Фестиваль языков

Фестиваль языков в Москве Московский Международный Фестиваль Языков — это просветительское движение гуманитарной направленности за повышение лингвистического образования широкого круга лиц, интересующихся языками, инициированное Московской ассоциацией эсперантистов «MASI» и организуемое ею в тесном сотрудничестве с профессиональными лингвистами и сторонниками Миссии ММФЯ.

Михайловский людиковский язык

Филипп Тучак

Сту­дент 4 кур­са про­грам­мы «Фун­да­мен­таль­ная и при­клад­ная линг­ви­сти­ка» Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ, участ­ник и орга­ни­за­тор экс­пе­ди­ций по изу­че­нию михай­лов­ско­го людиковского.

Люди­ков­ский – нахо­дя­щий­ся под угро­зой выми­ра­ния и совер­шен­но оча­ро­ва­тель­ный кусо­чек моза­и­ки фин­но-угор­ских язы­ков Рос­сии. Вас ждёт осно­ван­ный на экс­пе­ди­ци­он­ных дан­ных и лич­ных впе­чат­ле­ни­ях рас­сказ об этом необыч­ном идио­ме.

- Люди­ков­ский – это диа­лект карель­ско­го или само­сто­я­тель­ный язык?
- Како­во в 60 сно­ва учить­ся гово­рить на род­ном язы­ке?
- Что зна­чит «Кто хошь при­шёл»?
- Как люди­ков­ский вза­и­мо­дей­ству­ет с рус­ски­ми заим­ство­ва­ни­я­ми и поче­му в Михай­лов­ском самые гар­мо­нич­ные игруш­ки?
- Поче­му в люди­ков­ском «Кото­рую овцу я вче­ра видел, лежа­ла на тра­ве» – это совер­шен­но нор­маль­ное пред­ло­же­ние?

На 4 из этих 5 вопро­сов мы отве­тим в рам­ках докла­да. При­хо­ди­те и узнай­те, на какие!

Французский язык

Дарья Проску­ря­ко­ва

Пре­по­да­ва­тель фран­цуз­ско­го и англий­ско­го язы­ков, име­ет диплом аспи­ран­ту­ры по фило­ло­гии ОГУ име­ни И.С. Тур­ге­не­ва. Неод­но­крат­ная сти­пен­ди­ат­ка мини­стерств обра­зо­ва­ния Фран­ции и Бель­гии. Спе­ци­а­лист­ка по коор­ди­ни­ро­ва­нию волон­тер­ских про­ек­тов для франкофонов.

Фран­цуз­ский язык, если брать не сла­вян­ские груп­пы язы­ков, воз­мож­но, наи­бо­лее бли­зок рус­ским людям. В нашем язы­ке столь­ко заим­ство­ва­ний из фран­цуз­ско­го, что каж­дое наше 20-ое сло­во может ока­зать­ся фран­цуз­ско­го про­ис­хож­де­ния. Его при­ня­то назы­вать «пре­крас­ным и мело­дич­ным», «изящ­ным и певу­чим», но так ли это на самом деле?

В этой лек­ции мы дока­жем, что прав­да о фран­цуз­ском язы­ке куда инте­рес­нее, чем рас­хо­жие сте­рео­ти­пы о нем. В какой мгле вре­мен скры­ва­ют­ся кор­ни фран­цуз­ско­го язы­ка и поче­му фран­ки тут почти не при чём? Поче­му всё-таки мар­ка машин пишет­ся Renault, фами­лия акте­ра – Renaud, а про­из­но­сит­ся всё это Рено? Поче­му бре­тон­ский диа­лект не име­ет с фран­цуз­ским ниче­го обще­го? В каких отно­ше­ни­ях нахо­дят фран­цуз­ский Фран­ции и фран­цуз­ский Бель­гии?

Мы рас­ска­жем о струк­ту­ре и осо­бен­но­стях фран­цуз­ско­го язы­ка, а так­же послу­ша­ем, как он зву­чал в Сред­не­ве­ко­вье, эпо­ху Воз­рож­де­ния, в рома­нах Гюго и Золя и что он пред­став­ля­ет собой теперь – в текстах Stromae и рэп­пе­ров XXI века. 

Bienvenue!

Мне (не) нравится твой тон: о тональной системе китайского языка

Мария Кап­лу­но­ва

Линг­вист, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, стар­ший науч­ный сотруд­ник Науч­но-иссле­до­ва­тель­ско­го цен­тра по наци­о­наль­но-язы­ко­вым отно­ше­ни­ям Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН, доцент кафед­ры обще­го и срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ско­го язы­ко­зна­ния фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М.В. Ломо­но­со­ва, доцент кафед­ры восточ­ных язы­ков МПГУ.

Ели­за­ве­та Доро­фе­е­ва

Сту­дент­ка 4 кур­са Отде­ле­ния тео­ре­ти­че­ской и при­клад­ной линг­ви­сти­ки фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ им. М.В. Ломо­но­со­ва, выпуск­ни­ца китай­ско­го клас­са Шко­лы № 548.

Вы навер­ня­ка слы­ша­ли о том, что китай­ский язык явля­ет­ся тоно­вым язы­ком. Но что сто­ит за поня­ти­ем «тоно­во­го язы­ка»? Сколь­ко насчи­ты­ва­ет­ся тонов в китай­ском язы­ке и как они вза­и­мо­дей­ству­ют меж­ду собой?

В нашей лек­ции мы рас­ска­жем о том, как линг­ви­сты опи­сы­ва­ют тоны в раз­ных язы­ках с точ­ки зре­ния фоне­ти­ки: что такое спек­тро­грам­мы и как научить­ся видеть на них тон, а так­же зачем линг­ви­стам УЗИ-аппа­ра­ту­ра. Мы опи­шем и срав­ним такие раз­ные, но в чём-то всё же похо­жие друг на дру­га тоно­вые систе­мы двух круп­ных вари­ан­тов китай­ско­го язы­ка: лите­ра­тур­но­го стан­дар­та (путун­хуа) и шан­хай­ско­го диа­лек­та; пой­мём, как фор­маль­но опи­сать дви­же­ние тона, а ещё узна­ем, как и поче­му одни тоны вли­я­ют на дру­гие.
恭候光临!

Семантические переходы в языках мира: знакомство с базой данных

Мак­сим Рус­со

Науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та язы­ко­зна­ния РАН, пре­по­да­ва­тель Шко­лы юно­го фило­ло­га на фил­фа­ке МГУ.

В каких язы­ках голо­ва назы­ва­ет­ся сло­вом, обо­зна­ча­ю­щим гор­шок?
Поче­му во мно­гих язы­ках род­ствен­ны сло­ва «мышь» и «мыш­ца»?
Как полу­чи­лось, что на уро­ках мате­ма­ти­ки мы извле­ка­ем квад­рат­ные кор­ни, а не пло­ды или листья?
Кто любит всем серд­цем, а кто всей пече­нью?
Буду­щее нахо­дит­ся впе­ре­ди или сза­ди?
Для кого «пони­мать» — это «видеть», для кого — «слы­шать», а для кого — «хва­тать»?
Отве­ты на эти вопро­сы мож­но най­ти в доступ­ной онлайн базе дан­ных «Семан­ти­че­ские пере­хо­ды в язы­ках мира». На лек­ции мы научим­ся поль­зо­вать­ся сай­том базы, что­бы само­сто­я­тель­но искать в ней инте­рес­ную для вас инфор­ма­цию, а попут­но зна­ем мно­го инте­рес­но­го о сло­вах самых раз­ных языков.

Осетинский язык

Иван Сар­ки­сов

Науч­ный сотруд­ник Инсти­ту­та Восто­ко­ве­де­ния РАН, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, начи­на­ю­щий путешественник.

Осе­тин­ский язык для нас вряд ли пред­став­ля­ет­ся силь­но экзо­ти­че­ским. Одна­ко он обла­да­ет поис­ти­не уни­каль­ной исто­ри­ей, напря­мую отра­зив­шей­ся в его лек­си­ке и грам­ма­ти­ке. На пре­зен­та­ции мы узна­ем о ред­ких фоне­ти­че­ских осо­бен­но­стях язы­ка-потом­ка тех самых ски­фов, про кото­рых писал Блок, о заим­ство­ва­ни­ях из него в вен­гер­ский и об эти­мо­ло­гии неко­то­рых топо­ни­мов Рос­сии и Евро­пы (да-да, это всё имен­но про осе­тин­ский). Разу­ме­ет­ся, не обой­дём вни­ма­ни­ем и совре­мен­ные диа­лект­ные раз­ли­чия фак­ти­че­ски 2 язы­ков осе­тин, а так­же пре­крас­ную осе­тин­скую поэзию.

Марийский язык (марий йылме)

Мария Дмит­ри­е­ва

Педа­гог одной из част­ных школ Моск­вы. Носи­тель марий­ско­го (луго­во­го) язы­ка.
Веду свой автор­ский курс марий­ско­го в Доме наро­дов России.

На моей лек­ции вы узна­е­те:
- чем марий­ский язык отли­ча­ет­ся от всех фин­но-угор­ских язы­ков, а с каки­ми есть сход­ства?
- прав­да ли, что марий­ский язык явля­ет­ся самым «тюр­ки­зи­ро­ван­ным» из всей фин­но-угор­ской груп­пы?
- чем марий­ская «ы» отли­ча­ет­ся от рус­ской?
- осо­бен­но­сти грам­ма­ти­ки луго­вых и гор­ных язы­ков.
- поче­му нас назы­ва­ют «послед­ни­ми языч­ни­ка­ми Евро­пы»?
- Марий­ский танец «Кан­ды­ра» — самый ДЛИННЫЙ танец в мире?

Вам сто­ит прий­ти на лек­цию, если вас инте­ре­су­ет само­быт­ная куль­ту­ра и древ­ний культ пред­ков корен­но­го наро­да Повол­жья.

А ещё, воз­мож­но, вы зада­ва­лись вопро­сом, как пере­во­дит­ся «Йош­кар-Ола» с марий­ско­го.
С удо­воль­стви­ем буду ждать всех гостей.
Пага­лен ӱжам!

Язык игбо

Татья­на Гле­бо­ва

Выпуск­ни­ца Инсти­ту­та Линг­ви­сти­ки РГГУ, пере­вод­чик и пре­по­да­ва­тель Лет­ней Линг­ви­сти­че­ской школы.

Ndewo!
Имен­но так выгля­дит при­вет­ствие на язы­ке игбо! А гово­рят на нём в основ­ном в Ниге­рии и Эква­то­ри­аль­ной Гви­нее.

Афри­кан­ские язы­ки уди­ви­тель­ны, и игбо не явля­ет­ся исклю­че­ни­ем. На моей пре­зен­та­ции вы смо­же­те узнать:

• поче­му неко­то­рые афри­кан­ские сло­ва выгля­дят и зву­чат так забав­но

• как мож­но слу­чай­но ска­зать не то сло­во, если про­сто пони­зить голос

• какие необыч­ные зву­ки есть в игбо и насколь­ко их слож­но про­из­не­сти носи­те­лям рус­ско­го
• что обще­го у игбо со… швед­ским

• какие осо­бен­но­сти грам­ма­ти­ки игбо для нас экзо­тич­ны

и мно­гое дру­гое.

При­хо­ди­те!

Грабар (классический армянский язык)

Мег­ги Чик­ви­лад­зе

Сту­дент­ка 4‑го кур­са ОП «Антич­ность» ИКВИА НИУ ВШЭ, начи­на­ю­щий византинист.

Բարև ձեզ!

Гра­бар (или же клас­си­че­ский армян­ский язык) — сокро­вищ­ни­ца куль­тур­но­го и духов­но­го насле­дия сред­не­ве­ко­вой Арме­нии. Он стал осно­вой для фор­ми­ро­ва­ния армян­ской лите­ра­ту­ры, нау­ки и всей пись­мен­ной тра­ди­ции, беру­щей нача­ло в V веке и сохра­нив­шей своё зна­че­ние на про­тя­же­нии столетий.

На пре­зен­та­ции мы с вами:
⁃ позна­ко­мим­ся с алфа­ви­том
⁃ посмот­рим на пись­мен­но­сти гра­ба­ра
⁃ потре­ни­ру­ем­ся читать про­стые пред­ло­же­ния
⁃ позна­ем неко­то­рые осо­бен­но­сти грам­ма­ти­ки гра­ба­ра
⁃ объ­еди­ним несколь­ко культур

А так­же вме­сте узна­ем, как гра­бар смог сохра­нить антич­ную мудрость📜🏛🍇

Каталанский язык

Миха­ил Хамин­ский

Выпуск­ник Уни­вер­си­те­та Вален­сии, Уни­вер­си­те­та Ала­кан­та (Али­кан­те) и Уни­вер­си­те­та Касте­льо (Касте­льо­но­на-де-ла-Пла­ны) име­ни Жау­ме I (Чай­ме I), обу­чав­ший­ся по офи­ци­аль­ной меж­уни­вер­си­тет­ской маги­стер­ской про­грам­ме «Худо­же­ствен­ный и гума­ни­тар­ный пере­вод»
.

Зна­е­те ли вы, что:
- на ката­лан­ском язы­ке гово­рит более 11,5 мил­ли­о­на чело­век;
он рас­про­стра­нён в 4 госу­дар­ствах Евро­пы;
- в одной из неза­ви­си­мых евро­пей­ских стран ката­лан­ский явля­ет­ся един­ствен­ным госу­дар­ствен­ным язы­ком;
- ката­лан­ский НИКОГДА не был диа­лек­том испан­ско­го язы­ка;
- ката­лан­ский явля­ет­ся 1‑ым роман­ским язы­ком, исполь­зо­ван­ным для напи­са­ния фило­соф­ских про­из­ве­де­ний;
- из всех роман­ских язы­ков лишь в ката­лан­ском лите­ра­тур­ная про­за появи­лась рань­ше пись­мен­ной поэ­зии;
- в таком мно­го­на­ци­о­наль­ном горо­де, как Бар­се­ло­на, что­бы устро­ить­ся на любую госу­дар­ствен­ную рабо­ту (даже поч­та­льо­ном или двор­ни­ком), нуж­но обя­за­тель­но прой­ти тест на зна­ние ката­лан­ско­го язы­ка;
- ката­лан­ский вхо­дит в два­дцат­ку самых попу­ляр­ных язы­ков Интер­не­та;
- имен­но раз­дел на ката­лан­ском язы­ке стал 3‑ей язы­ко­вой вер­си­ей Вики­пе­дии, создан­ной все­го лишь несколь­ки­ми мину­та­ми поз­же немец­кой и при­бли­зи­тель­но в тече­ние двух меся­цев являв­шей­ся един­ствен­ным раз­де­лом со ста­тья­ми на неан­глий­ском язы­ке;
- ныне по коли­че­ству ста­тей ката­лан­ская Вики­пе­дия зани­ма­ет почёт­ное 17-ое место, а по каче­ству нахо­дит­ся на 2‑ом месте сре­ди всех язы­ко­вых раз­де­лов?

Хоти­те знать боль­ше? Тогда при­хо­ди­те на пре­зен­та­цию ката­лан­ско­го язы­ка и уто­ли­те свою жаж­ду познания!

Как пройти языковой интернет-марафон

Вера Кур­ская

Фина­лист четы­рех пото­ков онлайн-шко­лы Languge Heroes и побе­ди­тель кон­кур­са анкет 26-го пото­ка, полу­фи­на­лист The Great Polyglot Challenge-2024 (7‑е место из 100), фило­лог, иппо­лог, люби­тель ино­стран­ных языков.

Мара­фо­ны по чте­нию книг, мара­фо­ны по поху­де­нию… и, нако­нец, язы­ко­вые мара­фо­ны! Пого­во­рим о мара­фо­нах, кото­рые орга­ни­зу­ют в соци­аль­ных сетях люби­те­ли язы­ков.
Я рас­ска­жу Вам:
- для чего вооб­ще нуж­ны язы­ко­вые мара­фо­ны;
- какие они быва­ют и как выбрать мара­фон себе по силам, что­бы прой­ти его с поль­зой для себя, не пере­тру­дить­ся и не бро­сить на пол­пу­ти;
- мож­но ли сов­ме­щать несколь­ко мара­фо­нов и как это сде­лать;
- как сов­ме­стить несколь­ко язы­ков;
- как прой­ти мара­фон с древним язы­ком;
- как пре­одо­леть кош­мар пер­фек­ци­о­ни­ста, или что делать, если Вы под­пи­са­лись на мара­фон, но в ито­ге ниче­го не успеваете.

Четыре разряда китайских иероглифов

Гер­ман Дуд­чен­ко

Заве­ду­ю­щий кафед­рой зару­беж­но­го реги­о­но­ве­де­ния АНОО «Нев­ский инсти­тут язы­ка и куль­ту­ры» (г. Санкт-Петербург).

Самой боль­шой труд­но­стью в изу­че­нии китай­ско­го язы­ка зача­стую назы­ва­ют огром­ное коли­че­ство зна­ков. Их надо уметь рас­по­зна­вать и читать, искать по ним сло­ва в сло­ва­ре. Автор гра­фи­че­ской систе­мы постро­е­ния сло­ва­рей китай­ских иеро­гли­фов, изоб­ре­тён­ной им в 1999 году, пред­ста­вит сло­варь и спра­воч­ни­ки, рас­ска­жет, как ими поль­зо­вать­ся, какие есть пер­спек­ти­вы при­ме­не­ния дан­ной систе­мы в элек­трон­ных устрой­ствах.

На пре­зен­та­ции мож­но будет узнать, поче­му отне­се­ние иеро­гли­фа к тому или ино­му раз­ря­ду похо­же на опре­де­ле­ние груп­пы кро­ви чело­ве­ка, кото­рых тоже четыре.

Английские времена в межкультурном контексте

Дмит­рий Боб­ков

Пре­по­да­ва­тель уни­вер­си­те­та, пере­вод­чик кон­фе­рен­ций, веду­щий дело­вых настоль­ных игр и ино­гда поэт.

А вы обра­ща­ли вни­ма­ние, что носи­те­ли англий­ско­го язы­ка о про­шлых собы­ти­ях не гово­рят в про­шед­шем вре­ме­ни, а о пред­сто­я­щих делах не гово­рят в буду­щем вре­ме­ни? Посмот­рим на их выбор вре­мён: он совсем не такой, как нам кажется.

При­хо­ди­ло ли вам в голо­ву под­хо­дить к систе­ме англий­ских вре­мён с гео­мет­ри­че­ской точ­ки зре­ния? Пока­жем, как всем зна­ко­мая таб­ли­ца пре­вра­ща­ет­ся в сте­рео­мет­ри­че­ский объ­ект.

Навер­ня­ка вы зада­ва­лись вопро­сом, сколь­ко вре­мён в англий­ском язы­ке? Дадим на этот вопрос несколь­ко пра­виль­ных отве­тов.

Если вре­мён в англий­ском так мно­го, неуже­ли они все нуж­ны нам, и поль­зу­ют­ся ли ими англо­го­во­ря­щие в пол­ном объ­ё­ме? Ответ на этот вопрос вас очень обра­ду­ет.

И вооб­ще, запом­нить, выучить и исполь­зо­вать англий­ские вре­ме­на – дости­жи­мо ли это за тот корот­кий пери­од обу­че­ния, кото­рый зани­ма­ет всю жизнь? Рас­ста­вим при­о­ри­те­ты и наме­тим цели.

Инуктитут

Яро­слав Круп­ник

Уче­ник 11 клас­са гума­ни­тар­но­го про­фи­ля, пре­зен­та­тор язы­ков на Лет­ней линг­ви­сти­че­ской шко­ле, начи­на­ю­щий исследователь.

«А мы пой­дём на север!» Сто­ит ска­зать о пре­зен­та­ции неко­то­ро­го север­но­го язы­ка — тут же созна­ние слу­ша­ю­ще­го рису­ет пей­за­жи из Мед­ве­жон­ка Умки, зву­ки вар­га­на на фоне и ком­пакт­ное север­ное сия­ние вме­сто солн­ца. Что ж, если вы гото­вы менять эту кар­тин­ку у себя в голо­ве, доб­ро пожа­ло­вать!

Инук­ти­тут — язык (или сово­куп­ность диа­лек­тов) сооб­ществ ину­и­тов на севе­ре Кана­ды. Здесь даже и не ска­жешь, что инте­рес­нее: сам язык, одно сло­во кото­ро­го может зани­мать целую строч­ку, или его носи­те­ли — потря­са­ю­щий при­мер кре­а­тив­но­го под­хо­да к воз­рож­де­нию язы­ка. Мы пого­во­рим о слож­ных линг­ви­сти­че­ских явле­ни­ях через то, как они отра­жа­ют кар­ти­ну мира носи­те­лей и как могут при­ме­нять­ся в повсе­днев­ной речи.

Затро­нем:
- Чего в язы­ке боль­ше: назва­ний раз­ных видов тюле­ней или супер узких тер­ми­нов род­ства?
- Как свя­за­ны интер­нет и шаман­ские тра­ди­ции, север­ное сия­ние и фут­бол?
- Что такое «инуинди»-музыка?
- «Два язы­ка Двух пре­зен­та­то­ров», а слов в Два раза мень­ше, чем в рус­ском: поче­му так?
- Чем поли­син­те­ти­че­ские язы­ки отли­ча­ют­ся от поли­син­те­ти­че­ской пласт­мас­сы?
- О чём мифо­ло­ги­че­ская вер­сия «Воро­ны и лиси­цы»?
… и мно­гое другое!

Лингвоконцерт «Звучание Франции»

Ели­за­ве­та Кириллова

Мене­джер куль­тур­ных меро­при­я­тий, певица.

Bonjour à tous !
Меня зовут Ели­за­ве­та Кирил­ло­ва.
Я — мене­джер куль­тур­ных меро­при­я­тий, певи­ца и… фанат Фран­ции и фран­цуз­ско­го язы­ка.
На фести­ва­ле я объ­еди­ню две сво­их люб­ви — фран­цуз­ский язык и музы­ку — и с удо­воль­стви­ем поде­люсь этой любо­вью с вами.
Вас ждут фран­цуз­ские пес­ни XX и XXI века, народ­ные пес­ни, а так­же вол­шеб­ные мело­дии на глю­ко­фоне.
Soyez les bienvenus!

Фарерский язык

Кон­стан­тин Сат­да­ров

Сту­дент 4 кур­са обра­зо­ва­тель­ной про­грам­мы «Фун­да­мен­таль­ная и ком­пью­тер­ная линг­вист­ка» НИУ ВШЭ, начи­на­ю­щий иссле­до­ва­тель в обла­сти гер­ман­ско­го языкознания.

Несмот­ря на то, что гер­ман­ские язы­ки в целом хоро­шо изу­че­ны, более мало­чис­лен­ные из них всё рав­но оста­ют­ся в тени более круп­ных. Обыч­но, когда речь захо­дит о скан­ди­нав­ских язы­ках, вспо­ми­на­ют в первую оче­редь о швед­ском, дат­ском, нор­веж­ском и фин­ском (если речь не толь­ко о гер­ман­ских язы­ках!). Толь­ко потом уже на ум при­хо­дит исланд­ский, одна­ко ещё реже гово­рят про фарер­ский.

На встре­че мы попро­бу­ем при­от­крыть заве­су это­го зага­доч­но­го язы­ка, исполь­зу­е­мо­го жите­ля­ми заво­ра­жи­ва­ю­щих Фарер­ских ост­ро­вов, через зна­ком­ство с его исто­ри­ей и совре­мен­ным состо­я­ни­ем. Мы сфо­ку­си­ру­ем­ся на осо­бен­но­стях про­из­но­ше­ния, основ­ных све­де­ни­ях о грам­ма­ти­ке, а так­же немно­го пого­во­рим, как мож­но осво­ить азы это­го языка.

« Будущие страницы | Прошлые страницы »