Фестиваль языков

Фестиваль языков в Москве Московский Международный Фестиваль Языков — это просветительское движение гуманитарной направленности за повышение лингвистического образования широкого круга лиц, интересующихся языками, инициированное Московской ассоциацией эсперантистов «MASI» и организуемое ею в тесном сотрудничестве с профессиональными лингвистами и сторонниками Миссии ММФЯ.

Лекция – Почему поляки так много «шипят»

Анна Зель­ни­ко­ва

Аспи­рант кафед­ры обще­го и срав­ни­тель­но-исто­ри­че­ско­го язы­ко­зна­ния Москв­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, пре­по­да­ва­тель рус­ско­го как ино­стран­но­го, полонистка-любительница.

«В Шчеб­жеш­чине хшоншч бжми в тшчине…» Этой извест­ной ско­ро­го­вор­кой «пуга­ют» тех, кто не зна­ет или толь­ко начи­на­ет изу­чать поль­ский. Порой, и прав­да, этот язык кажет­ся одной сплош­ной ско­ро­го­вор­кой. Неволь­но зада­ёшь­ся вопро­сом: как толь­ко поля­ки выго­ва­ри­ва­ют столь­ко «ж», «ч», «ш»?

Из этой лек­ции вы узнаете:

  • Что такое «пала­та­ли­за­ция» и поче­му её так боят­ся студенты-филологи?
  • За что так актив­но борют­ся поль­ские граммар-наци?
  • Как в сла­вян­ских язы­ках появи­лись шипящие?

И самое глав­ное: поче­му их так мно­го в польском?!

Детская площадка – Казахская игра «Тогыз кумалак» («Девять горошин»)

Айжа­нат Окашева

Судья меж­ду­на­род­ной кате­го­рии по игре «Тогыз кумалак».

Доро­гие наши юные дру­зья!
Мы поиг­ра­ем с вами в казах­скую логи­че­скую игру «Тогыз кума­лак», кото­рую еще назы­ва­ют алгеб­рой чаба­нов.
Кто такие чаба­ны? Вы, навер­ное, зна­е­те, что это пас­ту­хи. А како­ва их глав­ная зада­ча? Пра­виль­но: не рас­те­рять сво­их овец, рас­счи­тать, как пре­умно­жить свою ота­ру, запо­лу­чив чужих овец, да ещё и без потерь дове­сти всех до каза­на.
В про­цес­се игры вы позна­ко­ми­тесь со сче­том на казах­ском язы­ке, узна­е­те, что озна­ча­ют неко­то­рые казах­ские сло­ва, напри­мер, “тогыз”; “”кума­лак”, «туз­дык»; “отау”.
Будет инте­рес­но и детям, и взрос­лым! Ждём вас!

Язык — Эрзянский

Дани­ил Зайцев

Не люб­лю назы­вать себя поли­гло­том, но в раз­ной сте­пе­ни зани­мал­ся мно­ги­ми язы­ка­ми, а так­же тео­ри­ей и прак­ти­кой пере­во­дов.
Инте­ре­со­вал­ся фин­но-угор­ски­ми, немно­го тюрк­ски­ми язы­ка­ми Рос­сии. Кро­ме это­го семит­ски­ми язы­ка­ми ближ­не­го Восто­ка и Афри­ки, язы­ка­ми бан­ту.
Необыч­ные инте­ре­сы: Unix опе­ра­ци­он­ные систе­мы. Явля­юсь участ­ни­ком сооб­ще­ства «Стра­на язы­ков» и кон­три­бью­те­ром меж­ду­на­род­но­го ресур­са по язы­кам мира — Ethnologue (SIL).

Вы навер­ня­ка слы­ша­ли о мор­дов­ском языке?

Сра­зу разо­ча­рую — тако­го язы­ка нет. Мор­дов­ских язы­ков мини­мум 4, при­чём один из них тюрк­ский.
При этом фин­но-угор­ски­ми (род­ствен­ни­ка­ми фин­ско­го язы­ка) явля­ют­ся все­го два из них — мок­шан­ский и эрзян­ский.
Послед­ний, в свою оче­редь, явля­ет­ся самым фоне­ти­че­ски бед­ным из фин­но-угор­ских язы­ков, но, в то же вре­мя, самым бога­тым и гиб­ким мор­фо­ло­ги­че­ски, с боль­шим коли­че­ством накло­не­ний. Пожа­луй, это един­ствен­ный фин­но-угор­ский язык, где есть артикль. Да и клас­си­че­ская систе­ма частей речи так­же к нему пол­но­стью не при­ме­ни­ма, пото­му что в этом язы­ке мож­но скло­нять гла­гол, и спря­гать существительное.

Кро­ме рас­ска­за о язы­ке так­же поста­рюсь устро­ить неболь­шую дискотеку.

Лекция – Как русский язык не перешёл на латиницу

Антон Сомин

Стар­ший пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ и Шко­лы линг­ви­сти­ки НИУ ВШЭ.

Мы при­вык­ли, что рус­ский язык пишет кирил­ли­цей, и кажет­ся, что ина­че быть и не мог­ло. Одна­ко мало кто зна­ет, что рус­ская лати­ни­ца – это не толь­ко смски в 2000‑х, но и едва не вопло­тив­ший­ся в реаль­ность про­ект рефор­мы почти сто­лет­ней дав­но­сти. На лек­ции мы пого­во­рим о том, как сто лет назад созда­ва­лась и рефор­ми­ро­ва­лась пись­мен­ность для язы­ков СССР, как в это вре­мя была созда­на лати­ни­ца для рус­ско­го язы­ка – и поче­му пере­ход на неё всё-таки не случился.

Язык – Церковнославянский

Ната­лья Домнина

2 курс маги­стра­ту­ры, курс «Рус­ская и сла­вян­ская фило­ло­гия», уни­вер­си­тет печа­ти им. Федорова.

Доро­гие слу­ша­те­ли, навер­ня­ка каж­дый из вас хоть раз ломал голо­ву над загад­ка­ми рус­ско­го язы­ка!
Заду­мы­ва­лись ли вы,

  • как свя­за­ны меж­ду собой древ­не­рус­ский и ста­ро­сла­вян­ский, а так­же совре­мен­ный  цер­ков­но­сла­вян­ский и лите­ра­тур­ный рус­ский язы­ки?
    И вооб­ще – насколь­ко совре­мен­ный цер­ков­но­сла­вян­ский язык совре­ме­нен нам?
  • Что такое полногласие/неполногласие, как это свя­за­но с пер­вым и вто­рым южно­сла­вян­ским вли­я­ни­ем, и поче­му мы в резуль­та­те име­ем мно­же­ство пар лек­сем, таких как: молоко/млеко, город/град, голова/глава, поче­му одни из них вос­при­ни­ма­ют­ся как высо­кая лек­си­ка, дру­гие — как сло­ва из обыч­ной раз­го­вор­ной речи;
  • пара­докс паро­ни­мов (сло­ва цер­ков­но­сла­вян­ско­го и рус­ско­го язы­ков со схо­жим зву­ча­ни­ем и раз­ным лек­си­че­ским значением);
  • эти­мо­ло­гия (про­ис­хож­де­ние) слов. Как меня­лись неко­то­рые сло­ва по про­хож­де­нии веков;
  • исто­ри­че­ская сла­вян­ская кал­ли­гра­фия и при чем тут шрифт Times New Roman.

Итак, загля­нем в исто­рию язы­ка, пого­во­рим об про­цес­сах, кото­рые повли­я­ли на его ста­нов­ле­ние.
При­хо­ди­те на мою пре­зен­та­цию!
Будет очень интересно!

Язык – Болгарский

Антон Сомин

Стар­ший пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ и Шко­лы линг­ви­сти­ки НИУ ВШЭ.

Бол­гар­ский язык, пожа­луй, самый необыч­ный из всех сла­вян­ских язы­ков (наря­ду с близ­ко­род­ствен­ным маке­дон­ским). Не хочет­ся зара­нее рас­кры­вать все сек­ре­ты – ска­жем лишь, что его грам­ма­ти­ка бли­же к англий­ской, чем к грам­ма­ти­ке дру­гих сла­вян­ских язы­ков. Согла­си­тесь, весь­ма интри­гу­ет!
На пре­зен­та­ции мы пого­во­рим о том, как свя­за­ны бол­гар­ский и цер­ков­но­сла­вян­ский язы­ки, в чём осо­бен­но­сти бол­гар­ской фоне­ти­ки и грам­ма­ти­ки, попро­бу­ем почи­тать тек­сты и раз­бе­рём пес­ню про сума­сшед­ших лягушек.

Детская площадка – Что мы знаем о лисе, скунсе и бронтозавре

Оль­га Морковина

Пре­по­да­ва­тель ВМК МГУ, стар­ший науч­ный сотруд­ник лабо­ра­то­рии диа­гно­сти­ки и раз­ви­тия когни­тив­ных функ­ций ИРМ РУДН, кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук.

Пред­ставь­те себе любое живот­ное.
Пред­ста­ви­ли?
А теперь еще одно.

Что меж­ду ними обще­го? Навер­но, оба — чет­ве­ро­но­гие. Может быть, они живут вме­сте — в лесу, на фер­ме, в зоо­пар­ке… или у вас дома? И глав­ное: ско­рее все­го, дру­гие чита­те­ли пред­ста­ви­ли себе то же самое.

Хоти­те про­ве­рить? При­хо­ди­те к нам и узнаете:

  • в каком язы­ке кро­лик боль­ше похож на кры­су, чем на зайца?
  • все­гда ли кот и кош­ка – одно животное?
  • «две обе­зья­ны и три сло­на» из анек­до­та про Вовоч­ку – это два живот­ных или все-таки пять?
  • о чем полез­нее спро­сить четы­рех­лет­не­го малы­ша, а не профессора?
  • и поче­му в Колум­бии вам вряд ли рас­ска­жут про утконоса?

И, конеч­но, про­ве­рим, кто вспом­нит боль­ше все­го живот­ных – и отли­ча­ют­ся ли они от живот­ных, кото­рых назы­ва­ют аме­ри­кан­ские школьники?

Язык – Северокавказские языки

Антон Сомин

Стар­ший пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та линг­ви­сти­ки РГГУ и Шко­лы линг­ви­сти­ки НИУ ВШЭ.

Кав­каз неспро­ста назы­ва­ют «горой язы­ков»: в мире мало дру­гих мест, где на одной неболь­шой тер­ри­то­рии сосед­ство­ва­ло бы столь­ко раз­ных язы­ков.
На лек­ции мы обсу­дим, на каких язы­ках гово­рят на Кав­ка­зе, и подроб­но оста­но­вим­ся на двух автох­тон­ных семьях Север­но­го Кав­ка­за – абхазо-адыг­ской и нах­ско-даге­стан­ской.
Эти язы­ки поис­ти­не уни­каль­ны. Соглас­ных в них может быть в 20 раз боль­ше, чем глас­ных (как это зву­чит? Послу­ша­ем!). У суще­стви­тель­но­го может быть до 80 паде­жей (что они зна­чат? Пере­ве­дём!). Гла­гол может состо­ять из 10 мор­фем и согла­со­вы­вать­ся со все­ми чле­на­ми пред­ло­же­ния (как это может быть? Раз­бе­рём­ся!). И это толь­ко нача­ло спис­ка инте­рес­но­стей, кото­ры­ми сла­вят­ся язы­ки это­го региона.

Язык – Чеченский

Алек­сандр Рогачев

Люби­тель стран­ных язы­ков, но не гума­ни­та­рий. Пре­по­да­ва­тель, но не линг­ви­сти­ки. Кан­ди­дат наук, но не филологических.

На лек­ции мы поговорим:

  • о язы­ке, кото­рый мак­си­маль­но не похож на рус­ский, с какой сто­ро­ны ни погляди;
  • о том, нуж­но ли отли­чать муж­чи­ну от жен­щи­ны, быка от коро­вы и кота от кошки;
  • о том, что обще­го у гла­го­лов «слы­шать», «видеть» и «любить», и как обой­тись без слов «спать» и «рабо­тать»;
  • о страш­ном сло­ве «эрга­тив­ность»;
  • о сче­те двадцатками.

Мар­ша дог1ийла (доб­ро пожаловать)!

  • а еще о том, зачем в сло­ве выше единица.

Лекция – Путешествие слов с Запада на Восток, обратно и по кругу

Анна Соло­вье­ва

Кан­ди­дат фило­ло­ги­че­ских наук, науч­ный сотруд­ник лабо­ра­то­рии когни­тив­ных и линг­ви­сти­че­ских иссле­до­ва­ний ГИРЯ им. А. С. Пушкина.

Люди любят заим­ство­вать сло­ва из дру­гих язы­ков. Точ­нее, даже не про­сто заим­ство­вать, а при­сва­и­вать и бес­це­ре­мон­но ими поль­зо­вать­ся. А так как к сло­вам в таком слу­чае не при­ла­га­ет­ся инструк­ция по экс­плу­а­та­ции, с их зна­че­ни­я­ми про­ис­хо­дят раз­лич­ные мета­мор­фо­зы. И если сло­во пере­ме­ща­ет­ся из стра­ны с стра­ну, то это уже напо­ми­на­ет игру «испор­чен­ный теле­фон» с абсо­лют­но непред­ска­зу­е­мым резуль­та­том. Пред­ла­гаю отпра­вить­ся в эти­мо­ло­ги­че­ское путе­ше­ствие по пути самых инте­рес­ных заим­ство­ва­ний, отсле­жи­вая при этом меха­низ­мы изме­не­ния их зна­че­ния, а так­же попро­бо­вать уга­дать, что зна­чат неко­то­рые из этих слов на сво­их новых роди­нах. Мы затро­нем как евро­пей­ские, так и неко­то­рые ази­ат­ские язы­ки, и даже чуть-чуть загля­нем в Аме­ри­ку!
Всех люби­те­лей линг­ви­сти­че­ских путе­ше­ствий жду на лек­ции «Путе­ше­ствие слов с Запа­да на Восток, обрат­но и по кругу»!

Язык – Шумерский

Алек­сандр Рогачев

Люби­тель стран­ных язы­ков, но не гума­ни­та­рий. Пре­по­да­ва­тель, но не линг­ви­сти­ки. Кан­ди­дат наук, но не филологических.

На лек­ции мы поговорим:

  • о том, как мож­но рас­шиф­ро­вать язык, кото­рый не похож ни на один из зна­ко­мых ученым;
  • об одно­вре­мен­но самой удоб­ной и самой неудоб­ной систе­ме письма;
  • о сло­ве с два­дца­тью шестью омонимами;
  • о сло­вах, кото­рые мож­но запи­сать десят­ком раз­лич­ных спо­со­бов, и каж­дый обра­зо­ван­ный чело­век всё рав­но поймет;
  • о шумер­ском сле­де в рус­ском языке;
  • о том, как остать­ся в исто­рии, имея толь­ко гли­ну, трост­ник и немно­го фантазии.

Чего на лек­ции не будет:

  • Заха­рии Ситчина;
  • Ниби­ру;
  • Ану­на­ков и дру­гих ино­пла­не­тян (если вы не при­ве­де­те с собой).

Язык – Эвенкийский

Еле­на Клячко

В соста­ве линг­ви­сти­че­ской экс­пе­ди­ции я побы­ва­ла в несколь­ких реги­о­нах , где живут эвен­ки, зани­ма­лась поле­вы­ми иссле­до­ва­ни­я­ми это­го пре­крас­но­го языка.

Из всех тун­гу­со-мань­чжур­ских язы­ков эвен­кий­ский рас­про­стра­нен на самой боль­шой территории.

Побы­вав на моей лек­ции, вы научитесь:

  • выра­жать длин­ную мысль одним словом
  • гово­рить о том, кого нель­зя называть
  • выби­рать луч­шие места для рыбал­ки и раз­би­рать­ся в видах оле­ней и лосей
  • искать эвен­кий­ские сло­ва в Telegram

А так­же услы­ши­те эвен­кий­скую речь, узна­е­те немно­го о шама­нах и о спо­со­бах попа­да­ния в дру­гие миры.

Лекция – Как монстры заводятся в языке

Оль­га Кузнецова

Науч­ный сотруд­ник фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ.

Конеч­но, вы слы­ша­ли о сире­нах и васи­лис­ках, гар­пи­ях и ман­ти­ко­рах — все они суме­ли про­брать­ся в древ­не­рус­ские руко­пи­си или на гра­вю­ры XVIII века. А что вы ска­же­те о ста­рин­ных изоб­ра­же­ни­ях мон­стров, под­пи­сан­ных сло­ва­ми аст­ра­фил, бело­з­верь, мор­ской соловей?

В древ­но­сти счи­та­лось, что улит­ки, мыши, угри рож­да­ют­ся из гря­зи. Сего­дня извест­но, что ред­кие назва­ния живот­ных не раз рож­да­лись из гряз­ных напи­са­ний и оши­бок пони­ма­ния, из смыс­ло­вых рас­ши­ре­ний и сдви­гов. Давай­те вме­сте посмот­рим на этих чудо­вищ, пораз­мыс­лим о древ­них сло­вах в еди­нич­ных фик­са­ци­ях, о неожи­дан­ных тол­ко­ва­ни­ях и спо­со­бах воз­ник­но­ве­ния монструозного.

Иной формат – Лингвоконцерт – Вокруг света за десять песен

Али­са Калина

Выпуск­ни­ца маги­стра­ту­ры фил­фа­ка МГУ, пре­по­да­ва­тель немец­ко­го язы­ка, а так­же про­фес­си­о­наль­ная вока­лист­ка. На раз­ном уровне вла­де­ет несколь­ки­ми ино­стран­ны­ми язы­ка­ми и в сво­ём музы­каль­ном репер­ту­а­ре име­ет пес­ни более чем на трид­ца­ти язы­ках мира. Автор теле­грам-кана­ла «Я и мои язы­ки» об изу­че­нии и пре­по­да­ва­нии язы­ков, о музы­ке и путешествиях.

Кажет­ся, уже ста­ло тра­ди­ци­ей, что на Фести­ва­ле Язы­ков зву­чит пор­ция песен на деся­ти язы­ках мира. На каких имен­но, мы не ска­жем, пото­му что вам пред­сто­ит уга­дать их во вре­мя кон­цер­та. 🙂
Вы услы­ши­те не толь­ко вокал, но и живые музы­каль­ные инстру­мен­ты, а так­же инте­рес­ные фак­ты о язы­ках, на кото­рых про­зву­чат пес­ни; и, кто зна­ет, может быть, после кон­цер­та у вас появит­ся новое люби­мое про­из­ве­де­ние; такое у нас уже случалось. 🙂

Практика – Как шутят по-испански: игра слов в картинках

Ели­за­ве­та Румянцева

Линг­вист, пре­по­да­ва­тель испан­ско­го язы­ка и куль­ту­ры с 20-лет­ним опы­том. За пле­ча­ми — 15 поез­док по Испа­нии, два дипло­ма (МГЛУ и Universidad de Cantabria) и рабо­та стар­шим пре­по­да­ва­те­лем в МГЛУ. В обу­че­нии при­дер­жи­ва­ет­ся под­хо­да «боль­ше, чем испан­ский». Автор Теле­грам-кана­ла и ВК-сооб­ще­ства «Испан­ский язык с Profesora Isabel».

Если вам нра­вит­ся раз­га­ды­вать смысл шуток и мемов, порой похо­жих на ребу­сы (да ещё и на испан­ском!) – при­гла­шаю вас загля­нуть на мою практику.

Мы рас­смот­рим кар­тин­ки с игрой слов: от про­стых «гра­фи­че­ских опре­де­ле­ний» до тон­ко­го интел­лек­ту­аль­но­го юмора.

Какие-то шут­ки вы рас­шиф­ру­е­те сами, а какие-то – с моей подсказкой.

Что вас ждёт:

  • раз­бе­рём не мень­ше 15 кар­ти­нок с двой­ным смыс­лом и игрой слов
  • посмот­рим, что имен­но дела­ет шут­ку смешной
  • уви­дим, как зна­ние слов и куль­тур­ных реа­лий помо­га­ет понять юмор
  • и, конеч­но, попол­ним испан­ский сло­вар­ный запас – лег­ко и с улыбкой

Гово­рят, улыб­ка про­дле­ва­ет жизнь. ¿A que sí?

« Будущие страницы | Прошлые страницы »