Фестиваль языков

Фестиваль языков в Москве Московский Международный Фестиваль Языков — это просветительское движение гуманитарной направленности за повышение лингвистического образования широкого круга лиц, интересующихся языками, инициированное Московской ассоциацией эсперантистов «MASI» и организуемое ею в тесном сотрудничестве с профессиональными лингвистами и сторонниками Миссии ММФЯ.

Старославянский язык

Антон Сомин, сту­дент 5 кур­са Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ (Москва)

На пер­вом заня­тии по ста­ро­сла­вян­ско­му язы­ку наша пре­по­да­ва­тель­ни­ца, весь­ма импо­зант­ная жен­щи­на, зай­дя в ауди­то­рию, обве­ла при­тих­ших сту­ден­тов тяжё­лым взгля­дом и про­го­во­ри­ла: «Ста­ро­сла­вян­ский язык — мёрт­вый язык!»

Каза­лось бы, дей­стви­тель­но, ну что может быть инте­рес­но­го в копа­нии в каком-то дав­но умер­шем язы­ке? Я поста­ра­юсь убе­дить вас в обрат­ном: ведь имен­но погру­жа­ясь в древ­ний язык, мы можем луч­ше понять наш родной.

А на пре­зен­та­ции вы узнаете:

  • ста­ро­сла­вян­ский, пра­сла­вян­ский, цер­ков­но-сла­вян­ский, древ­не­рус­ский язы­ки и т.п. — что есть что?
  • помог бы нам ста­ро­сла­вян­ский язык в обще­нии, вер­нись мы на десять веков назад?
  • как писа­ли наши пред­ки, как выгля­дит гла­го­ли­ца и поче­му сей­час у нас мень­ше букв, чем было в кирил­ли­це изначально?
  • как силь­но чере­до­ва­лись зву­ки в ста­ро­сла­вян­ском язы­ке и отку­да взя­лись такие «беды для ино­стран­цев», как«друг — дру­зья — дружеский»?

Вы уди­ви­тесь тому,

  • что в совре­мен­ных сла­вян­ских язы­ках мог­ли появить­ся артик­ли (хотя всё обо­шлось малой кровью);
  • что систе­ма вре­мён ста­ро­сла­вян­ско­го гла­го­ла по слож­но­сти срав­ни­ма с англий­ской (и куда всё делось?);
  • сколь­ко инте­рес­но­го мож­но най­ти, пере­во­дя ста­ро­сла­вян­ские тек­сты (и попро­бу­е­те это сде­лать сами!).

При­хо­ди­те, будет интересно!

Латышский язык. Вентспилсский диалект

Лига Рей­те­ре (Līga Reitere) - Лат­вий­ская Рес­пуб­ли­ка, город Вентспилс.

Вентс­пил­ский диа­лект — это мой род­ной язык, я в нем вырос­ла. Диа­лект воз­ник под вли­я­ни­ем язы­ка ливов — корен­ной народ­но­сти Лат­вии. При этом язык ливов при­над­ле­жит к фин­но-угр­ской язы­ко­вой груп­пе, а латыш­ский — к дру­гой, бал­тий­ской группе.

Побе­ре­жье Бал­тий­ско­го моря на юг, север и на восток от горо­да Вентс­пилс — это в недав­нем про­шлом аре­ал ком­пакт­но­го мас­со­во­го оби­та­ния этни­че­ских ливов.

Я рас­ска­жу о трех основ­ных диа­лек­тах латыш­ско­го язы­ка, име­ю­щих мест­ные гово­ры, как это пока­зы­ва­ет рас­крас­ка кар­ты Латвии:

На Вентс­пил­ский диа­лект повли­ял не толь­ко язык ливов, но и немец­кий. Диа­лект рез­ко отли­ча­ет­ся от латыш­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Пре­дель­но упро­ще­на грам­ма­ти­ка — есть толь­ко муж­ской род, почти не исполь­зу­ют­ся окон­ча­ния слов, гла­го­лы не спря­га­ют­ся. На таком диа­лек­те было лег­че общать­ся мест­ным латы­шам, ливам и пред­ста­ви­те­лям дру­гих народов.

На пре­зен­та­ции я при­ве­ду при­ме­ры слов, фраз и выска­зы­ва­ний на диа­лек­те, срав­ни­вая с латыш­ским лите­ра­тур­ным язы­ком. Отве­чу на ваши вопросы.

Гото­ва рас­ска­зать вам так­же о самой жгу­чей язы­ко­вой про­бле­ме моей Роди­ны: об уси­ли­ях по спа­се­нию исче­за­ю­ще­го язы­ка корен­ной народ­но­сти ливов.

До встре­чи на фестивале!

Украинский язык

Суш­ко­ва Анна и Нау­мен­ко Яро­сла­ва (сту­дент­ки БГУ, спе­ци­аль­но­сти «Совре­мен­ные ино­стран­ные язы­ки – тео­рия и прак­ти­ка пере­во­да»; Минск, Беларусь)

Мало кто зна­ет, что на кон­кур­се кра­со­ты язы­ков в Пари­же укра­ин­ский язык занял тре­тье место после фран­цуз­ско­го и пер­сид­ско­го по таким кри­те­ри­ям, как фоне­ти­ка, лек­си­ка, фра­зео­ло­гия, струк­ту­ра пред­ло­же­ний. А по мело­дич­но­сти укра­ин­ский язык занял вто­рое место, после итальянского.

Сей­час на укра­ин­ском раз­го­ва­ри­ва­ет при­бли­зи­тель­но 51 мил­ли­он чело­век, и он явля­ет­ся госу­дар­ствен­ным язы­ком Украины.

На пре­зен­та­ции мы позна­ко­мим Вас с осо­бен­но­стя­ми укра­ин­ско­го язы­ка, а так­же уни­каль­ной при­ро­дой и куль­ту­рой такой заме­ча­тель­ной стра­ны как Украина.

Доро­гі друзі, будем дуже раді Вас поба­чіти. З нетер­пін­ням чекає­мо на зустріч!

Готский язык

Гот­ский язык — уни­каль­ный из извест­ных уче­ным на сего­дняш­ний день пред­ста­ви­тель восточ­но­гер­ман­ской груп­пы индо­ев­ро­пей­ских язы­ков, на кото­ром сохра­ни­лось зна­чи­тель­ное чис­ло пись­мен­ных памят­ни­ков. На этом язы­ке в древ­но­сти гово­рил народ, назы­вав­ший себя gutþiuda «народ готов».

В рам­ках наше­го laiktjo Вы узнаете:

  • отку­да в гот­ской азбу­ке появи­лись þ и hw;
  • чей алфа­вит стар­ше Вуль­фи­лы или Кирил­ла и Мефодия;
  • о древ­них чер­тах, утра­чен­ных пол­но­стью или частич­но совре­мен­ны­ми гер­ман­ски­ми язы­ка­ми и отра­жен­ных в грам­ма­ти­ке гот­ско­го, как язы­ка наи­бо­лее близ­ко­го к язы­ку пра­гер­ман­ско­го единства:
    — что, кро­ме тра­ди­ци­он­ных един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го, суще­ство­ва­ло двой­ствен­ное число,
    — что спря­же­ния гла­го­ла име­ют не толь­ко номер (I и II), но и «силу»,
    — что при­ла­га­тель­ное тоже склонялось,
    — «куда накло­нен» оптатив…

На заня­тии Вы сможете:

  • при­кос­нуть­ся к исто­рии и куль­ту­ре одно­го из древ­ней­ших евро­пей­ских наро­дов — готов;
  • позна­ко­мить­ся с гот­ской лек­си­кой, пред­став­лен­ной в waurd jah razda;
  • про­чи­тать отры­вок из гот­ско­го тек­ста на язы­ке ори­ги­на­ла и
  • уви­деть, что гот­ский не так далек и непо­ня­тен вла­де­ю­щим совре­мен­ны­ми гер­ман­ски­ми языками.

Смот­ри­те так­же лек­цию Гот­ский след в язы­ках, хро­ни­ках и леген­дах.

Удмуртский язык

Ана­ста­сия Чушъялова

Доро­гие друзья!
Гажа­но эшъёс!

При­гла­шаю вас на пре­зен­та­цию удмурт­ско­го язы­ка (удмурт кыл), кото­рый вхо­дит в перм­скую груп­пу фин­но-угор­ских языков.

Удмурт­ский язык отли­ча­ет­ся ярко­стью, кра­со­той, мело­ди­кой и необык­но­вен­ной силой.
Если у вас есть жела­ние выучить пару фраз на удмурт­ском, а так­же спеть удмурт­скую пес­ню «Бура­нов­ских бабу­шек», побе­ди­те­лей Евро­ви­де­ния-2010, то обя­за­тель­но заглядывайте!

Гажа­са о:тиськом!

Древнегреческий язык

Здрав­ствуй­те!

Меня зовут Гор­ди­ев­ская Ксе­ния, я пре­по­да­ва­тель англий­ско­го и немец­ко­го язы­ков, закон­чи­ла МГЛУ по спе­ци­аль­но­сти «тео­ло­гия». Там я и выучи­ла древ­не­гре­че­ский язык, о кото­ром хочу вам рас­ска­зать. На моей пре­зен­та­ции мы пого­во­рим о свя­зи древ­не­гре­че­ско­го язы­ка и рус­ско­го, о зна­че­нии мно­гих имен и тер­ми­нов. Так­же я рас­ска­жу вам об осно­вах очень слож­ной древ­не­гре­че­ской грам­ма­ти­ки, а на при­ме­ре пер­вых стро­чек из «Или­а­ды» Гоме­ра — о пере­во­дах древ­них тек­стов. Вме­сте мы попро­бу­ем пере­во­дить извест­ные афо­риз­мы и посло­ви­цы, сочи­нен­ные древ­не­гре­че­ски­ми фило­со­фа­ми. А в кон­це пре­зен­та­ции я научу вас тан­це­вать танец Сиртаки! 🙂

Язык хомуса

Туйа­ара Дег­тяре­ва, Ньур­гуйа­а­на Дегтярева

Хомус — пожа­луй, самый зага­доч­ный из аутен­тич­ных музы­каль­ных инстру­мен­тов. Он под раз­лич­ны­ми име­на­ми рас­про­стра­нен более чем в ста стра­нах на всех кон­ти­нен­тах Зем­ли. Австрий­цы и нем­цы назы­ва­ют его — maultrommel, ита­льян­цы — scacciapensieri, испан­цы и бра­зиль­цы — arpa de boca, нор­веж­цы — munnharpe, ирланд­цы и шот­ланд­цы — tromb, бос­ний­цы и хор­ва­ты — drombulja, сло­ва­ки — drumbla, рус­ские и бело­ру­сы — вар­ган, яку­ты — хомус, каза­хи — комыз, вьет­нам­цы — dan moi, китай­цы — kou xian, филип­пин­цы — kubing, индий­цы — morchang, япон­цы — koukin, афри­кан­цы — trompie, аме­ри­кан­цы — jew’s harp и т. д. Уди­ви­тель­но, но через хомус мож­но даже раз­го­ва­ри­вать! В древ­но­сти на нем про­из­но­си­ли любов­ные при­зна­ния, пере­да­ва­ли сек­рет­ные сооб­ще­ния, а сици­лий­ская и япон­ская мафии исполь­зо­ва­ли его для заговоров.

Хоти­те узнать боль­ше? Посе­ти­те пре­зен­та­цию язы­ка хомуса!

Якутский язык

Туйа­ара Дег­тяре­ва, Ньур­гуйа­а­на Дегтярева

Яку­ты — народ, кото­рый назы­ва­ет себя «ура­ан­хай саха» — самый  север­ный тюр­ко­языч­ный народ, сохра­нив­ший ско­то­вод­че­скую куль­ту­ру южных сте­пей. Исто­ки якут­ской куль­ту­ры ухо­дят сво­и­ми кор­ня­ми в общую реги­о­наль­ную куль­ту­ру ран­них кочев­ни­ков Южной Сиби­ри и Цен­траль­ной Азии. Счи­та­ет­ся, что якут­ский язык самый слож­ный из тюрк­ских язы­ков. В нем один гла­голь­ный корень может дать до 1500 про­из­вод­ных слов, если вклю­чить и отри­ца­тель­ные формы!

«Ска­зоч­ный якут­ский язык отли­ча­ет­ся какой-то осо­бой наряд­но­стью, ярко­стью, щего­ле­ва­то­стью, пол­ный при­ста­вок и зави­ту­шек» — пишет поль­ский этно­граф Вац­лав Серошевский.

Хоти­те узнать боль­ше? Посе­ти­те пре­зен­та­цию якут­ско­го языка!

Язык хинди

Свет­ла­на Пере­вер­зе­ва — аспи­рант и пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ. Язык хин­ди изу­ча­ла в тече­ние 5 лет с пер­во­го кур­са университета.

Евге­ния Рен­ков­ская — выпуск­ни­ца Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ, име­ет диплом Цен­траль­но­го инсти­ту­та хин­ди (г. Агра, Индия)

नमस्ते दोस्तो !

или

Здрав­ствуй­те, друзья!

Хин­ди… Госу­дар­ствен­ный язык одной из самых зага­доч­ных стран на пла­не­те, роди­ны мно­гих рели­гий, йоги, аюрве­ды, уди­ви­тель­ных тан­цев и музы­ки. Язык, зани­ма­ю­щий тре­тье место по чис­лу гово­ря­щих на нем и при этом счи­та­ю­щий­ся ред­ким. Какой он, хин­ди? Один ли это язык или сово­куп­ность диа­лек­тов? Язык, име­ю­щий мно­го­ве­ко­вую исто­рию или сфор­ми­ро­вав­ший­ся толь­ко в 19 веке? Эти и дру­гие вопро­сы мы осве­тим в ходе нашей презентации.

Мно­гие гово­рят: «Зачем учить хин­ди, если в Индии почти все пони­ма­ют англий­ский». Это глу­бо­кое заблуж­де­ние. Во-пер­вых, не почти все, а дале­ко не все. А во-вто­рых, если вас не удо­вле­тво­рит поверх­ност­ный взгляд на Индию в рам­ках тури­сти­че­ско­го марш­ру­та, а вы, напри­мер, хоти­те пого­стить в про­стой индий­ской семье или запро­сто побол­тать с гима­лай­ски­ми йога­ми, слу­жи­те­ля­ми древ­них хра­мов и хра­ни­те­ля­ми веко­вых тра­ди­ций, сло­вом, при­кос­нуть­ся к тай­нам Индии, то хин­ди вам необходим.

На нашей пре­зен­та­ции вы узна­е­те, кто и где гово­рит на хин­ди, какое отно­ше­ние к хин­ди име­ет язык хин­дуста­ни, чем отли­ча­ет­ся хин­ди от урду и что такое хинглиш?
Мы позна­ко­мим вас с алфа­ви­том дева­на­га­ри — необыч­ной, кра­си­вой и совсем не слож­ной пись­мен­но­стью. Вы смо­же­те осво­ить основ­ные пра­ви­ла пись­ма уже во вре­мя презентации.
Мы рас­ска­жем вам о фоне­ти­че­ской систе­ме язы­ка хин­ди, о ее осо­бен­но­стях и слож­ных зву­ках. Вы узна­е­те, как язык может суще­ство­вать без уда­ре­ния и обхо­дить­ся все­го дву­мя паде­жа­ми, а так­же, поче­му в хин­ди так мно­го сино­ни­мов, целых три место­име­ния вто­ро­го лица и в чем заклю­ча­ет­ся слож­ность чис­ли­тель­ных это­го язы­ка. И мно­гое-мно­гое дру­гое. Ну и конеч­но выучим с вами про­стые фра­зы на хин­ди и спо­ем пес­ню из зна­ме­ни­то­го индий­ско­го фильма.

И, кро­ме того, спе­шим вам сооб­щить, что в этом году наш Фести­валь будет про­хо­дить в канун одно­го из самых глав­ных празд­ни­ков в Индии — Дива­ли, празд­ни­ка огней. А в этот день при­ня­то соби­рать­ся вме­сте и весе­ло про­во­дить вре­мя. Что мы и пред­ла­га­ем вам сделать!

При­хо­ди­те! Ждем вас!

Латышский язык

Пре­зен­та­цию латыш­ско­го язы­ка ведут:

Кото­вич Лео­нид Лео­ни­до­вич, пре­по­да­ва­тель латыш­ско­го язы­ка на кур­сах при Мос­ков­ском обще­стве латыш­ской куль­ту­ры (тел. 8–916-317 0562),
Стри­ку­но­ва Мар­га­ри­та Алек­сан­дров­на, маги­странт Фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ;
Нев­ская Свет­ла­на Бори­сов­на, маги­странт Фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ;
Дели­киш­ки­на Ека­те­ри­на Алек­сан­дров­на, сту­дент­ка 5 кур­са Фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ.

На пре­зен­та­ции будет петь ансамбль латыш­ских народ­ных песен «11-ый трам­вай & Balticum»

Мы рас­ска­жем, какие язы­ки род­ствен­ны латыш­ско­му, пока­жем алфа­вит, пого­во­рим о грам­ма­ти­че­ской струк­ту­ре язы­ка. Мы пока­жем сход­ство и раз­ли­чия рус­ско­го и латыш­ско­го языков.

Отве­тим на ваши вопро­сы. Можем спеть гимн Латвии.

Можем рас­ска­зать о послед­стви­ях рефор­мы латыш­ско­го язы­ка, когда из алфа­ви­та была уда­ле­на бук­ва «Ŗ» вме­сте с обо­зна­ча­е­мым ею зву­ком (пред­ставь­те себе, что уда­ле­на рус­ская бук­ва «Ё»).

До встре­чи на фестивале!

Герб Латвии

Герб Лат­вии

Презентация латышского языка на 3 Московском фестивале языков

Пре­зен­та­ция латыш­ско­го язы­ка на 3 Мос­ков­ском фести­ва­ле языков

Ненецкий язык

Ненец­кий — язык само­го мно­го­чис­лен­но­го из мало­чис­лен­ных наро­дов Рос­сии. Нен­цы — кочев­ни­ки, обла­да­ю­щие самы­ми боль­ши­ми ста­да­ми север­но­го оле­ня в мире.

На пре­зен­та­ции слу­ша­тель узна­ет о свя­зи язы­ка с тра­ди­ци­он­ным хозяй­ством, позна­ко­мит­ся с осно­ва­ми грам­ма­ти­ки ненец­ко­го язы­ка и даже обза­ве­дёт­ся крат­ким сло­ва­ри­ком оленевода.

Этнолингвистика

В эпо­ху гло­ба­ли­за­ции все более мод­ным ста­но­вит­ся все этни­че­ское: мы слу­ша­ем этни­че­скую музы­ку, носим этни­че­скую одеж­ду или даже едим этни­че­скую еду, поку­пая эти «арте­фак­ты» в спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ных этни­че­ских магазинах.

Ока­зы­ва­ет­ся, в нау­ке линг­ви­сти­ке так­же есть «этни­че­ское» направ­ле­ние — этно­линг­ви­сти­ка. В рам­ках этой дис­ци­пли­ны осо­бое вни­ма­ние уде­ля­ет­ся свя­зи меж­ду язы­ком и куль­ту­рой, в кото­рой гово­рят на соот­вет­ству­ю­щем язы­ке. Напри­мер, если стро­гие «общие» линг­ви­сты выяс­ня­ют, сколь­ко вре­мен быва­ет в раз­ных язы­ках, этно­линг­ви­сты пыта­ют­ся отве­тить на вопрос, как свя­за­на кате­го­рия вре­ме­ни в том и ином кон­крет­ном язы­ке с пред­став­ле­ни­я­ми о вре­ме­ни в куль­ту­ре наро­да, гово­ря­ще­го на этом языке.

Конеч­но, мно­гие постро­е­ния этно­линг­ви­стов туман­ны и труд­но дока­зу­е­мы. И все же, мне кажет­ся, раз­го­вор полу­чит­ся инте­рес­ным — тем более, что мно­гие вопро­сы этно­линг­ви­сти­ки тес­но свя­за­ны с про­бле­ма­ми меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции, чрез­вы­чай­но акту­аль­ны­ми в совре­мен­ном мире.

Язык бамана

Когда гово­рят об Афри­ке южнее Саха­ры, в нашем вооб­ра­же­нии воз­ни­ка­ют в первую оче­редь голод­ные негри­тян­ские дети, саван­ны, бао­ба­бы и созвуч­ные им барабаны.
На самом деле, Чер­ная Афри­ка — это еще и роди­на вели­ких импе­рий, уни­каль­ных эпи­че­ских ска­за­ний и кра­си­вой музыки.


На сво­ей пре­зен­та­ции я хочу рас­ска­зать об одной из таких импе­рий — сред­не­ве­ко­вой импе­рии Мали (совре­мен­ное госу­дар­ство Мали) в Запад­ной Афри­ке, создан­ной воин­ствен­ным наро­дом манден.
Вы узна­е­те о воин­ствен­ных ман­дин­гах и их наци­о­наль­ном герое по име­ни Сун­дья­та, кото­рый родил­ся кале­кой, а потом обрел необык­но­вен­ную силу и осно­вал Малий­скую империю.

Мы пого­во­рим о язы­ке, на кото­ром гово­ри­ли и гово­рят в Мали, — язы­ке бама­на́ (бам­ба­ра́). Он доволь­но прост и мело­ди­чен, это такой «ита­льян­ский» Запад­ной Афри­ки. Гово­рить на нем лег­ко и при­ят­но — вы смо­же­те убе­дить­ся в этом на пре­зен­та­ции. Вы так­же позна­ко­ми­тесь с нко — пись­мен­но­стью, кото­рую исполь­зу­ют носи­те­ли язы­ка бама­на, создан­ной в сере­дине XX века на осно­ве ара­би­цы, но внешне совсем на нее не похожей.
Нако­нец, Вы услы­ши­те насто­я­щий малий­ский блюз — музы­ку, кото­рая вдох­нов­ля­ла ман­динг­ских вои­нов перед боем.
До встречи!

Кпелле

Мно­го ли вы зна­е­те о бес­пись­мен­ных язы­ках Чер­ной Афри­ки? Думаю, не очень — но у вас будет непло­хая воз­мож­ность позна­ко­мить­ся с ними на при­ме­ре язы­ка кпел­ле, на кото­ром гово­рят в Гви­нее и Либе­рии (в сум­ме око­ло 800 тысяч человек).

Я учусь на кафед­ре тео­рии язы­ко­зна­ния фил­фа­ка СПб­ГУ. В 2008–2009гг. я езди­ла в Рес­пуб­ли­ку Гви­нея и рабо­та­ла там с носи­те­ля­ми мест­ных диа­лек­тов кпел­ле. На пре­зен­та­ции Вы полу­чи­те толь­ко самую све­жую инфор­ма­цию из обла­сти кпел­ле­ве­де­ния и, конеч­но, экс­клю­зив­ные навы­ки раз­го­вор­но­го кпелле.

Вы уви­ди­те насто­я­щие мас­ки муж­ско­го тай­но­го обще­ства из Свя­щен­но­го Леса, услы­ши­те фраг­мент като­ли­че­ской мес­сы на кпел­ле, а так­же тра­ди­ци­он­ный тра­ур­ный оркестр, играв­ший на помин­ках като­ли­че­ско­го епи­ско­па. Кро­ме того, Вы узна­е­те, что люди кпел­ле поют сво­им детям, что­бы те пере­ста­ли плакать.

Осетинский язык

Меня зовут Вяче­слав Ива­нов, я адми­ни­стра­тор осе­тин­ско­го раз­де­ла энцик­ло­пе­дии Вики­пе­дия. Пред­став­лю на фести­ва­ле осе­тин­ский язык.

На осе­тин­ском язы­ке гово­рит око­ло полу­мил­ли­о­на чело­век, боль­шин­ство из них живёт в Север­ной Осе­тии, Южной Осе­тии и в Москве.

Мы узна­ем, как слу­чи­лось, что язык восточ­но-иран­ской груп­пы рас­по­ло­жен запад­нее осталь­ных иран­ских язы­ков. Поче­му гово­ря­щие на осе­тин­ском раз­де­ле­ны тре­мя неви­ди­мы­ми гра­ни­ца­ми. Научим­ся читать (но вряд ли успе­ем научить­ся пони­мать), раз­бе­рём­ся, лег­ко ли выучить осе­тин­ский язык, и послу­ша­ем на нём совре­мен­ные и тра­ди­ци­он­ные песни.

Я похва­ста­юсь послед­ни­ми дости­же­ни­я­ми лите­ра­тур­но­го осе­тин­ско­го язы­ка, таки­ми как пол­ный пере­вод вКон­так­те на осе­тин­ский, и с удо­воль­стви­ем отве­чу на ваши вопросы.

Фотография с презентации осетинского языка

Фото­гра­фия с пре­зен­та­ции осе­тин­ско­го языка

« Будущие страницы | Прошлые страницы »