Современный французский — фразеологизмы, сленг, диалектизмы и крылатые выражения

Вале­рия Ладоренко

Уче­ни­ца 10 клас­са сред­ней обще­об­ра­зо­ва­тель­ной шко­лы. С 7 клас­са
углуб­лён­но изу­ча­ет фран­цуз­ский язык. Участ­ву­ет во мно­гих олим­пи­а­дах и кон­кур­сах по
фран­цуз­ско­му языку.

Фран­цуз­ский язык – по пра­ву кра­си­вей­ший язык в мире. С 17 века до сере­ди­ны 20 века
фран­цуз­ский был самым важ­ным язы­ком дипло­ма­тии и меж­ду­на­род­ных отно­ше­ний.
Уме­ние гово­рить на этом язы­ке до сих пор счи­та­ет­ся пре­стиж­ным сре­ди дипло­ма­тов.
Мне кажет­ся, не най­дет­ся того чело­ве­ка, кото­рый не знал бы самых эле­мен­тар­ных
фран­цуз­ских выра­же­ний, таких как же не манж па си жур, шер­ше ля фам, и т.д.Однако
фран­цуз­ский язык, как и рус­ский, живет, меня­ет­ся, раз­ви­ва­ет­ся. Появи­лось очень мно­го
фра­зео­ло­гиз­мов, устой­чи­вых выра­же­ний. Напри­мер, зна­е­те ли вы, что озна­ча­ет выра­же­ние
«дать свой язык коту» или «рас­ска­зы­вать сала­ты»? Или хоти­те знать язык сего­дняш­ней
Фран­ции, пони­мать фран­цуз­ское радио, теле­ви­де­ние, раз­би­рать­ся во фран­цуз­ском слен­ге? А
так­же узнать кры­ла­тые фран­цуз­ские выра­же­ния, кото­рые мож­но исполь­зо­вать во всех слу­ча­ях жизни?

При­хо­ди­те, я вас жду!