Фестиваль языков

Фестиваль языков в Москве Московский Международный Фестиваль Языков — это просветительское движение гуманитарной направленности за повышение лингвистического образования широкого круга лиц, интересующихся языками, инициированное Московской ассоциацией эсперантистов «MASI» и организуемое ею в тесном сотрудничестве с профессиональными лингвистами и сторонниками Миссии ММФЯ.  Подробнее »

Отзывы о Ⅻ ММФЯ!     Список презентаций и презентаторов Ⅻ ММФЯ     Календарь фестивалей языков



Отзывы о Ⅻ ММФЯ!

Бла­го­да­рим всех пре­зен­та­то­ров, волон­тё­ров и гостей!
Пиши­те в ком­мен­та­ри­ях к этой запи­си отзы­вы о 12-ом Фести­ва­ле!

Расписание Ⅻ ММФЯ

Обнов­ле­но: 9 декаб­ря в 17:30.

Пол­ное рас­пи­са­ние фести­ва­ля с ука­за­ни­ем бло­ков и ауди­то­рий (ска­чать Excel-файл)

Ссыл­ка на таб­ли­цу в Google Sheets

В рас­пи­са­нии воз­мож­ны незна­чи­тель­ные изме­не­ния!

График работы Ⅻ ММФЯ

10.12.2017, Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства. Ул. Хамов­ни­че­ский вал, д. 6

Вре­мя Блок
10:45 — 11:00 При­ём гостей. Реги­стра­ция
11:00 — 12:00 Откры­тие фести­ва­ля. Парад пре­зен­та­то­ров
12:10 — 12:50 Пер­вый блок
13:00 — 13:40 Вто­рой блок
13:50 — 14:30 Тре­тий блок
14:40 — 15:20 Чет­вёр­тый блок
15:30 — 16:10 Пятый блок
16:20 — 17:00 Шестой блок
17:10 — 17:50 Седь­мой блок
18:00 — 18:40 Вось­мой блок
18:50 — 19:50 Закры­тие фести­ва­ля. Кон­церт. Вик­то­ри­на. Бла­го­дар­но­сти.

 

Доро­гие гости! Поесть в ЦПМ реши­тель­но негде! И рядом нет ника­ких кафе! Бери­те с собой бутер­бро­ди­ки и водич­ку!

Анонс Ⅻ ММФЯ

Фото Ирины Гончаровой

Тёп­лые при­ве­ты всем люби­те­лям язы­ков!

Осо­бен­но тем, кто бес­по­ко­ил­ся, будет ли Мос­ков­ский фести­валь в этом году. Да — будет!

10 декаб­ря 2017 г. нас сно­ва любез­но при­ни­ма­ет Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства — где нам было так хоро­шо вме­сте в про­шлом году.
Боль­шое спа­си­бо руко­вод­ству Цен­тра!

 
Вот наш офи­ци­аль­ный анонс:

Ⅻ Московский международный фестиваль языков

10 декаб­ря 2017 г., вос­кре­се­нье
Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства
Адрес: ули­ца Хамов­ни­че­ский вал, дом 6.
10 минут пеш­ком от ст. м. «Спор­тив­ная» или ст. МЦК «Луж­ни­ки». Схе­ма про­ез­да и подроб­ное опи­са­ние раз­ных вари­ан­тов про­хо­да: http://hamovniki.olimpiada.ru/map.html
Нача­ло в 11:00
Окон­ча­ние в 20:00
Вход сво­бод­ный

Эмблема MASI

 

logo-cpk

Орга­ни­за­то­ры:

Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства
Мос­ков­ская эспе­ран­то-ассо­ци­а­ция «MASI»

Всем необ­хо­ди­мо заре­ги­стри­ро­вать­ся!

Реги­стра­ция закры­та. Доб­ро пожа­ло­вать на Фести­валь в сле­ду­ю­щем году!

Поже­ла­ния гостей Фести­ва­лю

Участ­ни­кам:
Реко­мен­да­ции для пре­зен­та­то­ров

Презентации и презентаторы Ⅻ ММФЯ

Дру­зья! Мы начи­на­ем пуб­ли­ко­вать про­грам­му ММФЯ-12. Пре­зен­та­то­ров, кото­рые не нахо­дят себя здесь, про­сим не бес­по­ко­ить­ся! Мы вас не поте­ря­ли! Вы обя­за­тель­но появи­тесь в этом спис­ке после необ­хо­ди­мых уточ­не­ний!

NB: реги­стра­ция заявок на уча­стие в фести­ва­ле про­дол­жа­ет­ся! Доб­ро пожа­ло­вать — не робей­те!

ЯЗЫКИ

  1. Аве­стий­ский — Алек­сей Рыба­ков, Диа­на Долин­ски
  2. Ады­гей­ский — Ники­та Куз­не­цов
  3. Алтай­ский — Клав­дия Куда­чи­на, Алты­най Пусто­га­че­ва
  4. Ара­мей­ский — Евге­ний Зин­гер­ман
  5. Асси­рий­ский — Анна Мура­до­ва
  6. Баш­кир­ский — Ямиль Намаз­ба­ев
  7. Бело­рус­ский — Миха­ил Хамин­ский
  8. Бол­гар­ский — Анна Паш­ти­а­ни
  9. Бра­зиль­ский пор­ту­галь­ский — Ека­те­ри­на Гори­на
  10. Бре­тон­ский — Анна Мура­до­ва
  11. Вьет­нам­ский — Фам Тхи Ча, Ву Тхи Ван Ань, Ву Туан Тхи (Вьет­нам)
  12. Гор­но­ма­рий­ский — Мак­сим Ряб­чи­ков, Ири­на Микря­ко­ва
  13. Грен­ланд­ский — Мари­на Сне­са­ре­ва
  14. Гру­зин­ский — Артём Федо­рин­чик
  15. Гэль­ский — Мария Цве­ту­хи­на (Пермь), Анна Ког­те­ва, Ека­те­ри­на Имбер
  16. Древ­не­гре­че­ский — иеро­мо­нах Таври­он (Смы­ков)
  17. Древ­не­еги­пет­ский — Дмит­рий Пащен­ко
  18. Древ­не­пер­сид­ский — Алек­сей Рыба­ков
  19. Дья­ру — Антон Сомин
  20. Иврит — Али­са Зин­гер­ман
  21. Ирланд­ский — Окса­на Дере­за, Ека­те­ри­на Мос­ков­с­ко­ва
  22. Испан­ский — Ана­ста­сия Лбо­ва
  23. Ита­льян­ский — Анна Попо­ва / Ека­те­ри­на Плет­нё­ва
  24. Ката­лан­ский — Алы­по­ва Свет­ла­на, Margarida Ponsatí
  25. Кве­нья — Алек­сандр Запря­га­ев
  26. Кок­ни — Люд­ми­ла Вере­ща­ги­на, Алек­сандра Несте­рен­ко
  27. Коми-пер­мяц­кий — Еле­на Рамос-Пав­ло­ва, Свет­ла­на Голом­зи­на
  28. Латин­ский — Дмит­рий Пащен­ко / иеро­мо­нах Таври­он (Смы­ков)
  29. Лез­гин­ский — Гусен Шах­па­зов
  30. Луго­во-марий­ский — Сне­жан­на Миче­е­ва, Татья­на Кади­е­ва
  31. Маке­дон­ский — Чесла­ва Твар­дов­ская
  32. Миранд­ский — Еле­на Береж­ко­ва
  33. Нанай­ский — Васи­лий Хари­то­нов
  34. Немец­кий — Игорь Бабуш­кин / Britta Loose-Vanyushkin (Гер­ма­ния)
  35. Нидер­ланд­ский — Оль­га Зото­ва
  36. Ново­гре­че­ский — Алек­сандра Дуд­ни­ко­ва
  37. Нор­веж­ский — Сер­гей Тро­фи­мов
  38. Поль­ский — Алек­сандра Вири­е­вич
  39. Пор­ту­галь­ский — Павел Еги­за­рян
  40. Руни­че­ский древ­не­гер­ман­ский — Игорь Мок­ин
  41. Рус­ский жесто­вый — Ксе­ния Сту­де­ни­ки­на, Пётр Рос­сяй­кин
  42. Рус­ский уна­сле­до­ван­ный — Ека­те­ри­на Грид­не­ва
  43. Рус­ско-китай­ский пиджин — Гер­ман Дуд­чен­ко (Санкт-Петер­бург)
  44. Серб­ский — Ната­лья Лазич
  45. Син­да­рин — Алек­сей Лету­нов
  46. Ста­ро­сла­вян­ский — Мария Тури­ло­ва (Калу­га)
  47. Сур­жик — Дмит­рий Пащен­ко
  48. Тибет­ский — Тама­ра Илю­хи­на
  49. Токи­по­на — Оль­га Пичуж­ки­на
  50. Удмурт­ский — Ана­ста­сия Пиво­ва­ро­ва, Анна Кад­ро­ва
  51. Укра­ин­ский — Миха­ил Хамин­ский
  52. Фин­ский — Мири­ам Лучан­ская
  53. Фран­цуз­ский — Вар­ва­ра Глад­ко­ва
  54. Хин­ди — Дмит­рий Боб­ков (Казань)
  55. Чеш­ский — Мар­тин Буреш (Чехия)
  56. Чуваш­ский — Ека­те­ри­на Дани­ло­ва (Санкт-Петер­бург)
  57. Швед­ский — Алек­сей Лебе­дев
  58. Эрзя-мор­дов­ский — Дани­ил Зай­цев
  59. Эспе­ран­то — Пётр Федо­сов / Ири­на Гон­ча­ро­ва
  60. Япон­ский — Ана­ста­сия Пуш­ко­ва

ЛЕКЦИИ

  1. На заре меж­дис­ци­пли­нар­но­сти: пси­хо­линг­ви­сти­ка эмо­ций. — Алек­сей Малов
  2. О раз­но­вид­но­стях чёрст­во­го хле­ба, скле­пе «Уро­да» и вред­ных жёнах: лож­ные дру­зья пере­вод­чи­ка в сла­вян­ских язы­ках. — Алек­сандра Вири­е­вич
  3. Как понять ирланд­ский англий­ский? — Мари­на Сне­са­ре­ва
  4. Сан­скрит и рус­ский: кто от кого про­изо­шёл. — Алек­сей Рыба­ков
  5. Дик­тант, коньяк и твёр­дый знак. — Вла­ди­мир Пахо­мов
  6. «Погу­бить нель­зя спа­сти»: Литов­ский язык и исто­рия Лит­вы XX века. — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  7. «В сре­ду утром в Киши­нёв...». Так мол­дав­ский он или какой? — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  8. «Фин­но-угáр»: Язы­ки и куль­тур­ный аре­ал мало­чис­лен­ных народ­но­стей Ленин­град­ской обла­сти. — Алек­сей Чер­но­ре­чен­ский (Санкт-Петер­бург)
  9. Пик­ты: мифы и реаль­ность. — Мири­ам Лучан­ская
  10. О чём гово­рит экс­пе­ри­мен­таль­ная поли­глос­сия. — Гри­го­рий Каза­ков
  11. Язык как кон­струк­тор — Артём Федо­рин­чик
  12. Тол­ки­нов­ская линг­ви­сти­ка — Алек­сандр Запря­га­ев
  13. Язык как мор­ской бой: как мы пони­ма­ем ред­кие сло­ва. — Борис Иом­дин
  14. Регу­ляр­ные зву­ко­вые соот­вет­ствия: что это такое и поче­му они так важ­ны. — Свет­ла­на Бур­лак
  15. «Вол­шеб­ные сло­ва»: маги­че­ские жан­ры рус­ско­го фольк­ло­ра. — Ната­лья Пет­ро­ва
  16. Язык ска­зок: герой и анта­го­нист. — Анна Стри­га­но­ва
  17. Чел­кан­ский язык в фольк­ло­ре. — Алты­най Пусто­га­че­ва
  18. Янис Рай­нис, латыш­ский и рус­ский. — Миль­да Соко­ло­ва, Лео­нид Кото­вич
  19. Рус­ский язык: новые сюже­ты. — Алек­сей Стар­чен­ко
  20. Англий­ский язык, раз­вер­нув­ший­ся на 180 гра­ду­сов. — Дмит­рий Боб­ков (Казань)

ПРАКТИКИ

  1. В стране невы­учен­ных уро­ков орфо­гра­фии. — Еле­на Арутю­но­ва
  2. Англий­ский: 16 вре­мён за 16 минут. — Дмит­рий Боб­ков (Казань)
  3. Как учить­ся эффек­тив­но и ниче­го не забы­вать. — Анна Попо­ва
  4. Как пере­стать про­кра­сти­ни­ро­вать и выучить ино­стран­ный язык. — Евге­ния Каша­е­ва
  5. Как заго­во­рить на язы­ке сра­зу. Опыт поли­гло­та. — Ана­ста­сия Лбо­ва
  6. Как незря­чие изу­ча­ют язы­ки. Мой опыт. — Али­са Кали­на
  7. Ино­стран­ный язык как инстру­мент обще­ния в загра­нич­ных поезд­ках. — Егор Ано­сов
  8. Постро­е­ние сло­ва­рей иеро­гли­фов. — Гер­ман Дуд­чен­ко (Санкт-Петер­бург)
  9. Мастер-класс по пись­мен­но­сти сан­скри­та. — Алек­сей Рыба­ков
  10. Поле­вая линг­ви­сти­ка, или как соста­вить опи­са­ние язы­ка, ни разу на нём не поздо­ро­вав­шись. — Ека­те­ри­на Колос
  11. Мегрель­ский язык — путь диа­ло­га и мира в Рес­пуб­ли­ке Абха­зия. — Нуг­зар Нури­е­вич Сала­кая (г. Гал, Абха­зия), Дмит­рий Мар­ков­ский
  12. Язы­ко­вой акти­визм. — Евге­ния Леком­це­ва (Ижевск)
  13. Язык, кото­рым гово­рит город. — Еле­на Моз­го­вая
  14. Гра­фо­ло­гия — пси­хо­ло­гия почер­ка. — Павел Дом­ра­чев
  15. Линг­во­кон­церт. — Али­са Кали­на

ДЕТСКАЯ ПЛОЩАДКА

  1. Drinking tea as a part of English culture. — Ани­та Толе­ута­е­ва
  2. Вик­то­ри­на: Зна­е­те ли вы посло­ви­цы и пого­вор­ки на 10 язы­ках? — Татья­на Мож­ня­ко­ва
  3. Кон­курс пере­вод­чи­ков с эспе­ран­то. Для тех, кто не зна­ет язы­ка. — Татья­на Мож­ня­ко­ва
  4. Saluton el Moskvo! Пост­крос­синг здесь и сей­час! — Ири­на Гон­ча­ро­ва
  5. Носиш­ка и Эми­лия в Стране Язы­ка. — Еле­на Береж­ко­ва

ИНОЙ ФОРМАТ

  1. Вече­рин­ка „Гене­ти­че­ское род­ство язы­ков и срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ское язы­ко­зна­ние“ — Мария Тури­ло­ва (Калу­га)
  2. Язы­ко­вая игра «Шля­па»: англий­ский, испан­ский, немец­кий и фран­цуз­ский язы­ки. — Дани­ил Поспе­лов, Анна Вино­гра­до­ва, Ана­ста­сия Вол­ко­ва, Игорь Хари­то­нов, Мария Про­ни­на
  3. Язык совре­мен­но­го теат­ра. — Срджан Симич
  4. Дегу­ста­ция китай­ско­го чая с ком­мен­та­ри­я­ми и леген­да­ми. — Вла­ди­мир Сави­нов
  5. Выстав­ка кукол «Язык ска­зок». — Анна Стри­га­но­ва

Вни­ма­ние! Мы фор­ми­ру­ем про­грам­му для детей (от 6 до 14 лет). Пред­ло­же­ния при­ни­ма­ют­ся!

Программа Детской площадки на Ⅻ ММФЯ

1 блок 12:10–12:50

Фран­цуз­ский с малы­ша­ми и их стар­ши­ми дру­зья­ми: поём, игра­ем, рису­ем и лепим! — Morgan Malie (Фран­ция)

2 блок 13:00–13:40

13:00–13:15 Игра­ем в «Колеч­ко» на марий­ском язы­ке. — Татья­на Кади­е­ва
13:15–13:25 Пре­зен­та­ция «На каких язы­ках гово­рят живот­ные» — Иван Зай­цев (9 лет)
13:25–13:50 Посло­ви­цы и пого­вор­ки на раз­ных язы­ках и ковар­ные загад­ки-обман­ки. — Татья­на Пет­ров­на Мож­ня­ко­ва

3 блок 13:50–14:30

О чём спра­ши­ва­ют кук­лы? — Ната­лья Лазич, Еле­на Оле­гов­на Ники­ти­на
План­го­но­лог Еле­на Оле­гов­на позна­ко­мит ребят с уни­каль­ны­ми кук­ла­ми в наци­о­наль­ных одеж­дах из сво­ей кол­лек­ции, а Ната­лья Лазич озву­чит их вопро­сы на раз­ных язы­ках. За пра­виль­ные отве­ты кук­лы вру­чат при­зы!

4 блок 14:40–15:20

14:40–15:10 Носиш­ка и Эми­лия в Стране Язы­ка. — Еле­на Береж­ко­ва
Юная пере­вод­чи­ца Эля Береж­ко­ва вме­сте с пер­со­на­жа­ми совре­мен­ной бра­зиль­ской сказ­ки про­ве­дёт уча­щих­ся началь­ной и сред­ней шко­лы по чудес­ной стране грам­ма­ти­ки, не толь­ко пор­ту­галь­ской...

15:10–15:20 Ста­вим пьес­ку на эспе­ран­то! «Тере­мок»! — Пётр Федо­сов
Три­на­дца­ти­лет­ний эспе­ран­тист-авто­ди­дакт Пётр Федо­сов научит вас кра­си­во читать на эспе­ран­то и помо­жет разыг­рать зна­ко­мую сказ­ку.

На нашей пло­щад­ке так­же про­грам­ма для уче­ни­ков сред­них и стар­ших клас­сов, сту­ден­тов и всех жела­ю­щих:

5 блок 15:30–16:10

Saluton el Moskvo! Пост­крос­синг здесь и сей­час! — Ири­на Гон­ча­ро­ва
Пре­по­да­ва­тель эспе­ран­то научит всех под­пи­сы­вать ново­год­ние открыт­ки на этом уни­каль­ном язы­ке. Каж­до­му — открыт­ка в пода­рок!

6 блок_16:20–17:00

Мы — луч­шие пере­вод­чи­ки! — Татья­на Пет­ров­на Мож­ня­ко­ва
Вы зна­ко­мы с англий­ским, фран­цуз­ским, ита­льян­ским, испан­ским или немец­ким? Зна­чит, вы гото­вы к уча­стию в команд­ной игре по пере­во­ду с эспе­ран­то!

7 блок 17:10–17:50

Весе­лые поли­гло­ты: Зна­е­те ли вы посло­ви­цы и пого­вор­ки на 11 язы­ках? Вик­то­ри­на. — Татья­на Пет­ров­на Мож­ня­ко­ва

8 блок 18:00–18:40

Drinking tea as a part of English culture. — Ани­та Толе­ута­е­ва
Деся­ти­класс­ни­ца Ани­та иссле­ду­ет чай­ные тра­ди­ции Вели­ко­бри­та­нии. Она не толь­ко рас­ска­жет о сво­их наблю­де­ни­ях, но и про­ве­дёт для гостей насто­я­щую чай­ную цере­мо­нию по-англий­ски.

Изу­чай­те язы­ки! Участ­вуй­те в наших фести­ва­лях! Оста­вай­тесь с нами!

 

Афиша Ⅻ ММФЯ

Наша афи­ша для рас­про­стра­не­ния

Ска­чи­вай­те фай­лы PDF для печа­ти по ссыл­кам:
раз­мер А4       раз­мер А6

Афиша (картинка). Для печати используйте ссылки выше.

Дру­зья!
При­гла­ша­ем вас на Ⅻ Мос­ков­ский меж­ду­на­род­ный фести­валь язы­ков!
Фести­валь состо­ит­ся 10 декаб­ря 2017, в вос­кре­се­нье, в Цен­тре педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства, по адре­су: Хамов­ни­че­ский вал, дом 6.

Для вас — захва­ты­ва­ю­щие рас­ска­зы о 50 язы­ках мира, ред­ких и попу­ляр­ных, древ­них и совре­мен­ных! А так­же 20 лек­ций по линг­ви­сти­ке и 20 бесед о том, как изу­чать и при­ме­нять язы­ки. Впер­вые на фести­ва­ле — спе­ци­аль­ная про­грам­ма для детей!

Нача­ло в 11:00, окон­ча­ние в 20:00.

Обя­за­тель­на пред­ва­ри­тель­ная реги­стра­ция гостей.
Фести­валь про­шёл. Ждём вас в сле­ду­ю­щем году!

ВХОД СВОБОДНЫЙ

Орга­ни­за­то­ры:
Центр педа­го­ги­че­ско­го мастер­ства
Мос­ков­ская эспе­ран­то-ассо­ци­а­ция «MASI»
+7–905-526–23-03
vk.com/mlfest

Организационная команда Ⅻ ММФЯ

  1. Ири­на Гон­ча­ро­ва — дирек­тор ММФЯ, про­грам­ма, про­слу­ши­ва­ния, Откры­тие
  2. Алек­сандр Басов — зам.директора по адми­ни­стра­тив­ным и тех­ни­че­ским вопро­сам; орга­ни­за­ция тех­под­держ­ки; орга­ни­за­ция видео­транс­ля­ции
  3. Алек­сандр Лебе­дев — коор­ди­на­тор кура­то­ров, сайт ММФЯ, кура­тор
  4. Софья Зарец­кая — рас­пи­са­ние, кура­тор (дистан­ци­он­но)
  5. Антон Сомин — помощь в состав­ле­нии рас­пи­са­ния
  6. Мак­сим Силан­тьев — кура­тор волон­тё­ров, тех­ни­че­ские зада­чи, ста­ти­сти­ка
  7. Свет­ла­на Шиш­ки­на — Закры­тие: кон­церт, оформ­ле­ние зала
  8. Кирилл Груст­нёв — Закры­тие: вик­то­ри­на
  9. Али­са Зин­гер­ман — рекла­ма
  10. Каро­ли­на Тихо­но­ва — дизайн афи­ши и дипло­ма
  11. Татья­на Мож­ня­ко­ва — Дет­ская Пло­щад­ка
  12. Вик­то­рия Прий­мак — помощь на Дет­ской Пло­щад­ке
  13. Мак­сим Жит­чен­ко — кура­тор
  14. Алек­сей Сам­со­нов — кура­тор
  15. Ген­на­дий Тере­хов — кура­тор, тех­под­держ­ка
  16. Ека­те­ри­на Лози­на — кура­тор (дистан­ци­он­но)
  17. Дарья Хво­ро­сто­ва — кура­тор
  18. Дарья Наум­ки­на — кура­тор
  19. Олег Чай­ка — кура­тор, макет Про­грамм­ки
  20. Ната­лья Лазич — кура­тор
  21. Ели­за­ве­та Ходак — кура­тор
  22. Ири­на Еро­фе­е­ва — кура­тор
  23. Татья­на Блин­ко­ва — кура­тор
  24. Свет­ла­на Копы­ло­ва — кура­тор (дистан­ци­он­но)
  25. Денис При­ходь­ко — тех­под­держ­ка
  26. Ксе­ния Тель­ма­но­ва — тех­под­держ­ка
  27. Анна Силан­тье­ва — тех­под­держ­ка, фото­граф
  28. Свет­ла­на Гон­ча­ро­ва — Учи­тель­ская Чай­ная, фур­шет
  29. Татья­на Глаз­ни­ца — Учи­тель­ская Чай­ная, фур­шет
  30. Ири­на Коноп­ля­но­ва — Учи­тель­ская Чай­ная
  31. Алек­сандра Пано­ва — Учи­тель­ская Чай­ная
  32. Алек­сей Панов — реа­ли­за­ция видео­транс­ля­ции; Esperanto: Пер­вый Канал

Расписание и место прослушиваний

Про­слу­ши­ва­ния прой­дут в Мос­ков­ском цен­тре непре­рыв­но­го мате­ма­ти­че­ско­го обра­зо­ва­ния.
Адрес: Боль­шой Вла­сьев­ский пер., 11.
Мет­ро: Смо­лен­ская, Кро­пот­кин­ская.
Схе­му и опи­са­ние «Как дой­ти от мет­ро» см. на сай­те МЦНМО https://www.mccme.ru/address.html.

Дни и вре­мя про­слу­ши­ва­ний:

  • 28 нояб­ря, втор­ник, 19:00–22:00, ауди­то­рия 308
  • 1 декаб­ря, пят­ни­ца, 19:00–22:00, ауди­то­рия 309
  • 2 декаб­ря, суб­бо­та, 15:00–18:00, ауди­то­рия 306
  • 4 декаб­ря, поне­дель­ник, 19:00–22:00, ауди­то­рия 309
  • 6 декаб­ря, сре­да, 19:00–22:00, ауди­то­рия 309

Кокни

Люд­ми­ла Вере­ща­ги­на, Алек­сандра Несте­рен­ко

Кок­ни — диа­лект англий­ско­го язы­ка Восточ­ной части Лон­до­на.

Мы рас­ска­жем об исто­рии диа­лек­та, рас­смот­рим, кому из зна­ме­ни­то­стей посчаст­ли­ви­лось родить­ся в пре­де­лах слы­ши­мо­сти коло­ко­лов церк­ви Сент-Мэри-Ле-Боу, что счи­та­ет­ся обя­за­тель­ным усло­ви­ем, что­бы быть истин­ным кок­ни, а кто из зна­ме­ни­то­стей гово­рит на мок­ни, то есть изоб­ра­жа­ет этот акцент.

Вы узна­е­те о жем­чуж­ных коро­лях и коро­ле­вах Англии.

А так­же пого­во­рим о пер­спек­ти­вах диа­лек­та на буду­щее.

Рас­смот­рим фоне­ти­че­ские осо­бен­но­сти, при­ме­не­ние гор­тан­ной смыч­ки и вока­ли­за­цию зву­ка [l] на при­ме­рах из лите­ра­ту­ры и запи­си речи носи­те­ля диа­лек­та.

И, конеч­но, раз­бе­рем леген­дар­ный риф­мо­ван­ный сленг кок­ни, тай­ный язык рабо­чих квар­та­лов, научим­ся пони­мать осо­бен­но­сти лон­дон­ско­го юмо­ра.

Kokni-2

Kokni-1

Прошлые страницы »