Презентации и презентаторы Ⅻ ММФЯ

Дру­зья! Мы начи­на­ем пуб­ли­ко­вать про­грам­му ММФЯ-12. Пре­зен­та­то­ров, кото­рые не нахо­дят себя здесь, про­сим не бес­по­ко­ить­ся! Мы вас не поте­ря­ли! Вы обя­за­тель­но появи­тесь в этом спис­ке после необ­хо­ди­мых уточнений!

NB: реги­стра­ция заявок на уча­стие в фести­ва­ле про­дол­жа­ет­ся! Доб­ро пожа­ло­вать — не робейте!

ЯЗЫКИ

  1. Аве­стий­ский — Алек­сей Рыба­ков, Диа­на Долински
  2. Ады­гей­ский — Ники­та Кузнецов
  3. Алтай­ский — Клав­дия Куда­чи­на, Алты­най Пустогачева
  4. Ара­мей­ский — Евге­ний Зингерман
  5. Асси­рий­ский — Анна Мурадова
  6. Баш­кир­ский — Ямиль Намазбаев
  7. Бело­рус­ский — Миха­ил Хаминский
  8. Бол­гар­ский — Анна Паштиани
  9. Бра­зиль­ский пор­ту­галь­ский — Ека­те­ри­на Горина
  10. Бре­тон­ский — Анна Мурадова
  11. Вьет­нам­ский — Фам Тхи Ча, Ву Тхи Ван Ань, Ву Туан Тхи (Вьет­нам)
  12. Гор­но­ма­рий­ский — Мак­сим Ряб­чи­ков, Ири­на Микрякова
  13. Грен­ланд­ский — Мари­на Снесарева
  14. Гру­зин­ский — Артём Федоринчик
  15. Гэль­ский — Мария Цве­ту­хи­на (Пермь), Анна Ког­те­ва, Ека­те­ри­на Имбер
  16. Древ­не­гре­че­ский — иеро­мо­нах Таври­он (Смы­ков)
  17. Древ­не­еги­пет­ский — Дмит­рий Пащенко
  18. Древ­не­пер­сид­ский — Алек­сей Рыбаков
  19. Дья­ру — Антон Сомин
  20. Иврит — Али­са Зингерман
  21. Ирланд­ский — Окса­на Дере­за, Ека­те­ри­на Московскова
  22. Испан­ский — Ана­ста­сия Лбова
  23. Ита­льян­ский — Анна Попо­ва / Ека­те­ри­на Плетнёва
  24. Ката­лан­ский — Алы­по­ва Свет­ла­на, Margarida Ponsatí
  25. Кве­нья — Алек­сандр Запрягаев
  26. Кок­ни — Люд­ми­ла Вере­ща­ги­на, Алек­сандра Нестеренко
  27. Коми-пер­мяц­кий — Еле­на Рамос-Павлова
  28. Латин­ский — Дмит­рий Пащен­ко / иеро­мо­нах Таври­он (Смы­ков)
  29. Лез­гин­ский — Гусен Шахпазов
  30. Луго­во-марий­ский — Сне­жан­на Миче­е­ва, Татья­на Кадиева
  31. Маке­дон­ский — Чесла­ва Твардовская
  32. Миранд­ский — Еле­на Бережкова
  33. Нанай­ский — Васи­лий Харитонов
  34. Немец­кий — Игорь Бабуш­кин / Britta Loose-Vanyushkin (Гер­ма­ния)
  35. Нидер­ланд­ский — Вик­то­рия Сафронова
  36. Ново­гре­че­ский — Алек­сандра Дудникова
  37. Нор­веж­ский — Сер­гей Трофимов
  38. Поль­ский — Алек­сандра Вириевич
  39. Пор­ту­галь­ский — Павел Егизарян
  40. Руни­че­ский древ­не­гер­ман­ский — Игорь Мокин
  41. Рус­ский жесто­вый — Ксе­ния Сту­де­ни­ки­на, Пётр Россяйкин
  42. Рус­ско-китай­ский пиджин — Гер­ман Дуд­чен­ко (Санкт-Петер­бург)
  43. Серб­ский — Ната­лья Лазич
  44. Син­да­рин — Алек­сей Летунов
  45. Ста­ро­сла­вян­ский — Мария Тури­ло­ва (Калу­га)
  46. Сур­жик — Дмит­рий Пащенко
  47. Тибет­ский — Тама­ра Илюхина
  48. Токи­по­на — Оль­га Пичужкина
  49. Удмурт­ский — Ана­ста­сия Пиво­ва­ро­ва, Анна Кадрова
  50. Укра­ин­ский — Миха­ил Хаминский
  51. Фин­ский — Мири­ам Лучанская
  52. Фран­цуз­ский — Вар­ва­ра Гладкова
  53. Хин­ди — Дмит­рий Боб­ков (Казань)
  54. Чеш­ский — Мар­тин Буреш (Чехия)
  55. Чуваш­ский — Ека­те­ри­на Дани­ло­ва (Санкт-Петер­бург)
  56. Швед­ский — Алек­сей Лебедев
  57. Эрзя-мор­дов­ский — Дани­ил Зайцев
  58. Эспе­ран­то — Пётр Федо­сов / Ири­на Гончарова
  59. Япон­ский — Ана­ста­сия Пушкова

ЛЕКЦИИ

  1. На заре меж­дис­ци­пли­нар­но­сти: пси­хо­линг­ви­сти­ка эмо­ций. — Алек­сей Малов
  2. О раз­но­вид­но­стях чёрст­во­го хле­ба, скле­пе «Уро­да» и вред­ных жёнах: лож­ные дру­зья пере­вод­чи­ка в сла­вян­ских язы­ках. — Алек­сандра Вириевич
  3. Как понять ирланд­ский англий­ский? — Мари­на Снесарева
  4. Сан­скрит и рус­ский: кто от кого про­изо­шёл. — Алек­сей Рыбаков
  5. Дик­тант, коньяк и твёр­дый знак. — Вла­ди­мир Пахомов
  6. «Погу­бить нель­зя спа­сти»: Литов­ский язык и исто­рия Лит­вы XX века. — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  7. «В сре­ду утром в Киши­нёв...». Так мол­дав­ский он или какой? — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  8. «Фин­но-угáр»: Язы­ки и куль­тур­ный аре­ал мало­чис­лен­ных народ­но­стей Ленин­град­ской обла­сти. — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  9. Пик­ты: мифы и реаль­ность. — Мири­ам Лучанская
  10. О чём гово­рит экс­пе­ри­мен­таль­ная поли­глос­сия. — Гри­го­рий Казаков
  11. Язык как кон­струк­тор — Артём Федоринчик
  12. Тол­ки­нов­ская линг­ви­сти­ка — Алек­сандр Запрягаев
  13. Язык как мор­ской бой: как мы пони­ма­ем ред­кие сло­ва. — Борис Иомдин
  14. Регу­ляр­ные зву­ко­вые соот­вет­ствия: что это такое и поче­му они так важ­ны. — Свет­ла­на Бурлак
  15. «Вол­шеб­ные сло­ва»: маги­че­ские жан­ры рус­ско­го фольк­ло­ра. — Ната­лья Петрова
  16. Язык ска­зок: герой и анта­го­нист. — Анна Стриганова
  17. Чел­кан­ский язык в фольк­ло­ре. — Алты­най Пустогачева
  18. Янис Рай­нис, латыш­ский и рус­ский. — Миль­да Соко­ло­ва, Лео­нид Котович
  19. Рус­ский язык: новые сюже­ты. — Алек­сей Старченко
  20. Англий­ский язык, раз­вер­нув­ший­ся на 180 гра­ду­сов. — Дмит­рий Боб­ков (Казань)

ПРАКТИКИ

  1. В стране невы­учен­ных уро­ков орфо­гра­фии. — Еле­на Арутюнова
  2. Англий­ский: 16 вре­мён за 16 минут. — Дмит­рий Боб­ков (Казань)
  3. Как учить­ся эффек­тив­но и ниче­го не забы­вать. — Анна Попова
  4. Как пере­стать про­кра­сти­ни­ро­вать и выучить ино­стран­ный язык. — Евге­ния Кашаева
  5. Как заго­во­рить на язы­ке сра­зу. Опыт поли­гло­та. — Ана­ста­сия Лбова
  6. Как незря­чие изу­ча­ют язы­ки. Мой опыт. — Али­са Калина
  7. Ино­стран­ный язык как инстру­мент обще­ния в загра­нич­ных поезд­ках. — Егор Аносов
  8. Постро­е­ние сло­ва­рей иеро­гли­фов. — Гер­ман Дуд­чен­ко (Санкт-Петер­бург)
  9. Мастер-класс по пись­мен­но­сти сан­скри­та. — Алек­сей Рыбаков
  10. Поле­вая линг­ви­сти­ка, или как соста­вить опи­са­ние язы­ка, ни разу на нём не поздо­ро­вав­шись. — Ека­те­ри­на Колос
  11. Мегрель­ский язык — путь диа­ло­га и мира в Рес­пуб­ли­ке Абха­зия. — Нуг­зар Нури­е­вич Сала­кая (г. Гал, Абха­зия), Дмит­рий Марковский
  12. Язы­ко­вой акти­визм. — Евге­ния Леком­це­ва (Ижевск)
  13. Язык, кото­рым гово­рит город. — Еле­на Мозговая
  14. Гра­фо­ло­гия — пси­хо­ло­гия почер­ка. — Павел Домрачев
  15. Линг­во­кон­церт. — Али­са Калина

ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА

  1. Drinking tea as a part of English culture. — Ани­та Толеутаева
  2. Вик­то­ри­на: Зна­е­те ли вы посло­ви­цы и пого­вор­ки на 10 язы­ках? — Татья­на Можнякова
  3. Кон­курс пере­вод­чи­ков с эспе­ран­то. Для тех, кто не зна­ет язы­ка. — Татья­на Можнякова
  4. Saluton el Moskvo! Пост­крос­синг здесь и сей­час! — Ири­на Гончарова
  5. Носиш­ка и Эми­лия в Стране Язы­ка. — Еле­на Бережкова

ИНОЙ ФОРМАТ

  1. Вече­рин­ка „Гене­ти­че­ское род­ство язы­ков и срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ское язы­ко­зна­ние“ — Мария Тури­ло­ва (Калу­га)
  2. Язы­ко­вая игра «Шля­па»: англий­ский, испан­ский, немец­кий и фран­цуз­ский язы­ки. — Дани­ил Поспе­лов, Анна Вино­гра­до­ва, Ана­ста­сия Вол­ко­ва, Игорь Хари­то­нов, Мария Пронина
  3. Язык совре­мен­но­го теат­ра. — Срджан Симич
  4. Дегу­ста­ция китай­ско­го чая с ком­мен­та­ри­я­ми и леген­да­ми. — Вла­ди­мир Савинов
  5. Выстав­ка кукол «Язык ска­зок». — Анна Стриганова

Вни­ма­ние! Мы фор­ми­ру­ем про­грам­му для детей (от 6 до 14 лет). Пред­ло­же­ния принимаются!