Рубрика 'Фестиваль языков 2017'

Македонский язык

7 декабря, 2017

Чесла­ва Твардовская

Здрав­ствуй­те!

В холод­ный декабрь­ский день на сорок минут в Моск­ву загля­нет жар­кое «сон­це на слободата».
При­хо­ди­те погреть­ся и послу­шать о следующем: 

  • Какое отно­ше­ние име­ет маке­дон­ский язык к Алек­сан­дру Македонскому?
  • Какая ста­ро­сла­вян­ская бук­ва оста­лась толь­ко у македонцев?
  • Поче­му гре­ки не очень любят маке­дон­цев, но неко­то­рые на маке­дон­ском говорят?
  • Что маке­дон­цев «бесит»?

Мы смо­жем сов­мест­но попе­ча­лить­ся об отно­си­тель­ной ред­ко­сти маке­дон­ско­го в РФ, попы­та­ем­ся помень­ше затра­ги­вать поли­ти­ку и поболь­ше куль­ту­ру, если дебри грам­ма­ти­ки выпу­стят нас на волю.

Добре­доj­до­вте!

ММФЯ">График работы Ⅻ ММФЯ

7 декабря, 2017

10.12.2017, Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства. Ул. Хамов­ни­че­ский вал, д. 6

Вре­мя Блок
10:45 — 11:00 При­ём гостей. Регистрация
11:00 — 12:00 Откры­тие фести­ва­ля. Парад презентаторов
12:10 — 12:50 Пер­вый блок
13:00 — 13:40 Вто­рой блок
13:50 — 14:30 Тре­тий блок
14:40 — 15:20 Чет­вёр­тый блок
15:30 — 16:10 Пятый блок
16:20 — 17:00 Шестой блок
17:10 — 17:50 Седь­мой блок
18:00 — 18:40 Вось­мой блок
18:50 — 19:50 Закры­тие фести­ва­ля. Кон­церт. Вик­то­ри­на. Благодарности.

 

Доро­гие гости! Поесть в ЦПМ реши­тель­но негде! И рядом нет ника­ких кафе! Бери­те с собой бутер­бро­ди­ки и водичку!

Болгарский язык

6 декабря, 2017

Анна Паш­ти­ани

Неиз­вест­ные сокро­ви­ща бол­гар­ско­го языка

При­вет­ству­ем вас и при­гла­ша­ем зай­ти на наше выступ­ле­ние, посвя­щён­ное болгарскому.

Увле­че­ние язы­ком похо­же на влюб­лен­ность в чело­ве­ка, тут у каж­до­го своя непо­вто­ри­мая исто­рия. Моя нача­лась еще в ран­нем дет­стве, когда, по чистой слу­чай­но­сти, няня ока­за­лась носи­тель­ни­цей это­го заме­ча­тель­но­го и уни­каль­но­го язы­ка. Это опре­де­ли­ло люби­мое увле­че­ние и направ­ле­ние мно­го­чис­лен­ных путе­ше­ствий на всё даль­ней­шее вре­мя. К сожа­ле­нию, в нашей стране этот язык неза­слу­жен­но обой­дён вни­ма­ни­ем...

На нашей лек­ции вы узнаете:

  • что над­пись на бол­гар­ском выгра­ви­ро­ва­на золо­ты­ми бук­ва­ми на чёр­ном мра­мо­ре в Сор­боне и Уни­вер­си­те­те Буэнос-Айреса;
  • поче­му носи­те­лей язы­ка без инфи­ни­ти­ва не надо жалеть, а напро­тив, мож­но им позавидовать;
  • как артик­лем может быть суф­фикс, ещё и буд­то бы изме­ня­ю­щий­ся по падежам;
  • поче­му при изу­че­нии это­го весь­ма близ­ко­го рус­ско­му язы­ка нуж­но уде­лять осо­бое вни­ма­ние лек­си­ке, и к каким комич­ным слу­ча­ям могут при­ве­сти «лож­ные дру­зья переводчика»;
  • что бед­ных бол­гар­ских школь­ни­ков послед­ни­ми из сла­вян застав­ля­ли мучить­ся с юсом, ером и ятью аж до 1945–6 года, и поче­му отме­на этих букв лишь отча­сти облег­чи­ла их «орфо­гра­фи­че­ские муки»;
  • какой темы крайне неже­ла­тель­но касать­ся даже в дру­же­ском раз­го­во­ре с болгарами;
  • как зна­ние грам­ма­ти­ки это­го язы­ка помо­жет совер­шен­но по-ново­му взгля­нуть на миро­воз­зре­ние рус­ских людей сто­ле­тия назад;
  • и мно­гое, мно­гое дру­гое...

Искренне ждём Вас.

ne_pipay

Вечеринка „Генетическое родство языков и сравнительно-историческое языкознание“

6 декабря, 2017

Мария Тури­ло­ва

На меро­при­я­тии будут осве­ще­ны сле­ду­ю­щие темы:

  • Гене­ти­че­ское род­ство языков.
  • Рекон­струк­ция праязыков.
  • Рас­хож­де­ние языков.
  • Базис­ная лек­си­ка языка.
  • Ско­рость изме­не­ния базис­ной лексики.
  • Срав­не­ние языков.
  • Опре­де­ле­ние вре­ме­ни суще­ство­ва­ния пред­ка род­ствен­ных языков.
  • Индо­ев­ро­пей­ская груп­па языков.
  • Пра­ин­до­ев­ро­пей­ский язык.
  • Пра­ро­ди­на индоевропейцев.
  • Дру­гие язы­ко­вые семьи (ураль­ская, алтай­ская, сино-тибет­ская, карт­вель­ская и др.).
  • Ностра­ти­че­ская теория.
  • Вза­и­мо­дей­ствие линг­ви­сти­ки с дру­ги­ми науками.
  • Мето­ды работы.
  • Тре­бо­ва­ния к спе­ци­а­ли­сту, рабо­та­ю­ще­му в сфе­ре срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ско­го языкознания.
  • Раз­бор задач линг­ви­сти­че­ских олимпиад.
  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи Вечеринка „Генетическое родство языков и сравнительно-историческое языкознание“ отключены

Гэльский язык

6 декабря, 2017

Пре­зен­та­цию готовят:

Цве­ту­хи­на Мария — линг­вист, пре­по­да­ва­тель англий­ско­го язы­ка (выпуск­ни­ца Перм­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та и аспи­ран­ту­ры МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва), сту­дент­ка дистан­ци­он­ной про­грам­мы кол­ле­джа Sabhal Mòr Ostaig (о. Скай, Шот­лан­дия), член Гэль­ско­го науч­но­го обще­ства г. Моск­вы, пре­по­да­ва­тель Коро­лев­ско­го обще­ства шот­ланд­ских тан­цев (RSCDS).

Анна Ког­те­ва – линг­вист, пре­по­да­ва­тель англий­ско­го язы­ка (выпуск­ни­ца МГПУ им. Лени­на), член Гэль­ско­го науч­но­го обще­ства г. Москвы.

Ека­те­ри­на Имбер — пси­хо­лог (выпуск­ни­ца МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва), кине­зио­лог, член Гэль­ско­го науч­но­го обще­ства г. Моск­вы и участ­ник Гэль­ско­го хора Москвы.

 

А так­же участ­ни­цы Гэль­ско­го хора Моск­вы (Còisir Ghàidhlig Mhosgo):

Свет­ла­на Покров­ская – куль­ту­ро­лог, спе­ци­а­лист по исто­рии куль­ту­ры Рос­сии и Запа­да (выпуск­ни­ца Наци­о­наль­но­го инсти­ту­та им. Ека­те­ри­ны Вели­кой), руко­во­ди­тель хора.

Вик­то­рия Шува­ло­ва — куль­ту­ро­лог, спе­ци­а­лист по исто­рии куль­ту­ры Рос­сии и Запа­да (выпуск­ни­ца Наци­о­наль­но­го инсти­ту­та им. Ека­те­ри­ны Великой).

Зоя Кор­ниен­ко – поэт, пси­хо­лог, лите­ра­тур­ный редак­тор (выпуск­ни­ца РГГУ), член Сою­за писа­те­лей России.

 

Шот­ланд­ский гэль­ский язык — это сим­вол и гор­дость шот­ланд­ской нации. После двух слож­ных сто­ле­тий борь­бы за выжи­ва­ние, шот­ланд­ский гэль­ский в дан­ный момент наби­ра­ет попу­ляр­ность на родине, в 2005 году он был при­знан офи­ци­аль­ным язы­ком в Шот­лан­дии, наря­ду с английским.

И, без­услов­но, гэль­ский вызы­ва­ет инте­рес по все­му миру у линг­ви­стов и цени­те­лей шот­ланд­ской культуры.

Гэль­ский — один из шести живых кельт­ских язы­ков, на кото­ром, несмот­ря на все труд­но­сти в его исто­рии, сего­дня гово­рят жите­ли четы­рёх кон­ти­нен­тов. Это очень музы­каль­ный и поэ­ти­че­ский язык. Для гэлов музы­каль­ность — знак отли­чия и ува­же­ния в обществе.

Гости пре­зен­та­ции узнают:
— на сколь­ких язы­ках гово­рят в Шотландии,
— поче­му алфа­вит гэлов деревянный,
— что такое лени­ция и име­ет ли она отно­ше­ние к гла­го­лу лениться,
— как ска­зать о люб­ви по-гэльски,
— о при­чу­дах гэль­ской фоне­ти­ки (МакЛа­уд на самом деле не МакЛа­уд и что делать, если перед вами дама это­го клана),
— как зву­чат назва­ния шот­ланд­ских горо­дов на гэльском,
— о чём поют и тан­цу­ют шотландцы.

А так­же:
— научат­ся зна­ко­мить­ся и обра­щать­ся друг к дру­гу по-гэльски;
— услы­шат пес­ни на гэльском;
— спо­ют вме­сте с Гэль­ским хором Москвы.

Ждём вас на пре­зен­та­ции гэль­ско­го языка!

Лугово-марийский язык

6 декабря, 2017

Сне­жан­на Миче­е­ва — выпуск­ни­ца Марий­ско­го госу­дар­ствен­но­го педа­го­ги­че­ско­го инсти­ту­та им. Н. К. Круп­ской г. Йошкар-Ола.

Татья­на Кади­е­ва — выпуск­ни­ца Бир­ской госу­дар­ствен­ной соци­аль­ной педа­го­ги­че­ской академии.

Поро кече, йол­таш-влак! При­вет­ству­ем вас, друзья!

Род­ной для нас язык — марий­ский. На нём гово­ри­ли наши пра­ба­буш­ки, пра­де­душ­ки, роди­те­ли, и мы гово­рим на нём с детства.

Наши пред­ки — марий­цы, лес­ной народ, сохра­нив­ший до наших дней уни­каль­ную куль­ту­ру и рели­гию, осно­ван­ную на ува­же­нии и вере в силы природы.

Марий­ский язык, или чере­мис­ский язык (его ста­рое назва­ние), при­над­ле­жит к фин­но-угор­ской язы­ко­вой семье, фин­но-волж­ской груп­пе. Рас­про­стра­нён в рес­пуб­ли­ке Марий Эл, Татар­стане, Удмур­тии, Баш­кор­то­стане, Ниже­го­род­ской, Киров­ской, Сверд­лов­ской, Перм­ской областях.

На пре­зен­та­ции вы узнаете:

  • когда воз­ник­ла марий­ская письменность,
  • что такое тисте,
  • поче­му язык марий­цев с пра­во­го бере­га Вол­ги отли­ча­ет­ся от язы­ка марий­цев лево­го берега,
  • како­во отли­чие рус­ско­го алфа­ви­та от марий­ско­го и как про­из­не­сти бук­ву «у»/«о» с дву­мя точ­ка­ми и «н» с хвостиком,
  • о паде­жах, спря­же­ни­ях и ...

Конеч­но же, не обой­дет­ся без прак­ти­ки. Лег­ко научим­ся здороваться/прощаться/считать до 10.

И как же без песен — доба­вим пози­ти­ва! Спо­ём задор­ную марий­скую пес­ню, а если полу­чит­ся — и стан­цу­ем.:-)

Будем рады встрече!

Уло кумыл ден вуче­на тендам!

Доб­ро пожаловать!

P.S. Кста­ти, в Китае уже зна­ют, кто такие марий­цы.:-)

Русский язык: новые сюжеты

6 декабря, 2017

Алек­сей Старченко

Каза­лось бы, что может носи­тель рус­ско­го, ещё и после мно­гих лет изу­че­ния сво­е­го язы­ка в шко­ле о нём узнать? На самом деле — очень мно­гое. Мастер­ски исполь­зуя свой язык, носи­те­ли часто не обра­ща­ют вни­ма­ния на то, как они это дела­ют. Они ино­гда похо­жи на извест­ную соро­ко­нож­ку, кото­рая заду­ма­лась, как она пере­дви­га­ет ноги, и разу­чи­лась ходить. Ведь с каж­дым быва­ло, что, после того как начи­на­ешь заду­мы­вать­ся, мож­но ли так ска­зать, пере­ста­ешь пони­мать, мож­но ли? На лек­ции мы заду­ма­ем­ся, и, наде­юсь, не разу­чим­ся...

Мы под­ни­мем и часто обсуж­да­е­мые вопро­сы, — напри­мер, дей­стви­тель­но ли в рус­ском язы­ке шесть паде­жей, — и узна­ем о незна­ко­мых вещах, — напри­мер, что мы про­из­но­сим на месте бук­вы «й».

Нас ждут новые сюжеты!

Коми-пермяцкий язык

6 декабря, 2017

Рамос-Пав­ло­ва Еле­на, пре­по­да­ва­тель испан­ско­го языка.

В наше вре­мя, когда все язы­ки захлест­ну­ла вол­на заим­ство­ва­ний, вызван­ная раз­ви­ти­ем интер­не­та и элек­тро­ни­ки, мы вол­ну­ем­ся о том, как высто­ять в этом пото­ке малень­ким язы­кам, таким как коми-пермяцкий.

В нашем выступ­ле­нии вы узна­е­те, что дела­ют коми-пер­мя­ки, что­бы сохра­нить и укре­пить свой язык. А так­же, поче­му житель коми-пер­мяц­кой дерев­ни может слы­шать имя сво­е­го дедуш­ки или даже пра­де­душ­ки по несколь­ко раз в день.

Арамейский: как язык международного общения стал мелким суржиком и как с его помощью убить человека?

6 декабря, 2017

Меня зовут Евге­ний Зин­гер­ман. По про­фес­сии я — биб­ле­ист-иссле­до­ва­тель и ещё совсем недав­но рас­шиф­ро­вы­вал древ­ние руко­пи­си во Freie Universität в Бер­лине. Экс-кон­суль­тант госу­дар­ствен­ной Ака­де­мии язы­ка иврит. B. Ed., M. A., H. Ed., E. Q.

Ара­мей­ско­му не повез­ло: о тех вре­ме­нах, когда на нём гово­рил весь Ближ­ний Восток, уже никто не пом­нит, а послед­ние его носи­те­ли исче­за­ют на наших гла­зах. Для чего же сот­ни тысяч людей по все­му миру изу­ча­ют этот язык-неудач­ник? В магии, конеч­но, тоже дело, но ведь не толь­ко в ней...

  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи Арамейский: как язык международного общения стал мелким суржиком и как с его помощью убить человека? отключены

Диктант, коньяк и твёрдый знак

5 декабря, 2017

Вла­ди­мир Пахо­мов, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, глав­ный редак­тор пор­та­ла «Грамота.ру», член Орфо­гра­фи­че­ской комис­сии РАН.

Мы при­вык­ли счи­тать, что орфо­гра­фи­че­ские ошиб­ки быва­ют толь­ко от без­гра­мот­но­сти. Если вы тоже в этом уве­ре­ны, обя­за­тель­но при­хо­ди­те на лек­цию. Будем гово­рить об орфо­гра­фи­че­ских спо­рах, гра­фи­че­ских иллю­зи­ях (а они не менее инте­рес­ны, чем опти­че­ские) и попро­бу­ем вме­сте решить ещё не решён­ную орфо­гра­фи­че­скую проблему.

Горномарийский язык

5 декабря, 2017

Здрав­ствуй­те!

Шäлä!

Нас зовут Ири­на Микря­ко­ва и Мак­сим Ряб­чи­ков, мы рас­ска­жем вам о гор­но­ма­рий­ском (запад­но-марий­ском) языке.
Это один из двух лите­ра­тур­ных марий­ских языков.

На нашей пре­зен­та­ции вы узна­е­те, что в самом цен­тре Рос­сии живёт народ, гово­ря­щий на язы­ке из волж­ско-фин­ской груп­пы, что из семи язы­ков нашей груп­пы сей­час живы толь­ко четыре.

По фоне­ти­че­ско­му сво­е­му строю запад­но-марий­ский язык весь­ма свое­об­ра­зен, и в этом отно­ше­нии он рез­ко отли­ча­ет­ся от дру­гих фин­но-угор­ских язы­ков. В нашем язы­ке и глас­ные, и соглас­ные под­чи­ня­ют­ся син­гар­мо­низ­му. Осо­бен­но пол­но он раз­вит в гор­ном наречии.

Вы узна­е­те, что запад­ным сосе­дом гор­но­ма­рий­ско­го язы­ка был близ­ко­род­ствен­ный, ныне мёрт­вый, мерян­ский язык, на кото­ром гово­ри­ло древ­нее досла­вян­ское насе­ле­ние мос­ков­ско­го, ростов­ско­го, вла­ди­мир­ско­го, яро­слав­ско­го реги­о­нов. Запад­но-марий­ский язык испы­тал боль­шое вли­я­ние мерянского.

Мы рас­ска­жем вам осо­бен­но­стях наше­го язы­ка, научим про­из­но­сить труд­но­про­из­но­си­мую бук­ву Ӹ.

Вы услы­ши­те живую гор­но­ма­рий­скую речь, научи­тесь неслож­ным фра­зам, узна­е­те о неко­то­рых осо­бен­но­стях грам­ма­ти­ки и смо­же­те вме­сте с нами спеть гор­но­ма­рий­скую пес­ню — неофи­ци­аль­ный гимн горномари.

До встре­чи!
Вäшлимеш!

Полевая лингвистика, или как составить описание языка, ни разу на нём не поздоровавшись

5 декабря, 2017

Ека­те­ри­на Колос — сту­дент­ка 3 кур­са отде­ле­ния тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки МГУ име­ни М. В. Ломо­но­со­ва, побе­ди­тель и мно­го­крат­ный при­зёр все­рос­сий­ских олимпиад.

Хоти­те узнать, как и зачем изу­ча­ют малые язы­ки? Научить­ся глос­си­ро­вать пред­ло­же­ния (и узнать, что это такое)? Про­ник­нуть­ся атмо­сфе­рой поле­вой экспедиции?

Мы рас­ска­жем вам о том, как мы за 3 неде­ли соби­ра­ем дан­ные о грам­ма­ти­ке и фоне­ти­ке язы­ка и что с ними потом дела­ем, рас­ска­жем о при­ме­рах, кото­рых боят­ся инфор­ман­ты, о том, кто такие инфор­ман­ты и поче­му их нель­зя так назы­вать. Поче­му нас боль­ше инте­ре­су­ет то, как не гово­рят, а не то, как гово­рят. Где най­ти насто­я­щих носи­те­лей и как до них добрать­ся. Как выгля­дят буря­ты и отку­да у них в язы­ке паде­жи на паде­жах, запрет на «э» и «а» в одном сло­ве и спе­ци­аль­ные части сло­ва для «вме­сте», «заста­вил» и «помог».

  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи Полевая лингвистика, или как составить описание языка, ни разу на нём не поздоровавшись отключены

Хинди

5 декабря, 2017

Дмит­рий Боб­ков (Казань)

Стал­ки­ва­ясь с новым экзо­ти­че­ским язы­ком, мы преж­де все­го зна­ко­мим­ся с его внеш­ним видом. Зави­туш­ки хин­ди — это не иеро­гли­фы, а сло­го­вые зна­ки. В язы­ке хин­ди есть алфа­вит, пред­став­ля­ю­щий собой потря­са­ю­ще упо­ря­до­чен­ную систе­му, а пись­мен­ность име­ну­ет­ся верё­воч­ным пись­мом. Поче­му? Узна­ем на пре­зен­та­ции. Посмот­рим, где гово­рят на хин­ди, а где его люто игно­ри­ру­ют. Уди­вим­ся тому, что боль­шин­ство индий­ских песен зву­чат не на хин­ди, а на дру­гом индий­ском язы­ке. Научим­ся писать свои име­на на хин­ди, а так­же здо­ро­вать­ся, про­щать­ся и гово­рить, что дела у нас идут отлично.

Этот кра­си­вый язык вос­хо­дит к древ­не­ин­дий­ско­му язы­ку — сан­скри­ту. Этим он инте­ре­сен с науч­ной точ­ки зре­ния, а любо­зна­тель­но­му неспе­ци­а­ли­сту будет любо­пыт­но научить­ся заме­чать сан­скрит­ские кор­ни, кото­рые разо­шлись по мно­гим язы­кам мира, и раз­ли­чить их мож­но и в рус­ском, и в англий­ском, и в татарском.

16 времён за 16 минут

5 декабря, 2017

Дмит­рий Боб­ков (Казань)

Люб­лю зада­вать вопрос новым сту­ден­там: «Что, по-ваше­му, самое труд­ное в англий­ском язы­ке?» И неиз­мен­но полу­чаю ответ, поми­мо про­че­го: вре­ме­на! Дав­но пора раз­ве­ять этот миф и посмот­реть на строй­ную и логич­ную систе­му англий­ских вре­мён через приз­му мате­ма­ти­че­ско­го мыш­ле­ния. Англий­ские вре­ме­на — это чёт­ко отла­жен­ный кон­струк­тор, весь­ма зани­ма­тель­ный и абсо­лют­но необ­хо­ди­мый инстру­мент в арсе­на­ле совре­мен­но­го специалиста.

Английский язык, развернувшийся на 180 градусов

5 декабря, 2017

Дмит­рий Боб­ков (Казань)

Исто­рия англий­ско­го язы­ка бога­та на пово­рот­ные собы­тия, меняв­шие облик язы­ка почти до неузна­ва­е­мо­сти. В основ­ном это свя­за­но с тем, что Бри­тан­ские ост­ро­ва все­гда были лако­мым кусоч­ком для мно­го­чис­лен­ных воин­ствен­ных сосе­дей. Имен­но поэто­му в англий­ском так мно­го стран­но­стей — это подар­ки от раз­ных заво­е­ва­те­лей. На заня­тии мы уви­дим, как совре­мен­ный англий­ский язык откры­ва­ет окна в историю.

  • Фестиваль языков 2017
  • Комментарии к записи Английский язык, развернувшийся на 180 градусов отключены

« Предыдущая - Следующая »