Рубрика 'Фестиваль языков 2022'

Китайский язык

5 декабря, 2022

Роман Шапи­ро

Доцент кафед­ры кита­е­ве­де­ния уни­вер­си­те­та име­ни Маса­ри­ка, пере­вод­чик, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук.

Китай­ский язык — самый рас­про­стра­нен­ный в мире. Коли­че­ство гово­ря­щих на нем, по дан­ным Ethnologue, — более 1,3 млрд чело­век.
Его пись­мен­ная тра­ди­ция насчи­ты­ва­ет око­ло трёх с поло­ви­ной тысяч лет. Мы обсу­дим, в каких стра­нах гово­рят по-китай­ски, какие суще­ству­ют диа­лек­ты и сто­ит ли их счи­тать отдель­ны­ми язы­ка­ми, како­ва исто­рия китай­ско­го язы­ка и поня­ли бы друг дру­га Кон­фу­ций и совре­мен­ные китай­цы (на слух и на пись­ме), узна­ем, как китай­цы при­ду­мы­ва­ют новые сло­ва, послу­ша­ем древ­не­ки­тай­ское сти­хо­тво­ре­ние, научим­ся писать несколь­ко иеро­гли­фов, про­из­но­сить несколь­ко слов и одно пред­ло­же­ние. А ещё пого­во­рим о свя­зи меж­ду китай­ским язы­ком и поэ­зи­ей, теат­ром и изоб­ра­зи­тель­ным искус­ством и зада­дим­ся вопро­сом: вер­но ли, что китай­ский язык — самый сложный?

Арамейский (современный западный) язык

5 декабря, 2022

Нико­лай Гри­шин, Анна Бромирская

Сту­ден­ты 2‑го кур­са бака­лавр­ской про­грам­мы “Хри­сти­ан­ский Восток” ИКВИА НИУ ВШЭ.

В это вос­кре­се­нье мы позна­ко­мим вас с совре­мен­ным запад­ным ара­мей­ским. А точ­нее, с послед­ним живым пред­ста­ви­те­лем запад­ной вет­ви ара­мей­ских язы­ков, кото­рый пред­став­лен диа­лек­та­ми трёх дере­вень Сирии: Маа­лу­лы, Бахи и Джуб­ба­ди­на. Пока­жем, как выгля­дит этот реги­он сей­час, и послу­ша­ем колы­бель­ную на ара­мей­ском языке.

А так­же отве­тим на сле­ду­ю­щие вопро­сы:
• кто и где гово­рит на ара­мей­ских язы­ках?
• зачем мы учим дамас­ский араб­ский?
• как свя­за­ны язык Иису­са и совре­мен­ный запад­ный ара­мей­ский?
• кто изу­ча­ет совре­мен­ный запад­ный ара­мей­ский?
• какие зада­чи ста­вят перед собой иссле­до­ва­те­ли?
• како­го сло­ва в этом язы­ке нет?
• чем при­ме­ча­те­лен пер­фект в этом язы­ке?
• как зву­чит совре­мен­ный запад­ный ара­мей­ский и какие исто­рии на нём рассказывают?

Сирийский (классический) язык

5 декабря, 2022

Алек­сандра Бело­зер­це­ва, Тимо­фей Балаханов 

Сту­ден­ты-вто­ро­курс­ни­ки Инсти­ту­та Клас­си­че­ско­го восто­ка и антич­но­сти про­грам­мы “Хри­сти­ан­ский Восток”.

Клас­си­че­ский сирий­ский – глав­ный язык Хри­сти­ан­ско­го Восто­ка, литур­ги­че­ский язык Сирий­ской Церк­ви, по сво­ей важ­но­сти для ближ­не­во­сточ­ных хри­сти­ан срав­ни­мый с латы­нью в евро­пей­ском мире.

Сирий­ская цер­ковь отде­ли­лась от хри­сти­ан­ско­го мейн­стри­ма рань­ше, чем пра­во­сла­вие и като­ли­че­ство: пути «яко­ви­тов» (запад­ной церк­ви) и «несто­ри­ан» (восточ­ной церк­ви) разо­шлись с Рим­ской цер­ко­вью в эпо­ху хри­сто­ло­ги­че­ских спо­ров 5 века. Насле­дие этой тра­ди­ции — лите­ра­ту­ра, напи­сан­ная на клас­си­че­ском сирий­ском язы­ке, науч­ной, исто­ри­че­ской, бого­слов­ской, мисти­че­ской. И если вы зна­ко­мы с име­на­ми Иса­а­ка Сири­на или Ефре­ма Сири­на, теперь вы смо­же­те побли­же позна­ко­мить­ся с язы­ком интел­лек­ту­аль­ной куль­ту­ры этих авто­ров (и не толь­ко их).

На пре­зен­та­ции мы рас­ска­жем про этот язык, при­над­ле­жа­щий ара­мей­ской груп­пе семит­ской семьи, и про его уди­ви­тель­ную судь­бу. Клас­си­че­ский сирий­ский воз­ник в нача­ле хри­сти­ан­ской эры и на про­тя­же­нии тыся­чи лет его кор­пус попол­нял­ся самы­ми раз­ны­ми сочи­не­ни­я­ми, и по сей день услы­шать чте­ния на нем мож­но в церк­вях по все­му миру, от Евро­пы до Индии. Сре­ди ара­мей­ских язы­ков он обла­да­ет наи­бо­лее устой­чи­вой орфо­гра­фи­ей и самым боль­шим кор­пу­сом, поэто­му всем жела­ю­щим изу­чать ара­мей­ские язы­ки сто­ит начи­нать имен­но с него.

Кро­ме того, вы узнаете:

• Как ара­мей­ский диа­лект малень­ко­го госу­дар­ства в Рим­ской Сирии рас­про­стра­нил­ся по все­му Ближ­не­му Восто­ку и даже за его пределы?

• Какой язык при­шел на сме­ну сирий­ско­му и какие собы­тия ста­ли это­му причиной?

• Какое поло­же­ние сирий­ский зани­ма­ет сре­ди дру­гих ара­мей­ских языков?

• Поче­му его часто назы­ва­ют «язы­ком Хри­ста» (но это не совсем верно)?

• Сколь­ко в сирий­ском слов для «люб­ви» и «разу­ма», и как ска­зать «при­го­во­рен­ный к смерти»?

• Какое насле­дие сирий­ский оста­вил дру­гим языкам?

• Что пока оста­ёт­ся неизу­чен­ным в сирий­ском язы­ке и литературе?

…И поче­му на самом деле учить клас­си­че­ский сирий­ский просто?

Аргентинский испанский и истории моего успеха

5 декабря, 2022

Кри­сти­на Шарыкина

Пре­по­да­ва­тель-прак­тик и пере­вод­чик, кото­рая 10 лет про­ра­бо­та­ла в Посоль­стве Арген­ти­ны (тор­го­во-эко­но­ми­че­ский отдел), зани­ма­ясь орга­ни­за­ци­ей визи­тов пра­ви­тель­ствен­ных деле­га­ций, пере­во­ди­ла на высо­ком уровне, а сей­час рабо­та­ет в меж­ду­на­род­ной IT ком­па­нии на рынок Латин­ской Америки.

Всю свою любовь и зна­ния испан­ско­го язы­ка она пере­да­ет через соб­ствен­ный обра­зо­ва­тель­ный про­ект «Español con Kristina». В том чис­ле, Кри­сти­на спе­ци­а­ли­зи­ру­ет­ся на пре­по­да­ва­нии биз­нес — испан­ско­го и гото­вит к пре­зен­та­ци­ям на испанском.

А како­во это, орга­ни­зо­вы­вать визи­ты Пер­вых лиц стра­ны, здо­ро­вать­ся за руку с Мини­стра­ми и пере­во­дить то, что нико­гда не пере­во­ди­ла? И как все это помо­га­ет в пре­по­да­ва­нии языка?

Моя исто­рия с испан­ским нача­лась еще в дет­стве, когда я поня­ла, что очень хочу свя­зать свою жизнь с Арген­ти­ной. Так и вышло. За 10 лет рабо­ты нако­пи­лось мно­же­ство исто­рий, свя­зан­ных с арген­тин­ским испан­ским, кото­ры­ми я с вами и поде­люсь. А еще мы вме­сте отве­тим на вопрос: мож­но ли сей­час най­ти инте­рес­ную рабо­ту в Рос­сии с испанским?

На нашей встре­че я рас­ска­жу, поче­му так важ­но пони­мать куль­ту­ру и осо­бен­но­сти арген­тин­ско­го испан­ско­го для рабо­ты и вли­я­ет ли это на финаль­ный результат.

А какие лич­ные каче­ства помо­га­ют в рабо­те пере­вод­чи­ка с испан­ским? Ведь это сво­е­го рода палоч­ка-выру­ча­лоч­ка в непро­стых ситуациях.

А куда могут при­ве­сти зна­ния и опыт арген­тин­ско­го испан­ско­го в совре­мен­ном мире, что­бы постро­ить успеш­ную карьеру?

Об этом мы и пого­во­рим на моей лек­ции, где я поде­люсь сво­и­ми про­фес­си­о­наль­ны­ми исто­ри­я­ми успе­ха с арген­тин­ским испан­ским, а так­же рас­ска­жу, какие арген­тин­ские сло­ва вам точ­но помо­гут быть с арген­тин­ца­ми на одной волне.

  • Фестиваль языков 2022
  • Комментарии к записи Аргентинский испанский и истории моего успеха отключены

Изучаем латинский язык по средневековым песнопениям

5 декабря, 2022

Вера Кур­ская

Закон­чи­ла фило­ло­ги­че­ский факуль­тет РУДН. Изу­ча­ла латин­ский язык в Инсти­ту­те фило­со­фии, тео­ло­гии и исто­рии Св. Фомы, а так­же гри­го­ри­ан­ский хорал и тра­ди­ции цер­ков­ной музы­ки Восто­ка и Запа­да в Лет­ней ака­де­мии сакраль­ной музы­ки. Увле­ка­ет­ся изу­че­ни­ем древ­них языков.

Что делать, если Вам инте­рес­на латынь, но не близ­ка Антич­ность и не вдох­нов­ля­ет раз­бор длин­ных про­за­и­че­ских тек­стов на древ­них язы­ках? Я пред­ла­гаю обра­тить­ся к сред­не­ве­ко­вой латы­ни, а имен­но к поэ­ти­че­ским тек­стам гри­го­ри­ан­ско­го хора­ла.
На моем заня­тии Вы узнаете:

  • как внед­рить в свою повсе­днев­ную жизнь латин­ский язык и не забыть его после того, как Вы про­шли всю грам­ма­ти­ку по учебнику;
  • как сов­ме­стить при­ят­ное с полез­ным, если вы люби­те музыку;
  • с чего начать изу­че­ние язы­ка сред­не­ве­ко­вых пес­но­пе­ний, если Вы рань­ше не изу­ча­ли латынь;
  • как зву­чит цер­ков­ная латынь и есть ли отли­чие от латы­ни
    клас­си­че­ской;
  • что делать со сред­не­ве­ко­вой нотацией;
  • как сори­ен­ти­ро­вать­ся в мно­го­об­ра­зии пес­но­пе­ний като­ли­че­ской мес­сы, что­бы соста­вить свой репертуар.

Мы так­же раз­бе­рем с Вами текст одно­го неболь­шо­го пес­но­пе­ния на латин­ском языке.

  • Фестиваль языков 2022
  • Комментарии к записи Изучаем латинский язык по средневековым песнопениям отключены

Польский язык

5 декабря, 2022

Бар­ба­ра Пион­тек (Barbara Piontek)

Линг­вист, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, дирек­тор Шко­лы поль­ско­го язы­ка «Поло­ни­ка».

Окон­чи­ла Ополь­ский уни­вер­си­тет по спе­ци­аль­но­сти «поль­ская и рус­ская фило­ло­гия», полу­чи­ла после­ди­плом­ное обра­зо­ва­ние по спе­ци­аль­но­сти «Управ­ле­ние систе­ма­ми обра­зо­ва­ния» и «Глот­то­ди­дак­ти­ка. Поль­ский язык как ино­стран­ный» в Вар­шав­ском университете.

С 2006 по 2022 гг. пре­по­да­ва­тель поль­ско­го язы­ка на факуль­те­те ино­стран­ных язы­ков и реги­о­но­ве­де­ния МГУ им. М.В. Ломо­но­со­ва. С 2016 по 2021 гг. рабо­та­ла мето­ди­стом язы­ко­вых кур­сов при Поль­ском куль­тур­ном цен­тре в Москве.

Гово­рят, что поль­ский язык явля­ет­ся одним из слож­ней­ших язы­ков мира наря­ду с китай­ским, вен­гер­ским и фин­ским. Прав­да ли это?

Во вре­мя пре­зен­та­ции мы убе­дим­ся, что несмот­ря на слож­ную грам­ма­ти­ку и фоне­ти­ку поль­ско­го язы­ка все эти труд­но­сти вполне пре­одо­ли­мы во вре­мя обучения.

На заня­тии вы позна­ко­ми­тесь с аза­ми про­из­но­ше­ния, струк­ту­рой язы­ка, выучи­те попу­ляр­ные ско­ро­го­вор­ки, научи­тесь пред­став­лять­ся на поль­ском, а так­же узна­е­те по каким совре­мен­ным учеб­ни­кам сто­ит зани­мать­ся поль­ским языком.

Фиджийский хинди

5 декабря, 2022

Илья Спек­тор

Стар­ший науч­ный сотруд­ник ИСАА МГУ, пре­по­да­ва­тель хин­ди, автор тг-кана­ла «Проб­ко­вый шлем».

Язык хин­ди име­ет офи­ци­аль­ный ста­тус в двух госу­дар­ствах — в огром­ной Индии и в кро­хот­ной тихо­оке­ан­ской рес­пуб­ли­ке Фиджи. Индий­цы попа­ли на Фиджи по исто­ри­че­ским мер­кам совсем недав­но — в XIX веке бри­тан­цам потре­бо­ва­лось боль­шое коли­че­ство рабо­чих на ост­ров­ных план­та­ци­ях. Потом­ки этих рабо­чих и состав­ля­ют осно­ву индий­ской общи­ны, к кото­рой при­над­ле­жит более тре­ти насе­ле­ния островов.

Фиджий­ские индий­цы ска­жут, что их род­ным язы­ком явля­ет­ся хин­ди, но это не совсем «чистый» лите­ра­тур­ный хин­ди, кото­рый сей­час име­ет офи­ци­аль­ный ста­тус на их исто­ри­че­ской родине. Как фор­ми­ро­вал­ся «общий язык» план­та­ци­он­ных рабо­чих из раз­ных реги­о­нов? Поче­му на Фиджи отка­за­лись от дева­на­га­ри? И чем фиджий­ский хин­ди может нам помочь при изу­че­нии язы­ко­вых про­цес­сов в совре­мен­ной Индии?

Французский язык

4 декабря, 2022

Дарья Проску­ря­ко­ва

Стар­ший пре­по­да­ва­тель фран­цуз­ско­го язы­ка РГУ име­ни С.А. Есе­ни­на, име­ет диплом аспи­ран­ту­ры по фило­ло­гии ОГУ име­ни И.С. Тур­ге­не­ва. Неод­но­крат­ная сти­пен­ди­ат­ка мини­стерств обра­зо­ва­ния Фран­ции и Бель­гии. Спе­ци­а­лист­ка по коор­ди­ни­ро­ва­нию волон­тер­ских про­ек­тов для франкофонов.

Фран­цуз­ский язык, если брать не сла­вян­ские груп­пы язы­ков, воз­мож­но, наи­бо­лее бли­зок рус­ским людям. В нашем язы­ке столь­ко заим­ство­ва­ний из фран­цуз­ско­го, что каж­дое наше 20-ое сло­во может ока­зать­ся фран­цуз­ско­го про­ис­хож­де­ния. Его при­ня­то назы­вать «пре­крас­ным и мело­дич­ным», «изящ­ным и певу­чим», но так ли это на самом деле?
В этой лек­ции мы дока­жем, что прав­да о фран­цуз­ском язы­ке куда инте­рес­нее, чем рас­хо­жие сте­рео­ти­пы о нем. В какой мгле вре­мен скры­ва­ют­ся кор­ни фран­цуз­ско­го язы­ка и поче­му фран­ки тут почти не при чём? Поче­му всё-таки мар­ка машин пишет­ся Renault, фами­лия акте­ра – Renaud, а про­из­но­сит­ся всё это Рено? Поче­му бре­тон­ский диа­лект не име­ет с фран­цуз­ским ниче­го обще­го?
Мы рас­ска­жем о струк­ту­ре и осо­бен­но­стях фран­цуз­ско­го язы­ка, а так­же послу­ша­ем, как он зву­чал в Сред­не­ве­ко­вье, эпо­ху Воз­рож­де­ния, в рома­нах Гюго и Золя и что он пред­став­ля­ет собой теперь – в текстах Stromae и рэп­пе­ров XXI века. Bienvenue!

Эвенкийский язык

4 декабря, 2022

Еле­на Клячко

В соста­ве линг­ви­сти­че­ской экс­пе­ди­ции я побы­ва­ла в несколь­ких реги­о­нах , где живут эвен­ки, зани­ма­лась поле­вы­ми иссле­до­ва­ни­я­ми это­го пре­крас­но­го языка.

Из всех тун­гу­со-мань­чжур­ских язы­ков эвен­кий­ский рас­про­стра­нен на самой боль­шой тер­ри­то­рии.
Побы­вав на моей лек­ции, вы научи­тесь:
-выра­жать длин­ную мысль одним сло­вом
-гово­рить о том, кого нель­зя назы­вать
-выби­рать луч­шие места для рыбал­ки и раз­би­рать­ся в видах оле­ней и лосей
-искать эвен­кий­ские сло­ва в Telegram

А так­же услы­ши­те эвен­кий­скую речь, узна­е­те немно­го о шама­нах и о спо­со­бах попа­да­ния в дру­гие миры.

Речевой этикет казахского языка, или Почему «бауыр» — это и «печень», и «брат»

4 декабря, 2022

Инес­са Куанова

Обла­да­тель­ни­ца гран-при все­рос­сий­ской олим­пи­а­ды по казах­ско­му язы­ку, куль­ту­ре и исто­рии 2016 года, меж­на­ци­о­наль­но­го фору­ма-фести­ва­ля «Лите­ра­ту­ра без гра­ниц» 2016 года, сер­ти­фи­ци­ро­ван­ный пере­вод­чик-билингв, про­фес­си­о­наль­ный режис­сер, сце­на­рист и артист­ка меро­при­я­тий, посвя­щен­ных казах­ским наци­о­наль­ным праздникам.

Казах­ский язык — язык со слож­ным рече­вым эти­ке­том. Зало­жен­ные в нем тра­ди­ции сохра­ня­ют­ся и соблю­да­ют­ся по сей день.

Рече­вой эти­кет казах­ско­го язы­ка — часть куль­ту­ры и исто­рии, отли­чи­тель­ны­ми осо­бен­но­стя­ми кото­рой явля­ют­ся ува­же­ние к стар­шим, дру­же­люб­ность, откры­тость и душев­ность в общении.

О чем сто­ит узнать, что­бы про­ник­нуть­ся пра­ви­ла­ми рече­во­го этикета?

Какие сло­во­со­че­та­ния исполь­зу­ют­ся ино­ска­за­тель­но и могут уди­вить тех, кто начал изу­чать язык?

Поче­му вари­а­тив­ность обра­ще­ний зави­сит от воз­рас­та и пола собеседника?

Как отли­чить веж­ли­вую прось­бу от формальной?

Поче­му жен­щи­нам не поз­во­ли­тель­но обра­щать­ся к род­ствен­ни­кам мужа по име­ни и какие обра­ще­ния зало­же­ны традициями?

Рас­ска­жем подроб­но об этом и мно­гом дру­гом на лекции!

  • Фестиваль языков 2022
  • Комментарии к записи Речевой этикет казахского языка, или Почему «бауыр» — это и «печень», и «брат» отключены

Казахский язык

4 декабря, 2022

Инес­са Куа­но­ва

Обла­да­тель­ни­ца гран-при все­рос­сий­ской олим­пи­а­ды по казах­ско­му язы­ку, куль­ту­ре и исто­рии 2016 года, меж­на­ци­о­наль­но­го фору­ма-фести­ва­ля «Лите­ра­ту­ра без гра­ниц» 2016 года, сер­ти­фи­ци­ро­ван­ный пере­вод­чик-билингв, про­фес­си­о­наль­ный режис­сер, сце­на­рист и артист­ка меро­при­я­тий, посвя­щен­ных казах­ским наци­о­наль­ным праздникам.

А вы зна­ли, что…

Более 15 мил­ли­о­нов чело­век в мире гово­рят на казах­ском язы­ке и лишь две тре­ти из них про­жи­ва­ют в Казах­стане?
Казах­ский язык мож­но услы­шать не толь­ко в стра­нах СНГ, но и в Тур­ции, Гер­ма­нии и Иране?
Казах­ский язык насчи­ты­ва­ет более 160 тысяч слов и вхо­дит в топ 30 самых бога­тых язы­ков мира?
Самое длин­ное сло­во в казах­ском язы­ке состо­ит из 33 букв и пере­во­дит­ся сло­во­со­че­та­ни­ем?
Спе­ци­аль­но для казах­ско­го язы­ка была изоб­ре­те­на ком­пью­тер­ная азбу­ка «каз­но­ви­ца», и поче­му?
Казах­ский язык наря­ду с рус­ским стал пер­вым язы­ком, зву­чав­шим в кос­мо­се?
В чем раз­ни­ца меж­ду мяг­кой, твер­дой и обыч­ной бук­ва­ми «у» в казах­ском язы­ке и как не пере­пу­тать их исполь­зо­ва­ние?
Как казах­ский язык обхо­дит­ся без предлогов?

Обо всём этом и мно­гом дру­гом в пре­зен­та­ции казах­ско­го языка!

Почему поляки так много «шипят»

4 декабря, 2022

Анна Зель­ни­ко­ва

Маги­странт Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. А.С. Пуш­ки­на, выпуск­ни­ца Ниже­го­род­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. Н.И. Лоба­чев­ско­го, направ­ле­ние «Оте­че­ствен­ная фило­ло­гия», и про­сто боль­шая люби­тель­ни­ца поль­ско­го язы­ка и исто­рии сла­вян­ских язы­ков.

«В Шчеб­жеш­чине хшоншч бжми в тшчине…» Что за ско­ро­го­вор­ка этот поль­ский! И как толь­ко поля­ки выго­ва­ри­ва­ют столь­ко «ж», «ч», «ш»?
В общем, из этой лек­ции вы узнаете:

  1. Чего так боят­ся сту­ден­ты-фило­ло­ги? (Спой­лер: палатализации)
  2. За что так актив­но борют­ся поль­ские граммар-наци?
  3. Как в сла­вян­ских язы­ках появи­лись шипя­щие?
    И самое глав­ное: поче­му их так мно­го в польском?!

Эсперанто

4 декабря, 2022

Пётр Федо­сов

Сту­дент отде­ле­ния тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки фил­фа­ка МГУ, участ­ник Мос­ков­ско­го (с 2016 года) и дру­гих фести­ва­лей языков.

Назва­ние «эспе­ран­то» слы­ша­ли мно­гие – при­дя на Мос­ков­ский фести­валь язы­ков, не услы­шать его невоз­мож­но. Но как воз­ник этот язык? Как он зву­чит и как устро­ен? Имен­но на это мы и посмот­рим на пре­зен­та­ции. Мы не толь­ко обсу­дим основ­ную грам­ма­ти­ку, но и неко­то­рые более инте­рес­ные сюже­ты, напри­мер:
• может ли язык быть защи­щён от изме­не­ний?
• что делать, если надо заим­ство­вать англий­ское сло­во meme ‘мем’, а сло­ва memo и mimo уже заня­ты?
• как суф­фикс ста­но­вит­ся кор­нем?
• какое отно­ше­ние рос­сий­ская линг­ви­сти­ка име­ет к язы­ку идо (и что это за язык)?
Bonvenon! Mi antaŭĝojas vidi vin.

Язык Карпофорофилюса

4 декабря, 2022

Пётр Федо­сов

Сту­дент отде­ле­ния тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки фил­фа­ка МГУ, участ­ник Мос­ков­ско­го (с 2016 года) и дру­гих фести­ва­лей языков.

«Итак, если ещё какой-то язык дол­жен утвер­дить [за собою] место все­об­ще­го язы­ка и пись­ма и быть при­нят во всём мире, то его важ­ней­шей и необ­хо­ди­мой чер­той долж­но быть то, что в нём не будет ника­ких исклю­че­ний и что он смо­жет быть доста­точ­но лег­ко и быст­ро изу­чен, пони­ма­ем и чита­ем все­ми людь­ми». Так начи­на­ет­ся ано­ним­ная ста­тья «Новое пред­ло­же­ние об уни­вер­саль­ном язы­ке», опуб­ли­ко­ван­ная в 1732 году в Лейп­циг­ском науч­ном жур­на­ле «Deutsche acta eruditorum, или Дея­ния учё­ных».
В том, что­бы пред­ло­жить в каче­стве меж­ду­на­род­но­го искус­ствен­ный язык, необыч­но­го ещё не было: такие про­ек­ты были и за 60 лет до этой ста­тьи. Новиз­на заклю­ча­лась в ином: «осно­ва» язы­ка (выра­же­ние ори­ги­наль­ное ста­тьи), в отли­чие от боль­шин­ства про­ек­тов того вре­ме­ни, явля­лась не пол­но­стью изоб­ре­те­ни­ем авто­ра, а опи­ра­лась на латынь. Во вре­мя пре­зен­та­ции мы посмот­рим, что же имен­но при­ду­мал Кар­по­фо­ро­фи­люс (такой псев­до­ним выбрал себе в латин­ской вер­сии ста­тьи её автор), отку­да он взял те или иные изме­не­ния, а частич­но — как они соот­но­сят­ся с дру­ги­ми язы­ка­ми, есте­ствен­ны­ми и искусственными. 

Adfenade fos! Fos fio fakdo kondendadus.

Дорогие любители языков, уважаемые презентаторы и любознательные гости!

4 декабря, 2022

При­гла­ша­ем на XVI Мос­ков­ский фести­валь языков!

11 декаб­ря (вос­кре­се­нье) в Выс­шей шко­ле эко­но­ми­ки прой­дёт XVI Мос­ков­ский фести­валь язы­ков, орга­ни­зу­е­мый Мос­ков­ской эспе­ран­то-ассо­ци­а­ци­ей «МАСИ», факуль­те­том гума­ни­тар­ных наук НИУ ВШЭ и волон­тё­ра­ми Фестиваля.

Осно­ву Фести­ва­ля состав­ля­ют увле­ка­тель­ные рас­ска­зы о полу­сотне язы­ков мира, древ­них и совре­мен­ных, ред­ких и попу­ляр­ных, от испан­ско­го и китай­ско­го до кул­луи и эспе­ран­то.
20 лек­ций по линг­ви­сти­ке пора­жа­ют раз­но­об­ра­зи­ем тем: «Мозг «в залож­ни­ках» у язы­ка, или Поче­му люди из раз­ных стран по-раз­но­му смот­рят на мир», «Иеро­гли­фи­че­ский мир: как раз­ные наро­ды пере­ко­вы­ва­ли китай­скую пись­мен­ность под себя», «Вави­лон­ская баш­ня и не толь­ко: язы­ки в мифах и фольк­ло­ре наро­дов мира», «Ара­мей­ский язык в кино» и мно­гое, мно­гое дру­гое. 10 пре­зен­та­ций в раз­де­ле «Прак­ти­ки» посвя­ще­ны, тому, как люди изу­ча­ют и при­ме­ня­ют язы­ки: «Замет­ки пере­вод­чи­ка: быт и наре­чие удэ­гей­цев», «Рус­ский и татар­ский музы­каль­ный фольк­лор в Москве», «Что такое «Язы­ко­вой колёр­нинг», «Арген­тин­ский испан­ский и исто­рии лич­но­го успе­ха»… Будут на Фести­ва­ле и актив­но­сти ино­го (не лек­ци­он­но­го) фор­ма­та: линг­во­кон­церт, язы­ко­вые игры и китай­ские чай­ные цере­мо­нии. По отдель­ной про­грам­ме будет рабо­тать Дет­ская пло­щад­ка – для гостей от 7 до 12 лет. Фести­валь завер­шит­ся весё­лой зани­ма­тель­ной вик­то­ри­ной по моти­вам того, о чём гости мог­ли бы услы­шать на пре­зен­та­ци­ях. В 20:30 XVI Мос­ков­ский Фести­валь Язы­ков закончится.

Наши пре­зен­та­то­ры – это люди раз­ных воз­рас­тов — школь­ни­ки, сту­ден­ты и пре­по­да­ва­те­ли, влюб­лён­ные в линг­ви­сти­ку и те язы­ки, кото­рые они изу­ча­ют и используют.

Позна­ко­мить­ся с участ­ни­ка­ми, со спис­ком язы­ков и лек­ций, с анон­са­ми выступ­ле­ний, узнать рас­пи­са­ние и полу­чить дру­гую инфор­ма­цию мож­но на офи­ци­аль­ном сай­те Мос­ков­ско­го фести­ва­ля язы­ков https://www.lingvafestivalo.info/ (или mlfest.ru) и в груп­пах Фести­ва­ля ВКон­так­те https://vk.com/mlfest и Теле­грам-кана­ле t.me/lingvafestivalo_moskvo
Нач­нёт­ся Фести­валь в 11:30 и про­длит­ся весь день — до 20:30 (разу­ме­ет­ся, мож­но участ­во­вать толь­ко в части программы). 

Посмот­реть расписание

Пре­зен­та­ции язы­ков рас­пре­де­ле­ны по парал­ле­лям (бло­кам): в каж­дом бло­ке одно­вре­мен­но прой­дёт око­ло 20 пре­зен­та­ций в раз­ных ауди­то­ри­ях. Парал­ле­лей все­го 6, таким обра­зом, за день Фести­ва­ля каж­дый гость дол­жен выбрать — увы! — толь­ко шесть посе­ще­ний. Опре­де­лить­ся вам помо­жет не толь­ко про­грам­ма, но и Парад пре­зен­та­то­ров, на кото­ром вы позна­ко­ми­тесь со все­ми наши­ми участ­ни­ка­ми и смо­же­те сде­лать окон­ча­тель­ный выбор. Поэто­му луч­ше не про­пус­кать Открытие!

Озна­ко­мит­ся с про­грам­мой фестиваля

На Фести­ва­ле вы смо­же­те:
– попасть в уди­ви­тель­ную атмо­сфе­ру и вжи­вую пооб­щать­ся с боль­шим коли­че­ством люби­те­лей язы­ка;
– позна­ко­мить­ся с язы­ка­ми, о кото­рых рань­ше ниче­го не зна­ли;
– боль­ше узнать о язы­ках, кото­рые вас дав­но инте­ре­су­ют;
– опре­де­лить­ся, какой язык вы хоти­те изу­чать;
– понять, как эффек­тив­нее изу­чать язы­ки и успеш­но их исполь­зо­вать
и мно­гое другое!

Ждём вас с 11 часов в акто­вом зале факуль­те­та гума­ни­тар­ных наук ВШЭ!
Адрес: Москва, ул. Ста­рая Бас­ман­ная, д. 21 / 4, стр. 1. Как про­ехать

Вход сво­бод­ный, но необ­хо­ди­ма пред­ва­ри­тель­ная реги­стра­ция!
Заре­ги­стри­ро­вать­ся в каче­стве гостя

Доб­ро пожа­ло­вать всем на наш общий дол­го­ждан­ный праздник!

Орга­ни­за­то­ры фести­ва­ля:
Мос­ков­ский фести­валь языков

Выс­шая шко­ла экономики

Мос­ков­ская эспе­ран­то-ассо­ци­а­ция MASI

  • Фестиваль языков 2022
  • Комментарии к записи Дорогие любители языков, уважаемые презентаторы и любознательные гости! отключены

« Предыдущая - Следующая »