Рубрика 'Фестиваль языков 2008'

ХОРОШИЕ НОВОСТИ: о Фестивале знают в ЮНЕСКО!">ХОРОШИЕ НОВОСТИ: о Фестивале знают в ЮНЕСКО!

16 сентября, 2008

Мы полу­чи­ли офи­ци­аль­ное раз­ре­ше­ние ЮНЕСКО на исполь­зо­ва­ние лозун­га, эмбле­мы и пла­ка­та Меж­ду­на­род­но­го года язы­ков. Более того, нам было пред­ло­же­но заре­ги­стри­ро­вать наше меро­при­я­тие на сай­те ЮНЕСКО, так что инфор­ма­цию о Мос­ков­ском фести­ва­ле язы­ков мож­но уви­деть здесь.

Мы гор­ды тем, что наш Фести­валь ста­нет вкла­дом в про­ве­де­ние Меж­ду­на­род­но­го года язы­ков! В кон­це 2008 г. ЮНЕСКО будет под­го­тов­лен отчет о меро­при­я­ти­ях, про­ве­ден­ных в рам­ках это­го года. Отчет будет пред­став­лен на оче­ред­ной встре­че по выпол­не­нию реше­ний Все­мир­ной встре­чи на выс­шем уровне по вопро­сам инфор­ма­ци­он­но­го обще­ства (ВВУИО), кото­рая еже­год­но про­хо­дит во вто­рой поло­вине мая в Жене­ве (Швей­ца­рия). Офи­ци­аль­ный сайт ВВУИО www.itu.int/wsis.

ВВУИО при­да­ет­ся очень боль­шое зна­че­ние. В этой встре­че участ­во­ва­ли орга­ны госу­дар­ствен­но­го управ­ле­ния, меж­пра­ви­тель­ствен­ные и непра­ви­тель­ствен­ные орга­ни­за­ции, част­ный сек­тор и граж­дан­ское обще­ство. Ее цель — «постро­ить ори­ен­ти­ро­ван­ное на инте­ре­сы людей, откры­тое для всех и направ­лен­ное на раз­ви­тие инфор­ма­ци­он­ное обще­ство, в кото­ром каж­дый мог бы созда­вать инфор­ма­цию и зна­ния, иметь к ним доступ, поль­зо­вать­ся и обме­ни­вать­ся ими, с тем что­бы дать отдель­ным лицам, общи­нам и наро­дам воз­мож­ность в пол­ной мере реа­ли­зо­вать свой потен­ци­ал, содей­ствуя сво­е­му устой­чи­во­му раз­ви­тию и повы­шая каче­ство сво­ей жизни».

В ито­го­вых доку­мен­тах пер­во­го эта­па ВВУИО име­ет­ся отдель­ное направ­ле­ние — куль­тур­ное раз­но­об­ра­зие и куль­тур­ная само­быт­ность, язы­ко­вое раз­но­об­ра­зие и мест­ный кон­тент (с ито­го­вы­ми доку­мен­та­ми ВВУИО мож­но озна­ко­мить­ся на нашем сай­те). В рам­ки это­го направ­ле­ния укла­ды­ва­ет­ся наша дея­тель­ность по про­ве­де­нию Фестиваля.

Все это — здорово!

Бла­го­да­рим Ека­те­ри­ну Плыс за идею и Ека­те­ри­ну Любу­ши­ну за успеш­ное про­дви­же­ние инфор­ма­ции о Фести­ва­ле в такую авто­ри­тет­ную инстанцию!

Список языков Фестиваля-2008

16 сентября, 2008

Абазинский/Абхазский – Алек­сандр Анкваб, Фати­ма Копсергенова
Англий­ский – Steve Cobb, Мария Сте­па­но­ва (Санкт-Петер­бург)
Араб­ский – Тахер Ябер, Евге­ния Игнатьева
Армян­ский – Аида Маркосян
Асси­рий­ский – Анна Мурадова
Бело­рус­ский – Антон Сомин
Бре­тон­ский – Анна Мурадова
Вен­гер­ский – Доро­та Доловаи
Гёэз – Анна Рогожина
Гот­ский – Алек­сандр Пиперски
Гру­зин­ский – Мари­ам Нар­ма­ния, Ирак­ли Мика­бе­рид­зе, Али­на Ахохова
Древ­не­гре­че­ский – Анна Рогожина
Древ­не­еги­пет­ский – Алек­сандра Хох­ло­ва и Надеж­да Еринская
Древ­не­рус­ский – Анна Выборнова
Жесто­вый – Еле­на Осипова
Иврит – Надеж­да Гутина
Идиш – Анна Сорокина
Ирланд­ский – Анна Кон­дра­тье­ва и Кирилл Грустнев
Исланд­ский – Игорь Мокин
Испан­ский – Ната­лья Суво­ро­ва, Камил­ла Плужникова
Ита­льян­ский – Дарья Клименко
Кал­мыц­кий – Мария Коно­шен­ко (Санкт-Петер­бург)
Ката­лон­ский – Миха­ил Хаминский
Китай­ский – Анна Булавина(Воронеж)
Копт­ский – Анна Рогожина
Кпел­ле – Мария Коно­шен­ко (Санкт-Петер­бург)
Латин­ский – Анна Рогожина
Латыш­ский – Лео­нид Котович
Литов­ский – Viktorija Urbonaviciute
Маке­дон­ский – Све­то­зар Лашин
Немец­кий – Анна Кон­дра­тье­ва (и Евге­ния Стулова)
Осе­тин­ский – Кри­сти­на Шав­ло­хо­ва, Вяче­слав Иванов
Пла­но­вые – Алек­сей Бесчастнов
Поль­ский – Ели­за­ве­та Кушнир
Пор­ту­галь­ский – Рус­лан Бас­ка­ков, Ста­ни­слав Микос
Румын­ский – Артем Грам­чук, Кори­на Булгару
Рус­ский – Анна Выборнова
Сан­скрит – Анна Заха­ро­ва и Ксе­ния Исаева
Сер­бо­лу­жиц­кий – Юрий Кириллов
Серб­ский – Све­то­зар Лашин
Ста­ро­сла­вян­ский – Антон Сомин
Тан­ца – Анна Черникова
Татар­ский – Дания Азы­мо­ва, Арслан Хазеев
Токи Пона – Алек­сей Ежи­ков (Санкт-Петер­бург)
Турец­кий – Евге­ния Мусаева
Удмурт­ский – Оль­га Урасинова
Фин­ский – Юкка Халонен
Фран­цуз­ский – Юлия Козлова
Хин­ди – Анна Заха­ро­ва и Ксе­ния Исаева
Чеш­ский – Юрий Кириллов
Швед­ский – Игорь Мокин
Эвен­кий­ский – Ксе­ния Ершова
Эзо­те­ри­че­ские язы­ки про­грам­ми­ро­ва­ния – Кон­стан­тин Думан
Эспе­ран­то – Геор­гий Коколия
Эстон­ский – Юлия Вонсович

Англий­ский Клуб – Steve Cobb и Мария Степанова
Испан­ский Клуб – Ната­лья Суво­ро­ва и Камил­ла Плужникова
Немец­кий Клуб – Анна Кон­дра­тье­ва и Евге­ния Стулова
Сла­вян­ский Клуб – все пре­зен­та­то­ры сла­вян­ских языков

Лек­ция: О пере­во­де и пере­вод­чи­ках – Еле­на Калашникова
Лек­ция: Изо­ли­ро­ван­ные и исче­за­ю­щие язы­ки как сти­му­ля­то­ры поли­глос­сии – Вил­ли Мельников
Лек­ция: Ресур­сы лите­ра­тур­но­го пере­во­да – сотруд­ни­ки редак­ции жур­на­ла «Ино­стран­ная литература»
Лек­ция: Язы­ки наро­дов мира и дея­тель­ность по их сохра­не­нию – Ека­те­ри­на Плыс
Лек­ция: Язы­ки наро­дов Рос­сии в Интер­не­те – Ека­те­ри­на Плыс

Чай­ная цере­мо­ния – чай­ный мастер Вла­ди­мир Савинов

28 сентября в 15.00. Европейский день языков — акция в Царицыно

6 сентября, 2008

В послед­нее вос­кре­се­нье сен­тяб­ря (28-го) орга­ни­за­то­ры Мос­ков­ско­го фести­ва­ля язы­ков во вто­рой раз устра­и­ва­ли в пар­ке Цари­цы­но еже­год­ную акцию под­держ­ки Евро­пей­ско­го дня язы­ков — нефор­маль­ную встре­чу всех, кто инте­ре­су­ет­ся язы­ка­ми и куль­ту­ра­ми мира.

Цель Евро­пей­ско­го дня язы­ков — спо­соб­ство­вать язы­ко­во­му раз­но­об­ра­зию и откры­то­му мир­но­му диа­ло­гу куль­тур и народов.

На встре­че Вы смо­же­те услы­шать пес­ни и сти­хи на раз­ных язы­ках, поучаст­во­вать в кон­кур­сах, узнать что-то новое о наро­дах и стра­нах мира. Соб­ствен­ные заго­тов­ки: пес­ни, сти­хи, тан­цы, рас­ска­зы, фото­гра­фии — приветствуются!

Время и место

Город: Москва, Россия
Адрес: парк Царицыно
Нача­ло: 28 сен 2008 в 15:00

Встре­ча про­шла 28-ого сен­тяб­ря с 15.00 в пар­ке Цари­цы­но за двор­цом (если идти от м. Цари­цы­но) на боль­шой поляне под дубом в её сере­дине (дуб, кото­рый на самом деле сосна).

Кар­та.

На кар­те пря­мо посередине.

PS.

Собы­тие ВКон­так­те.

  • Фестиваль языков 2008
  • Комментарии к записи 28 сентября в 15.00. Европейский день языков — акция в Царицыно отключены

3‑й Московский международный фестиваль языков

29 августа, 2008

26 октяб­ря 2008 года (вос­кре­се­нье) в Инсти­ту­те ино­стран­ных язы­ков МГПУ состо­ит­ся откры­тое неком­мер­че­ское куль­тур­но-мас­со­вое меро­при­я­тие «3‑й Мос­ков­ский меж­ду­на­род­ный фести­валь язы­ков».

Фести­валь орга­ни­зу­ет Мос­ков­ский моло­деж­ный эспе­ран­то-клуб «EK MASI» при раз­но­сто­рон­ней под­держ­ке мно­го­чис­лен­ных дру­зей Фести­ва­ля — орга­ни­за­ций и част­ных лиц.

Цели Фести­ва­ля: пока­зать раз­но­об­ра­зие язы­ков мира, их уни­каль­ность и цен­ность; сти­му­ли­ро­вать инте­рес к изу­че­нию ино­стран­ных язы­ков;  раз­ви­вать ува­же­ние к раз­лич­ным наро­дам мира; спо­соб­ство­вать  сотруд­ни­че­ству куль­тур­ных и язы­ко­вых моло­деж­ных орга­ни­за­ций; вовле­кать моло­дежь в интел­лек­ту­аль­ный диа­лог на прин­ци­пах рав­но­пра­вия и тер­пи­мо­сти; орга­ни­зо­вать празд­ник друж­бы и пони­ма­ния меж­ду народами.

Лозун­ги Фести­ва­ля повто­ря­ют лозун­ги ЮНЕСКО: «За линг­ви­сти­че­ское раз­но­об­ра­зие на пла­не­те», «За чисто­ту род­но­го язы­ка», «За язы­ко­вое обра­зо­ва­ние в тече­ние всей жизни».

На 3‑ем Мос­ков­ском фести­ва­ле язы­ков (МФЯ-III) Вы сможете:

  • позна­ко­мить­ся с язы­ка­ми, о кото­рых рань­ше ниче­го не знали;
  • боль­ше узнать о язы­ках, кото­рые вас дав­но интересуют;
  • опре­де­лить­ся, какой язык (язы­ки) вы хоти­те изучать;
  • пооб­щать­ся с носи­те­ля­ми раз­ных язы­ков и культур;
  • инте­рес­но про­ве­сти вре­мя в мно­го­на­ци­о­наль­ной среде;
  • вос­хи­тить­ся богат­ством и раз­но­об­ра­зи­ем язы­ков и куль­тур наро­дов, насе­ля­ю­щих нашу планету;
  • встре­тить новых друзей.

Continue Reading »

  • Фестиваль языков 2008
  • Комментарии к записи 3‑й Московский международный фестиваль языков отключены

Рекомендации для преподавателей

13 сентября, 2007

Ува­жа­е­мый Докладчик,

Выра­жа­ем Вам глу­бо­кую бла­го­дар­ность за то, что Вы любез­но согла­си­лись без­воз­мезд­но при­нять уча­стие в Мос­ков­ском Фести­ва­ле Языков.

Напо­ми­на­ем Вам, что по усло­ви­ям Фести­ва­ля Вы долж­ны буде­те в тече­ние 30 минут пред­ста­вить Ваш язык, повто­рив свой доклад от 2 до 4 раз перед раз­ны­ми слушателями.

Вы буде­те рабо­тать все вре­мя в одной и той же ауди­то­рии, кото­рую при жела­нии Вы може­те офор­мить кар­той, фото­гра­фи­я­ми, пред­ме­та­ми наци­о­наль­но­го коло­ри­та и т.п.

Посколь­ку мы рады видеть сре­ди наших доклад­чи­ков как ква­ли­фи­ци­ро­ван­ных линг­ви­стов, так и непро­фес­си­о­на­лов, мы поз­во­ля­ем себе пред­ло­жить всем неко­то­рые реко­мен­да­ции по содер­жа­нию доклада.

Continue Reading »

« Предыдущая