­кие люди в англо­языч­ной куль­ту­ре ощу­ща­ют себя луч­ше, чем те, кто не состо­ит в роман­ти­че­ских отно­ше­ни­ях в рус­ско­го­во­ря­щем обще­стве? Как понять, что вы не при­гла­ше­ны на вече­рин­ку, хотя собе­сед­ник как буд­то был крайне честен в сво­их наме­ре­ни­ях? На эти и дру­гие вопро­сы я, Евге­ния Анто­но­ва, отве­чу 11 декаб­ря на Мос­ков­ском фести­ва­ле язы­ков в сте­нах сво­ей аль­ма-матер. Я при­гла­шаю вас оку­нуть­ся со мной в уди­ви­тель­ный мир линг­ви­сти­ки. Будет весе­ло! Обещаю!