Презентации и презентаторы Ⅹ ММФЯ

Дру­зья, мы начи­на­ем пуб­ли­ко­вать про­грам­му ММФЯ-10. По мере поступ­ле­ния и обра­бот­ки заявок спи­сок будет рас­ти. Если язык, кото­рый вы хоте­ли бы пред­ста­вить, уже есть в спис­ке, не стес­няй­тесь подать заяв­ку на уча­стие — мы вни­ма­тель­но рас­смот­рим все пред­ло­же­ния! Ранее не высту­пав­шие у нас пре­зен­та­то­ры утвер­жда­ют­ся после про­слу­ши­ва­ния или собе­се­до­ва­ния с экспертами.

Пояс­не­ния к списку:
если име­на пре­зен­та­то­ров напи­са­ны через запя­тую — пре­зен­та­ция совместная,
если име­на напи­са­ны через слеш — пре­зен­та­то­ры высту­па­ют отдельно.
Клик­нув на корич­не­вые назва­ния, вы попа­дё­те на автор­ский анонс презентации.

Про­слу­ши­ва­ния новых пре­зен­та­то­ров — обязательно!

ЯЗЫКИ

  1. Албан­ский — Алё­на Арутю­нян, Алек­сандра Чиварзина
  2. Араб­ский — Антон Сомин
  3. Армян­ский — Нуне Мхи­та­рян, Лилит Гулян
  4. Афри­ка­анс — Евге­ния Кля­ги­на, Анна Зубова
  5. Баск­ский — Лей­ре Заба­ла Тел­ле­риа, Еле­на Бережкова
  6. Бело­рус­ский — Юлия Голяк (Минск)
  7. Бол­гар­ский — Анна Паштиани
  8. Бра­зиль­ский пор­ту­галь­ский — Ека­те­ри­на Коновальцева
  9. Вен­гер­ский — Оль­га Урасинова
  10. Гор­но­ма­рий­ский — Мак­сим Ряб­чи­ков, Ири­на Микрякова
  11. Гру­зин­ский — Артём Федоринчик
  12. Гэль­ский — Мария Цве­ту­хи­на (Пермь), Анна Ког­те­ва, Ека­те­ри­на Имбер
  13. Дат­ский — Татья­на Жигалова
  14. Древ­не­гре­че­ский — иеро­мо­нах Таврион
  15. Древ­не­еги­пет­ский — Дмит­рий Пащенко
  16. Древ­не­рус­ский — Мария Громова
  17. Иврит — Мария Шнайд
  18. Идиш — Мат­вей Гордон
  19. Ирланд­ский — Окса­на Дереза
  20. Испан­ский — Ники­та Монич (Минск)
  21. Ита­льян­ский — Ели­за­ве­та Прокопович-Микуцка
  22. Ката­лан­ский — Миха­ил Хаминский
  23. Кве­бек­ский фран­цуз­ский — Ната­лья Червякова
  24. Китай­ский — Евге­ния Жуко­ва (Воро­неж)
  25. Кок­ни (диа­лект англий­ско­го) — Люд­ми­ла Вере­ща­ги­на, Алек­сандра Нестеренко
  26. Коми-зырян­ский — Оль­га Лысенко
  27. Коса — Ека­те­ри­на Коновальцева
  28. Кул­луи (индий­ские Гима­лаи) — Евге­ния Рен­ков­ская, Юлия Мазу­ро­ва, Еле­на Князева
  29. Лади­но — Вален­ти­на Люсина
  30. Латин­ский — иеро­мо­нах Таврион
  31. Латыш­ский — Али­са Жилин­ская / Лео­нид Котович
  32. Литов­ский — Ксе­ния Дмитриева
  33. Майя (иеро­гли­фи­че­ский) — Евге­ния Коровина
  34. Маке­дон­ский — Дарья Шафрина
  35. Маль­тий­ский — Антон Сомин
  36. Ман­сий­ский — Ири­на Шпилевая
  37. Мок­шан­ский — Анна Катламина
  38. Мон­голь­ский — Яна Леман
  39. Немец­кий — Игорь Бабуш­кин / Дмит­рий Зеленский
  40. Нидер­ланд­ский — Ксе­ния Ровин­ская / Евге­ния Ксензова
  41. Ново­гре­че­ский — Алек­сандра Дудникова
  42. Нор­веж­ский — Дарья Попова
  43. Осе­тин­ский — Роман Хугати
  44. Поль­ский — Любовь Под­по­ри­но­ва (Минск)
  45. Пор­ту­галь­ский — Миха­ил Хаминский
  46. Рапа­нуи — Евге­ния Коровина
  47. Рето­ро­ман­ский — Вале­рия Гене­ра­ло­ва (Санкт-Петер­бург)
  48. Руни­че­ский древ­не­гер­ман­ский — Игорь Мокин
  49. Рус­се­норск — Алек­сандр Пиперски
  50. Рус­ский жесто­вый — Вале­рия Виноградова
  51. Сабей­ский — Вера Цуканова
  52. Сан­скрит — Игорь Мокин
  53. Серб­ский — Ната­лья Лазич
  54. Татар­ский — Свя­то­слав Янковсий
  55. Тибет­ский — Тама­ра Илюхина
  56. Токи пона — Свет­ла­на Грачёва
  57. Турец­кий — Люд­ми­ла Монич (Минск) / Любовь Бур­це­ва
  58. Удмурт­ский — Оль­га Урасинова
  59. Укра­ин­ский — Вар­ва­ра Поварова
  60. Фин­ский — Ана­ста­сия Гольц
  61. Фран­цуз­ский — Ека­те­ри­на Колос
  62. Хин­ди — Евге­ния Ренковская
  63. Чеш­ский — Ксе­ния Дмитриева
  64. Чуваш­ский — Нико­лай Андре­ев / Алек­сандр Бли­нов (Чебок­са­ры)
  65. Швед­ский — Алек­сей Лебедев
  66. Эрзя-мор­дов­ский — Дани­ил Зайцев
  67. Эспе­ран­то — Алек­сандр Бли­нов (Чебок­са­ры) / Ири­на Гон­ча­ро­ва / Свет­ла­на Сметанина
  68. Эстон­ский — Пётр Осколков
  69. Юка­гир­ский — Васи­лий Харитонов
  70. Япон­ский — Ана­ста­сия Пуш­ко­ва / Чиса­то Фудзимото

ЛЕКЦИИ

  1. Вьет­нам­ский язык: соци­о­куль­тур­ные и исто­ри­че­ские аспек­ты. — Мак­сим Сюннерберг
  2. Есть ли направ­ле­ние у язы­ко­вых изме­не­ний? — Свет­ла­на Бурлак
  3. Загад­ки грам­ма­ти­че­ско­го рода. — Алек­сандр Пиперски
  4. Закон есть закон: индо­ев­ро­пе­и­сти­ка в лицах. — Алек­сандр Пиперски
  5. Заме­на немец­ко­го госу­дар­ствен­но­го типо­граф­ско­го шриф­та — шаг к войне. — Лео­нид Котович
  6. Изу­че­ние диа­лек­тов рус­ско­го язы­ка: исто­рия и совре­мен­ность. — Надеж­да Чай­ко, Вита Холкина
  7. Как мы друг к дру­гу обра­ща­ем­ся. — Антон Сомин
  8. Крип­то­гра­фия: шиф­ры и тай­ные язы­ки. — Ана­ста­сия Мак­си­мо­ва, Вла­ди­слав Степанов
  9. Кумык­ский язык: вче­ра, сего­дня, зав­тра. — Рама­зан Алпаут
  10. Осо­бен­но­сти рус­ских диа­лек­тов. Фоне­ти­ка, мор­фо­ло­гия, лек­си­ка. — Еле­на Повалихина
  11. Рефор­ма рус­ской орфо­гра­фии и пунк­ту­а­ции 1964 года: неиз­вест­ные стра­ни­цы исто­рии. — Еле­на Арутюнова
  12. Сей-тот-оный: близ­кое и дале­кое в сла­вян­ских язы­ках. — Мария Громова
  13. Уни­каль­ная судь­ба иври­та. — Лео­нид Дрейер
  14. ФенО­мен зво­нИт по сре­дАм... Орфо­эпи­че­ская нор­ма и сло­ва­ри уда­ре­ний — Вла­ди­мир Пахомов
  15. Фило­соф­ский язык Джо­на Уил­кин­са. — Илья Гимон
  16. Что нас раз­дра­жа­ет в рус­ском язы­ке? — Борис Иомдин
  17. Школь­ный рус­ский. — Анна Выборнова
  18. Язык ска­зок. Рус­ские сказ­ки. — Анна Стриганова
  19. Язы­ки Афри­ки. — Мария Сапожникова
  20. Язы­ки Бал­кан — общ­ность и раз­ли­чия. — Анна Паш­ти­а­ни, Ека­те­ри­на Стру­га­но­ва, Любовь Бурцева

ПРАКТИКИ

  1. Англий­ская грам­ма­ти­ка на ладо­ни, или Ска­жем «нет» школь­но­му под­хо­ду. — Ири­на Гринько
  2. «Да кому это нуж­но?» или Зачем изу­чать язы­ки пост­со­вет­ско­го про­стран­ства. — Веро­ни­ка Сергеева
  3. Как не бро­сить зани­мать­ся язы­ком само­сто­я­тель­но через две неде­ли после нача­ла. — Евге­ния Кашаева
  4. Куль­тур­ный ком­по­нент при изу­че­нии испан­ско­го язы­ка. — Вла­ди­мир Кучерявых
  5. Путе­ше­ствие в стра­ну Эспе­ран­ти­ду. — Свет­ла­на Сметанина
  6. Роль наци­о­наль­ных жесто­вых язы­ков в куль­ту­ре и обра­зо­ва­нии глу­хих. — Вале­рия Виноградова
  7. Рус­ский как род­ной и рус­ский как ино­стран­ный — похо­жие, но раз­ные. — Вар­ва­ра Филиппова
  8. Что такое меж­куль­тур­ная ком­му­ни­ка­ция? — Вар­ва­ра Филиппова
  9. Язы­ко­вое путе­ше­ствие: как это устро­е­но? — Дарья Моргунова
  10. Язы­ко­вой акти­визм. — Артём Федоринчик

ИНОЙ ФОРМАТ

КОНЦЕРТ-ЗАКРЫТИЕ